En conséquence, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a demandé aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central d'ordonner aux agences compétentes et aux autorités locales de la région de renforcer davantage le rôle et la responsabilité des agences compétentes, des localités et de la communauté dans la gestion, la protection, la promotion de la valeur des reliques et les activités de préservation, de réparation et de restauration des reliques ; Contrôler strictement le processus d’inventaire et de classification des nouvelles reliques, étroitement lié au programme et au plan de restauration, d’embellissement et de promotion des valeurs des reliques. Mettre en œuvre efficacement et rapidement des mécanismes de coordination entre les agences et les autorités pour conseiller et gérer l’État sur le patrimoine culturel, du niveau central au niveau local.
Tombeau du vice-chancelier Nguyen Sinh Sac (photo d'illustration)
Appliquer strictement la loi sur le patrimoine culturel, les documents guidant la mise en œuvre de la loi et les règlements sur l'investissement et la construction lors de la mise en œuvre de projets de préservation, de restauration et de rénovation de vestiges (quelle que soit la source budgétaire à partir de laquelle le projet est mis en œuvre). Guider les investisseurs pour mettre en œuvre correctement les processus, les réglementations et les procédures de mise en œuvre des projets de restauration de reliques, coordonner la collecte des avis des agences, ministères, branches et scientifiques concernés, et ne mettre en œuvre que lorsqu'il existe une évaluation écrite et une approbation des autorités compétentes.
Parallèlement, coordonner le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme/Département de la Culture et des Sports avec les agences de presse et les médias pour renforcer la propagande et la diffusion des lois, sensibiliser et renforcer le sentiment de respect des lois sur le patrimoine culturel. Vaste propagande auprès de la population locale pour sensibiliser la société et les autorités à tous les niveaux.
En outre, diffuser largement des informations sur la signification et la valeur des reliques, les raisons de la préservation, de la réparation et de la restauration des reliques et faire connaître le contenu des projets de restauration des reliques avant leur mise en œuvre afin que les gens puissent connaître, participer et apporter leurs opinions pour unifier, sensibiliser et créer un consensus social sur la mise en œuvre des projets de préservation, de réparation et de restauration des reliques, en particulier pour les reliques de nature spirituelle, religieuse et de croyance...
Renforcer l’inspection, l’examen et la supervision de la protection et de la promotion des valeurs reliques locales ; Promouvoir le rôle de supervision de la communauté dans la mise en œuvre des projets de restauration et d'embellissement des reliques conformément aux procédures et aux contenus prescrits par la loi, traiter résolument et strictement les violations qui affectent la valeur des reliques (le cas échéant) ; assurer l’harmonie entre la conservation du patrimoine culturel et le développement socio-économique durable et le développement du tourisme local.
À partir du 1er juillet 2025, la loi sur le patrimoine culturel (loi n° 45/2024/QH15 du 23 novembre 2024) entrera en vigueur, attribuant aux comités populaires des provinces et des villes gérées au niveau central la pleine responsabilité de la gestion, de la protection et de la promotion des valeurs du patrimoine culturel de la zone qui sont incluses dans les listes d'inventaire, classées, enregistrées et reconnues dans les listes nationales, les listes et les listes de l'UNESCO.
Proposer que les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central planifient de manière proactive l'organisation de la mise en œuvre de la loi sur le patrimoine culturel afin de garantir la rapidité, la cohérence et l'efficacité. Organiser la propagande, la diffusion et la formation des fonctionnaires travaillant dans la gestion des secteurs et domaines relevant de la Loi sur le patrimoine culturel des localités, des personnes et des entreprises sur les nouvelles dispositions de la loi et les documents détaillant la mise en œuvre de la loi.
T.NG
Source : https://baodongthap.vn/van-hoa/tang-cuong-quan-ly-di-tich-va-hoat-dong-bao-quan-tu-bo-phuc-hoi-di-tich-lich-su-van-hoa-danh-lam-th-130227.aspx
Comment (0)