Parallèlement aux cinq ministères et aux quatre agences qui mettent en œuvre le plan de fusion, les autres ministères continueront d'organiser et de rationaliser leur appareil conformément aux exigences du gouvernement.
Selon l'orientation, le ministère des Finances et le ministère de la Planification et de l'Investissement fusionneront et porteront un nouveau nom - Photo : NAM TRAN
C'est le plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental qui vient d'être signé par le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh, exigeant l'achèvement des rapports à soumettre au Comité central de pilotage avant le 31 décembre 2024.
Les ministères et les branches examinent et élaborent de manière proactive des plans de consolidation et d’organisation.
Selon l'orientation, les 15e et 16e gouvernements (mandat 2026-2031) seront rationalisés pour inclure 13 ministères, 4 agences de niveau ministériel (réduction de 5 ministères) et 4 agences gouvernementales (réduction de 4 agences). Les organisations filiales assurent également des tâches de rationalisation et d’organisation. point focal, réduire considérablement l'unité de 15 à 20 % de l'organisation du point focal.
Pour mener à bien les tâches susmentionnées, le Gouvernement demande aux ministères et aux services concernés de créer un comité directeur dirigé par un ministre ou un chef d’agence pour diriger le résumé de la mise en œuvre ; Les ministères ayant des projets de fusion créeront un comité directeur conjoint.
Dans lequel, pour les agences en cours de réorganisation, de fusion, de transfert de fonctions et de tâches ou de suppression, les ministères, les branches et les agences se coordonnent de manière proactive pour élaborer des projets et des plans spécifiques, proposent de réorganiser et de perfectionner l'appareil et le personnel en fonction des exigences de rationalisation.
Lors de la mise en œuvre de l'organisation et de l'aménagement internes, les autres ministères et branches doivent disposer de plans visant à consolider, innover et réorganiser les départements généraux, les services et les unités de service public affiliées. Les organismes de coordination intersectorielle examinent et proposent de manière proactive des améliorations en vue d’une réorganisation.
Le gouvernement a chargé le ministère de l’Intérieur de proposer des politiques et des régimes pour les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public, garantissant leurs droits et leurs avantages lors de la mise en œuvre de l’organisation du système politique (à terminer avant le 10 décembre).
La gestion des finances, du budget et des biens publics est également confiée au ministère des Finances pour guider le processus d'organisation et de perfectionnement de l'appareil organisationnel du gouvernement, avec une date limite avant le 10 décembre.
Les projets d'investissement public sont confiés au ministère de la Planification et de l'Investissement pour encadrement.
Concernant les tâches spécifiques à accomplir, le Gouvernement a chargé le Ministère de la Défense Nationale de réorganiser et de restructurer son organisation interne ; développer un projet visant à perfectionner la structure organisationnelle pour exécuter les fonctions et les tâches après avoir reçu le Conseil de gestion du mausolée de Ho Chi Minh.
Le Ministère de la Sécurité Publique procède à l'organisation interne et à la restructuration selon les directives du Politburo et du Comité directeur central.
Les ministères qui ne sont pas soumis à une consolidation ou à une rationalisation comprennent le ministère de la Justice ; Industrie et Commerce; Culture, Sports et Tourisme; Bureau du gouvernement; Banque d’État du Vietnam; L'Inspection gouvernementale est tenue d'élaborer de manière proactive un plan d'aménagement et de restructuration.
À quoi ressemblera le nouveau visage des ministères et des branches après la fusion ?
Pour les deux ministères qui doivent fusionner, le ministère des Finances et le ministère de la Planification et de l’Investissement (nouvellement nommé ministère des Finances et du Développement de l’Investissement ou ministère du Développement économique), les deux ministères doivent se restructurer, se réorganiser et réduire drastiquement leur organisation interne.
Le ministère des Finances a présidé et coordonné avec le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises pour recevoir 19 sociétés et groupes d'État ; développer un projet de fusion de la sécurité sociale vietnamienne après la fusion des deux ministères.
Rechercher et développer de manière proactive un projet visant à établir des comités du Parti dans un certain nombre de grandes entreprises afin qu’ils deviennent le point focal des organisations du Parti directement sous l’autorité du Comité du Parti gouvernemental.
Le ministère de la Construction et le ministère des Transports élaborent un projet de fusion du ministère des Transports et du ministère de la Construction ; réorganiser, restructurer et réduire drastiquement l'organisation interne pour exécuter les fonctions, les tâches et les pouvoirs après la fusion avec le nouveau nom du Ministère des Infrastructures et des Zones Urbaines.
Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et le ministère de l'Agriculture et du Développement rural ont élaboré un projet de fusion des deux ministères sur la base d'un réaménagement, d'une restructuration et d'une réduction drastique de l'organisation interne pour exécuter les fonctions, les tâches et les pouvoirs après la fusion avec le nouveau nom du ministère de l'Agriculture et des Ressources naturelles et de l'Environnement.
Le ministère de la Science et de la Technologie et le ministère de l’Information et des Communications élaborent un projet de fusion des deux ministères sur la base d’un réaménagement et d’une restructuration. et réduire drastiquement l'organisation interne, le nouveau nom étant le Ministère de la Transformation Numérique et de la Science, de la Technologie ou le Ministère de la Transformation Numérique, de la Science, de la Technologie et des Communications.
Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales a été chargé de proposer un plan visant à améliorer la structure organisationnelle. Dans lequel, le domaine du travail et des salaires ; emploi; personne méritante; sécurité et hygiène au travail; assurance sociale; L’égalité des sexes sera transférée au ministère de l’Intérieur.
Pour la fonction de gestion étatique de la protection sociale ; enfants; La prévention des fléaux sociaux sera transférée au ministère de la Santé.
Dans le domaine de la gestion publique de l'enseignement professionnel, les fonctions et les tâches seront transférées au ministère de l'Éducation et de la Formation sur la base d'une restructuration, d'une réduction des points focaux et d'une amélioration de la qualité et de l'efficacité. La fonction et la tâche de réduction de la pauvreté seront transférées au Comité ethnique et religieux.
Le ministère de l'Intérieur se coordonnera avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour fusionner certaines fonctions et tâches, le nouveau nom étant le ministère de l'Intérieur et du Travail .
Le Ministère a également coordonné avec le Comité ethnique l’élaboration d’un projet visant à transférer les fonctions, les tâches de gestion de l’État et la structure organisationnelle du Comité gouvernemental des affaires religieuses au Comité ethnique.
Parallèlement, coordonner avec l’Académie nationale d’études politiques Ho Chi Minh l’élaboration d’un plan de réorganisation de l’Académie nationale d’administration publique en vue de sa fusion avec l’Académie nationale d’études politiques Ho Chi Minh.
De nombreuses unités cessent leurs opérations et transfèrent leurs fonctions et leurs tâches.
Le Ministère de l'Éducation et de la Formation est chargé de présider et de coordonner avec le Ministère du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales et deux Universités Nationales (Hanoï et Ho Chi Minh-Ville) l'élaboration d'un projet visant à perfectionner la structure organisationnelle pour exécuter les fonctions, les tâches et les pouvoirs après avoir reçu les fonctions et les tâches de ces unités pour consolidation.
Parallèlement, élaborer un plan visant à accueillir, organiser, restructurer et réduire le nombre d’établissements de formation professionnelle (transférés du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales), en garantissant une meilleure qualité et une meilleure efficacité opérationnelle.
Le ministère de la Santé est chargé de coordonner de manière proactive avec le Comité central d'organisation la reprise de certaines tâches du Comité central de protection des soins de santé après la fin des opérations de ce comité.
Présider et coordonner avec le Ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales l'élaboration d'un projet visant à perfectionner la structure organisationnelle pour exécuter les fonctions, les tâches et les pouvoirs après avoir reçu les fonctions et les tâches du Ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales.
Le ministère des Affaires étrangères coordonne de manière proactive la reprise des principales tâches de la Commission centrale des affaires étrangères et de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale après la fin des activités de la Commission centrale des affaires étrangères et de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale.
Le Comité ethnique présidera et coordonnera avec le ministère de l'Intérieur et le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales l'élaboration d'un projet visant à perfectionner la structure organisationnelle pour exercer les fonctions, les tâches et les pouvoirs après avoir reçu les fonctions et les tâches du Comité gouvernemental des affaires religieuses et du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales.
Pour les deux instituts, l’Académie des sciences et technologies du Vietnam et l’Académie des sciences sociales du Vietnam, il existe actuellement deux options : fusionner ou perfectionner la structure organisationnelle, réorganiser et restructurer, et réduire drastiquement l’organisation interne.
Avec deux universités nationales (Hanoï et Ho Chi Minh Ville), proposer un plan pour organiser, restructurer et réduire drastiquement l'organisation interne pour exécuter les fonctions et les tâches des universités nationales, après transfert au ministère de l'Éducation et de la Formation pour la gestion.
La télévision vietnamienne a développé un projet visant à reprendre uniquement les fonctions et les tâches de la télévision populaire, de la télévision de l'Assemblée nationale, de la télévision de l'agence de presse, de la télévision VOV et de la télévision VTC. Parallèlement, restructurer et réduire drastiquement l’organisation interne de la Télévision du Vietnam, en assurant la bonne exécution des tâches d’une chaîne de télévision nationale, avec des chaînes spécialisées appropriées.
L'Agence de presse vietnamienne et la Voix du Vietnam ont mis fin aux opérations de News Agency Television, VOV Television, VTC Television et ont restructuré et réduit drastiquement l'organisation interne ; Se concentrer sur la construction de l’Agence de presse vietnamienne en tant qu’agence de presse nationale.
La Voix du Vietnam est une station de radio nationale, axée sur la presse écrite, électronique et orale (VOV) pour mener à bien des tâches politiques, le budget de l'État assurant des dépenses régulières pour les activités.
Le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises doit élaborer de manière proactive un plan visant à mettre fin aux opérations et à le transférer au ministère des Finances et du Développement de l'Investissement ou au ministère du Développement économique. La Commission nationale de surveillance financière sera dissoute pour permettre aux ministères de gestion spécialisés d'effectuer la surveillance.
Source : https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm
Comment (0)