Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Auteur - Œuvre : Musicien Hoang Van - De la saison des fleurs de flamboyant royal à l'école bien-aimée

(Journal Quang Ngai) - Nous - la génération née dans les années 60 du 20e siècle - une période où le pays a été confronté à d'innombrables difficultés et défis. C’était à l’époque où le pays tout entier consacrait toutes ses ressources humaines et matérielles à la guerre de résistance contre les États-Unis dans le Sud, tout en accomplissant la tâche de construction du socialisme dans le Nord. Cependant, notre enfance était encore vécue dans des mélodies pures, pleines d'émotions, à travers des chansons qui accompagnaient les années d'adolescence par de nombreux musiciens célèbres et le nom Hoang Van est presque attaché à mes souvenirs d'enfance avec la saison des fleurs de phénix en fleurs et l'école bien-aimée...

Báo Quảng NgãiBáo Quảng Ngãi18/04/2025

Le musicien Hoang Van est né en 1930 dans le vieux quartier de Hanoi. Toute sa vie s'est déroulée entre les murs couverts de mousse, le doux parfum du jeune riz et le fort parfum des fleurs de lait flottant sur les toits anciens marqués par le temps. Le Vieux Quartier et Hanoi, imprégnés de l'esprit héroïque de nos ancêtres depuis l'époque où l'on « portait l'épée pour ouvrir de nouvelles terres », sont devenus le support de l'épanouissement de l'âme de cet artiste talentueux et dévoué, accompagnant le pays avec des chansons à la fois héroïques et familières telles que : « Ho keo phao », « Nguoi chien si a », « Noi drum len rung nui oi », « Bai ca cong dung », « Quang Binh que ta oi », « Toi la nguoi tho lo », « Hat ve cay lua hom nay » et de nombreuses grandes symphonies de haute valeur artistique. La musique de Hoang Van n'est pas seulement dédiée à des chansons d'une telle envergure, sa musique est aussi pour nous - les enfants qui ont traversé des épreuves avec le pays, d'innombrables chansons joyeuses remplies d'émotions, d'une beauté innocente, animées jusqu'à l'ivresse. Parmi ses nombreuses bonnes chansons, je suis particulièrement impressionné par « The season of royal poinciana flowers blooming » et « I love my school ».

La collection du musicien Hoang Van a été officiellement reconnue par l'UNESCO comme patrimoine documentaire mondial.                                                  Photo : INTERNET
La collection du musicien Hoang Van a été officiellement reconnue par l'UNESCO comme patrimoine documentaire mondial . Photo : INTERNET

La chanson « The Season of Blooming Royal Poinciana Flowers » commence par le son d'un coucou appelant l'été. Même maintenant, quand j'y pense, mon cœur palpite encore : « Le coucou appelle, le coucou appelle/ Les fleurs de coton rouges fleurissent, les fleurs rouges du flamboyant royal/ Pleines de rêves et d'espoirs/ Le coucou appelle, le coucou appelle/ La saison des fruits mûrs, la saison des examens/ L'amitié pure sous le toit de l'école... ». La chanson est remplie des sons purs de la vie scolaire avec les acclamations joyeuses « Ve ve ve he ve ve/ Vui vui vui he ve » ainsi que l'image des « arbres verts ombrageant la route » et « le parfum du lotus se répandant dans chaque maison ». Mais l'esprit que le musicien Hoang Van veut transmettre à la jeune génération que « La Patrie attend » dans la chanson est : « Nous marchons sous le soleil du matin / Des milliers de bonnes actions nous poussent / Apprenons des exemples brillants de nombreux héros / Souvenez-vous de ses paroles, souvenez-vous de ses paroles / Portez dans votre cœur la couleur rouge du foulard / Portez dans votre cœur la couleur rouge des fleurs royales de flamboyant ». Nous avons aimé et fredonné cette chanson tout au long de notre jeunesse passionnée, essayant d'étudier et de pratiquer selon les enseignements de l'Oncle Ho, contribuant à l'objectif commun de la nation : vaincre les envahisseurs et unifier le pays. Les deux derniers versets sont les pensées et la fierté de notre génération.

À travers sa musique, le musicien Hoang Van nous a inculqué un amour profond pour l’école qui a nourri et préservé les belles années d’enfance de chaque personne. La chanson « J’aime mon école » est devenue la fière mélodie de la musique vietnamienne. Avec des paroles simples mais profondes, le refrain : « J'aime mon école, avec tant d'amis proches et de professeurs gentils, comme j'aime ma patrie, portant mes livres à l'école dans un amour sans fin » exprime le bonheur débordant des jeunes âmes, lorsqu'elles portent leurs livres à l'école dans les bras aimants des professeurs et des amis. Sur un rythme rapide et joyeux, chaque phrase après le refrain semble recréer un espace empli de joie : « Tables, chaises, livres, cahiers, encre, stylos, craies, tableaux noirs, et le chant joyeux des oiseaux sur les hautes branches, et le drapeau étoilé sous le soleil doré de l'automne. Comme nous aimons notre école. » Puis : « La saison des fleurs de flamboyant royal, la saison des chrysanthèmes jaunes, la saison des lys blancs, la saison des fleurs de pêcher rouges, notre école ici est comme un jardin de fleurs fraîches, les bonnes personnes qui font de bonnes actions sont les petits-enfants de l'oncle Ho. Comme elle est belle, comme elle est belle, notre école ». Des images familières et familières dans l'étude et la vie quotidienne telles que des stylos, de la craie et des fleurs colorées à l'image la plus sacrée du drapeau rouge avec une étoile jaune, tout apparaît dans l'esprit et les sentiments du musicien talentueux lors de la création d'art sur les touches du piano.

Ces deux chansons évoquent tant de souvenirs d’une époque révolue pour notre génération, mais elles sont à jamais proches de nombreuses générations à venir comme nous à cette époque. Tout simplement parce que, dans notre pays, que ce soit en temps de guerre ou en temps de paix, le chant des coucous résonne encore chaque été, les professeurs et les amis, les bureaux et les livres sont toujours intacts dans les écoles. La collection musicale du musicien Hoang Van vient d'être reconnue comme patrimoine documentaire mondial par le Conseil consultatif international du programme Mémoire du monde de l'UNESCO, peut-être en raison de ces valeurs particulières.

TRAN THU HA

NOUVELLES CONNEXES:

Source : https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202504/tac-gia-tac-pham-nhac-sihoangvan-tu-mua-hoa-phuong-noden-mai-truong-men-yeu-3900d35/


Comment (0)

No data
No data

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit