Renforcer le leadership et l’orientation dans la prévention des catastrophes naturelles, des tremblements de terre et des accidents du travail.
(Haiphong.gov.vn) - Le président du Comité populaire de la ville, Nguyen Van Tung, vient de publier la directive 12/CT-UBND sur le renforcement du leadership et de la direction dans la prévention des catastrophes naturelles, des tremblements de terre et des accidents du travail.
En conséquence, le Président a demandé aux départements, aux branches et aux comités populaires des districts et des villes de la ville d'instruire soigneusement tous les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et la population à ne absolument pas être négligents ou subjectifs dans le travail de prévention des catastrophes naturelles, des tremblements de terre et de sécurité du travail ; suivre régulièrement et de près la situation et l’évolution des catastrophes naturelles ; Se concentrer sur la conduite, la direction, l'organisation et la mise en œuvre du travail de prévention, de réponse et de dépassement des conséquences des catastrophes naturelles selon la devise « quatre sur place » avec l'esprit d'être proactif, tôt, loin, opportun et le plus drastique pour assurer la sécurité des vies et minimiser les dommages aux biens de la population et de l'État.
Charger les comités populaires des districts et des villes d’examiner, de compléter et de parachever les plans et les solutions en matière de prévention des catastrophes naturelles ; Renforcer l'inspection et traiter strictement les actes d'empiètement et les violations des réglementations sur la protection des digues dans la zone. 1. Demander d'urgence l'examen et l'identification des zones dangereuses, en particulier les pentes abruptes à risque de glissements de terrain, les zones résidentielles situées hors des digues et les zones fortement inondées le long des rivières et des canaux, afin d'organiser de manière proactive l'évacuation des personnes et des biens hors des zones dangereuses. Pour les endroits où il n'existe aucune condition d'évacuation immédiate, il doit y avoir un plan d'évacuation proactif en cas de catastrophe naturelle pour assurer la sécurité des personnes ; Parallèlement, prévoyez suffisamment d’abris sûrs pour évacuer les personnes et les biens des zones dangereuses...
Le Département de l'agriculture et du développement rural (Agence permanente pour la prévention des catastrophes naturelles du commandement de la prévention des catastrophes naturelles, de la recherche et du sauvetage et de la protection civile de la ville) a ordonné l'organisation de quarts de travail sérieux ; surveiller activement la situation et l’évolution des catastrophes naturelles ; guider et inciter les localités et les unités à déployer des efforts de prévention des catastrophes ; Synthétiser et proposer rapidement les contenus qui nécessitent d’être guidés. Diriger la mise en œuvre des travaux d’assurance de la sécurité, proposer des réparations et des améliorations au système de digues et aux travaux d’irrigation, en particulier aux emplacements de digues vulnérables et aux barrages d’irrigation endommagés et dégradés ; Coordonner les orientations pour assurer la sécurité des navires de pêche ; Inciter et guider les localités à mettre en œuvre des mesures visant à protéger la production agricole.
Le commandement militaire de la ville (l'organisme permanent chargé de répondre aux incidents, aux catastrophes naturelles, à la recherche et au sauvetage et à la défense civile du commandement de la ville pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la défense civile) préside et coordonne avec les localités et les unités concernées pour élaborer des plans et des solutions pour répondre aux incidents, aux catastrophes naturelles et à la recherche et au sauvetage pour l'ensemble de la ville. Diriger et organiser directement la mise en œuvre des plans et programmes de formation et d’exercices ; Organiser les forces de choc et les véhicules de la ville pour qu'ils soient prêts à se coordonner étroitement avec les forces et les secteurs locaux pour participer au sauvetage des digues, à la gestion des catastrophes naturelles et aux opérations de recherche et de sauvetage.
Le commandement des gardes-frontières de la ville préside et coordonne avec les unités et les forces concernées l'élaboration de plans et de solutions pour la recherche et le sauvetage dans les zones frontalières côtières, les îles et les portes des ports ; Organiser le service, le commandement et la réponse directe aux incidents, aux catastrophes naturelles, ainsi que la recherche et le sauvetage dans les zones frontalières côtières, les îles et les portes des ports ; Renforcer l'inspection et maîtriser le nombre de cages d'aquaculture, de bateaux, de membres d'équipage, les conditions techniques et les équipements de sécurité sur les bateaux.
