Les nouvelles recrues enthousiastes à l'occasion de la journée d'enrôlement militaire du District 1

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/02/2024


Các trại viên tiểu trại Hoàng Văn Thái của phường Tân Định tại ngày hội tòng quân quận 1 - Ảnh: T.T.D.

Détenus du camp secondaire de Hoang Van Thai, quartier de Tan Dinh, lors du festival d'enrôlement militaire dans le district 1 - Photo : TTD

« Pour moi, l’armée est une grande école où je vais acquérir beaucoup de nouvelles connaissances militaires et mettre en pratique les compétences d’un soldat révolutionnaire. » C'était le discours sincère de la nouvelle recrue/campeur Nguyen Van Hai Dang, représentant 194 jeunes hommes recrutés pour le service militaire début 2024, le jour de l'enrôlement militaire.

Le jeune membre du parti, issu d'une famille comptant trois générations de militaires, a ajouté : « Notre génération de jeunes vit dans un environnement pacifique mais présente encore de nombreux risques potentiels d'instabilité. Le pays a vraiment besoin de jeunes comme nous aujourd'hui pour contribuer à protéger le pays, à protéger les acquis de nos ancêtres... ».

Các trại viên tiểu trại Đoàn Khuê (phường Bến Thành) trong hội trại tòng quân

Détenus du sous-camp de Doan Khue (quartier de Ben Thanh) dans le camp militaire

La patrie appelle, les jeunes sont prêts est le thème du camp de service militaire organisé par le Conseil du service militaire du 1er arrondissement le 26 février au Centre sportif du 1er arrondissement, à Ho Chi Minh-Ville.

Tôt le matin du même jour, les détenus/recrues ont offert des fleurs au parc du monument Ho Chi Minh.

Après avoir aidé un camarade inconnu à ajuster son uniforme, le détenu Dinh Quoc Trung (quartier Ben Nghe) a déclaré : « Désormais, j'ai plusieurs nouveaux amis, de nouveaux camarades. Nous étudions ensemble et nous tissons des liens dans un environnement plus discipliné. »

Trại viên Đinh Quốc Trung (giữa) chỉnh cảnh phục cho đồng đội mới, khi các trại viên/thanh niên trúng tuyển nghĩa vụ công an của 10 phường trong quận 1 chuẩn bị chụp ảnh lưu niệm toàn đội

Le campeur Dinh Quoc Trung (au milieu) ajuste l'uniforme de ses nouveaux coéquipiers, tandis que les campeurs/jeunes hommes recrutés pour le service de police dans 10 quartiers du District 1 se préparent à prendre une photo souvenir de toute l'équipe.

Các trại sinh chụp ảnh lưu niệm với lãnh đạo quận 1 trong hội trại ngày hội tòng quân ngày 26-2

Les campeurs prennent des photos souvenirs avec les dirigeants du District 1 au camp de jour d'enrôlement militaire le 26 février.

Phó bí thư thường trực Quận ủy quận 1 Hoàng Thị Tố Nga thăm hỏi hai anh em sinh đôi Đặng Phương Thiện - Đặng Phương Thức (thứ hai và ba từ trái sang) và các trại viên của tiểu trại Võ Nguyên Giáp (phường Bến Nghé).

La secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti du district 1, Hoang Thi To Nga, rend visite aux frères jumeaux Dang Phuong Thien - Dang Phuong Thuc (deuxième et troisième à partir de la gauche) et aux détenus du sous-camp de Vo Nguyen Giap (quartier de Ben Nghe).

Chị Võ Thị Tuyết Như (phó chủ tịch Hội phụ nữ phường Cô Giang) thuyết trình chủ đề về tiểu trại Chu Huy Mân cho ban giám khảo chấm điểm trại.

Mme Vo Thi Tuyet Nhu (vice-présidente de l'Union des femmes du quartier de Co Giang) a présenté le sujet du sous-camp de Chu Huy Man au jury du camp.

Selon les organisateurs, le camp compte environ 590 personnes, dont des membres du syndicat des jeunes, des miliciens, des proches de nouveaux soldats et des nouveaux soldats. Parmi les 194 nouvelles recrues cette fois-ci, 169 jeunes hommes ont été recrutés pour le service militaire et 25 jeunes hommes ont été recrutés pour le service de police.

Au camp militaire, les détenus étaient divisés en 10 sous-camps portant le nom de généraux célèbres de l'Armée populaire du Vietnam tels que Vo Nguyen Giap, Chu Huy Man, Doan Khue, Van Tien Dung, Le Trong Tan...

Les campeurs participent à la décoration du camp, à la réalisation de journaux muraux, à des expositions, à la participation à des échanges entre trois générations, à des jeux et à des performances...

Après la soirée d'échanges culturels et de remise des prix, les campeurs se sont reposés et ont rencontré leurs amis, leurs amoureux, leurs parents et leurs proches directement sur le terrain du camp.

Tân binh phường Đa Kao và bạn bè, người thân thăm hỏi, vui chơi, trò chuyện sau đêm hội trại.

Les nouvelles recrues du quartier de Da Kao, leurs amis et leurs proches viennent leur rendre visite, s'amusent et discutent après la soirée du camp.

Bạn bè của các tân binh phường Nguyễn Cư Trinh vui chơi chụp ảnh selfie với nhau trong đêm hội trại

Les amis des nouvelles recrues du quartier Nguyen Cu Trinh s'amusent et prennent des selfies ensemble lors de la soirée du camp.

Bạn học và gia đình quây quần với các tân binh sau khi kết thúc phần lễ đêm hội trại.

Les camarades de classe et les familles se rassemblent avec les recrues après la cérémonie du soir du camp.

Le matin du 27 février, les nouvelles recrues du District 1 seront affectées à des unités telles que : Régiment BB31 - Division 309 (Corps d'armée 4), Centre d'entraînement de la région navale 4, Régiment Gia Dinh (Commandement de la ville), Brigade blindée 26 (Région militaire 7) et Sécurité publique populaire.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'Indonésie a tiré 7 coups de canon pour accueillir le secrétaire général To Lam et son épouse.
Admirez les équipements de pointe et les véhicules blindés exposés par le ministère de la Sécurité publique dans les rues de Hanoi
« Tunnel : Sun in the Dark » : le premier film révolutionnaire sans financement public
Des milliers de personnes à Ho Chi Minh-Ville attendent de prendre la ligne 1 du métro le jour de son inauguration.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit