Accélérer et percer au cours de la première année de l'ère montante

Báo Giao thôngBáo Giao thông03/02/2025

Début 2025, les quatre principaux dirigeants du pays ont envoyé des messages forts pour créer de la motivation, démontrer la volonté et établir des avantages et des opportunités pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère.


Les discours et les interviews des dirigeants du Parti, de l’État, du Gouvernement et de l’Assemblée nationale ont été publiés dans les journaux, répandant la confiance et un nouvel esprit parmi la population. Le journal Giao thong présente respectueusement aux lecteurs ces messages significatifs à l'occasion du Nouvel An.

La nouvelle année ouvre de nouvelles opportunités. Les aspirations de toute la nation nous aident à agir avec confiance pour surmonter tous les défis.

Secrétaire général To Lam :

La volonté du Parti se fond dans le cœur et les aspirations du peuple pour aider le pays à se soulever.

Tăng tốc, bứt phá ngay năm đầu tiên của kỷ nguyên vươn mình- Ảnh 1.

L'ère du développement national est l'ère de la percée et de l'accélération sous la direction du Parti, pour construire avec succès un Vietnam socialiste riche, fort, démocratique, équitable, civilisé et prospère. , heureux ; Rattraper, avancer ensemble, se tenir côte à côte avec les puissances mondiales.

La priorité absolue de la nouvelle ère est de mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques d’ici 2030, le Vietnam devenant un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu moyen élevé ; D’ici 2045, le Vietnam deviendra un pays socialiste développé à revenu élevé ; Tous les êtres humains sont pleinement développés et mènent une vie prospère, libre, heureuse et civilisée.

Président Luong Cuong :

De belles perspectives pour le pays

Tăng tốc, bứt phá ngay năm đầu tiên của kỷ nguyên vươn mình- Ảnh 2.

L'année 2025 est une année de nombreux événements importants pour notre Parti et notre nation, en particulier le 80e anniversaire de la fondation de la République démocratique du Vietnam (aujourd'hui la République socialiste du Vietnam) et le 50e anniversaire de la libération du Vietnam. Libérer le Sud, unifier le pays; L'année de l'accélération de la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution du 13e Congrès du Parti, créant une base solide pour que notre pays entre dans une nouvelle ère - l'ère de la croissance nationale.

J'espère que tous les compatriotes et les soldats du pays et nos compatriotes à l'étranger continueront à promouvoir la tradition du patriotisme, de la solidarité, de la créativité, de l'autonomie, de la confiance en soi, de l'auto-renforcement et de la fierté nationale. Ensemble, unis pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis, pour construire un pays fort, prospère, civilisé et heureux ; protéger fermement la chère patrie du Vietnam ; contribuer activement à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.

Sous la direction du Parti, la participation de l'ensemble du système politique, la solidarité et la détermination du peuple de tout le pays et de nos compatriotes à l'étranger, et le précieux soutien et la coopération des amis internationaux, je crois que 2025 continuera à réaliser de nombreux de nouvelles et plus grandes réalisations, ouvrant de brillantes perspectives pour l’avenir du pays.

Premier ministre Pham Minh Chinh :

Les temps historiques nécessitent des décisions historiques

Tăng tốc, bứt phá ngay năm đầu tiên của kỷ nguyên vươn mình- Ảnh 3.

La mise en œuvre des objectifs stratégiques de célébration du 100e anniversaire de la fondation du Parti et du 100e anniversaire de la fondation du pays est une mission difficile mais aussi glorieuse pour nos générations d'aujourd'hui et de demain, et constitue le point de connexion du passé, du présent et du futur, est une condition préalable pour aider le pays à sortir du piège du revenu intermédiaire et à devenir un pays développé.

Nous pouvons absolument le faire avec une pensée innovante, une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques, des solutions révolutionnaires, des méthodes efficaces et une mise en œuvre rapide, flexible et efficace.

En mettant l'accent sur la réalisation des potentiels uniques du pays, des opportunités exceptionnelles et des avantages compétitifs, chaque niveau, chaque secteur, chaque agence, unité, entreprise et chaque citoyen vietnamien doit être promu au plus haut niveau. esprit de solidarité, d'unité, d'unanimité

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man :

L'Assemblée nationale continue d'innover avec force.

Tăng tốc, bứt phá ngay năm đầu tiên của kỷ nguyên vươn mình- Ảnh 4.

L’année 2025 est d’une importance capitale et de nombreuses tâches urgentes doivent être accomplies. L'Assemblée nationale continue d'innover fortement, d'améliorer l'efficacité opérationnelle, de s'unir sous la direction du Parti, de surmonter toutes les difficultés et tous les défis et de s'efforcer d'atteindre les objectifs de développement socio-économique les plus élevés, contribuant à la mise en œuvre réussie de la Résolution de l'Assemblée nationale. 13e Congrès national du Parti, meilleure préparation aux congrès du Parti à tous les niveaux, vers le 14e Congrès national du Parti, préparation aux élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, création d'une prémisse pour une forte innovation et développement dans la nouvelle ère de la nation.

J’espère que le peuple et les électeurs de tout le pays ainsi que nos compatriotes à l’étranger s’uniront, seront d’un même avis et uniront leurs forces pour contribuer à la construction et au développement du pays ; continuer à accompagner et à apporter de nombreux avis précieux afin que l'Assemblée nationale puisse toujours mieux s'acquitter de ses fonctions et de ses tâches.



Source: https://www.baogiaothong.vn/tang-toc-but-pha-ngay-nam-dau-tien-cua-ky-nguyen-vuon-minh-192250121090044078.htm

Comment (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available