La Police Municipale élabore et organise la mise en œuvre de plans et de dispositifs visant à assurer la sécurité, l’ordre social et la sûreté en cas de catastrophes naturelles ; Déployer des forces pour protéger la sécurité, l’ordre social et la sûreté, protéger les projets clés et les biens du peuple, de l’État et des entreprises ; Mobiliser des forces, du matériel et des moyens pour participer à la réponse aux catastrophes, au sauvetage, à la gestion des conséquences et à l’évacuation et à la relocalisation des personnes dans les zones dangereuses ; Ordonner aux forces de police locales de coordonner leurs efforts pour inspecter, prévenir et traiter strictement les violations des lois sur les digues, l'irrigation et la prévention des catastrophes naturelles.
Le Conseil de gestion de la zone économique de Hai Phong ordonne aux entreprises d'examiner et d'inspecter la mise en œuvre des réglementations visant à garantir les exigences en matière de prévention des catastrophes naturelles et des tremblements de terre, ainsi que le respect des lois sur la sécurité du travail dans les parcs industriels sous leur gestion.
Le Département de la construction présidera et coordonnera avec les agences et unités compétentes l'organisation des enquêtes, des inspections et des évaluations de la sécurité portante des immeubles d'appartements qui sont des biens publics de la ville ; Présider et coordonner avec les agences compétentes pour inspecter et évaluer l'application des réglementations et des normes en matière de prévention des catastrophes naturelles et des tremblements de terre dans la conception des constructions.
Le Département de l'information et des communications présidera et travaillera avec les entreprises de télécommunications pour examiner le système d'infrastructure de l'information et des télécommunications et disposera de plans de secours pour assurer un fonctionnement fluide immédiatement après des incidents, des catastrophes naturelles et des tremblements de terre.
Le Département de l'Industrie et du Commerce, en collaboration avec Hai Phong Electricity Company Limited, Dong Bac 2 Power Transmission Company et d'autres organisations commerciales d'électricité de la ville, ont révisé le système de transmission d'électricité pour fournir de l'électricité immédiatement après la catastrophe du tremblement de terre. Prendre l’initiative avec les agences et les forces compétentes de renforcer l’inspection et le contrôle afin de garantir la stabilité des prix du marché et d’empêcher que les catastrophes naturelles ne soient exploitées pour thésauriser et augmenter les prix, en particulier ceux des biens et des produits de première nécessité, à des fins de profit ; traiter strictement les violations.
Le Département des ressources naturelles et de l'environnement préside et coordonne avec les localités la mobilisation des ressources pour mettre en œuvre des mesures visant à surmonter les conséquences environnementales lorsque des catastrophes naturelles, des tremblements de terre et des accidents du travail se produisent.
Le Département du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales présidera, en collaboration avec les localités et les organismes compétents, au renforcement de l'inspection et de la surveillance du respect des lois sur la sécurité du travail par les organisations et les entreprises de la ville, en particulier les organisations et les entreprises opérant dans des domaines à haut risque d'accidents du travail et d'incidents graves.
Hai Phong Drainage Company Limited coordonne de manière proactive avec les localités pour inspecter et étudier l'état actuel du système de drainage de la région et conseille le Département de la construction sur la réparation, la rénovation et le dragage pour éviter les inondations lors de fortes pluies et de marées hautes.
La société par actions d'approvisionnement en eau de Hai Phong et les entreprises d'approvisionnement en eau potable doivent présider et travailler avec les localités pour examiner et inspecter le système d'infrastructure d'approvisionnement en eau potable dans la zone de service de l'unité ; détecter et résoudre les problèmes en temps opportun afin de garantir un approvisionnement continu en eau et une qualité conforme au plan d’approvisionnement en eau potable approuvé.
La société par actions des parcs et des arbres de Hai Phong examine et rectifie la plantation et l'élagage des arbres, garantissant ainsi la sécurité technique et la prévention des tempêtes.
Les sociétés d'exploitation des travaux d'irrigation inspectent et nettoient les points de congestion locaux ; Organiser le dragage des voies navigables, l'enlèvement des lentilles d'eau, des déchets et l'enlèvement des obstacles sur les canaux. Inspecter et organiser la mise en œuvre des mesures de prévention des incidents dans les travaux d'irrigation, préparer les forces, les moyens, le matériel et l'équipement pour déployer les plans visant à assurer la sécurité des ponceaux sous la digue, et les plans de prévention et de lutte contre les inondations pour les travaux clés et les principales zones inondées./.
Source : https://haiphong.gov.vn/tin-tuc-su-kien/tang-cuong-lanh-dao-chi-dao-cong-tac-phong-chong-thien-tai-dong-dat-tai-nan-lao-dong-719006
Comment (0)