Le président du Comité populaire de la province de Ha Tinh a demandé aux localités de visiter et d'encourager les familles des personnes décédées ; soutenir et encourager la famille touchée; une attention particulière aux familles politiques, aux personnes âgées seules.
Le Comité populaire provincial vient de publier un document transmettant les directives du président du Comité populaire provincial, Vo Trong Hai, sur la manière de répondre de manière proactive et de surmonter les dommages causés par les inondations.
Le vice-ministre de l'Agriculture et du Développement rural Nguyen Hoang Hiep, le président du Comité populaire provincial Vo Trong Hai, le vice-président permanent du Comité populaire provincial Nguyen Hong Linh et la délégation ont inspecté la situation des inondations et l'état actuel des barrages d'irrigation à Ha Tinh.
Du 28 au 31 octobre 2023, il y a eu de fortes pluies à Ha Tinh, de très fortes pluies à certains endroits ; provoquant des inondations généralisées. Les pluies et les inondations ont tué 3 personnes, de nombreuses infrastructures telles que : la circulation, l'irrigation, l'aquaculture, les écoles, les postes médicaux... ont été gravement endommagées, dont les statistiques complètes ne sont pas encore disponibles.
Face à l'évolution complexe des catastrophes naturelles, les comités du Parti et les autorités à tous les niveaux ont mobilisé la force de l'ensemble du système politique pour répondre, en mobilisant des centaines d'officiers et de soldats des forces armées et des départements, branches et secteurs pour organiser le sauvetage, l'évacuation et les secours d'urgence pour les personnes dans les zones inondées... Par conséquent, se concentrer sur la réparation des dommages et la stabilisation de la vie des personnes dans les zones inondées est une exigence urgente.
Conformément à la dépêche officielle n° 1034/CD-TTg du 31 octobre 2023 du Premier ministre, afin de répondre de manière proactive et de surmonter les dommages causés par la pluie et les inondations, le président du Comité populaire provincial demande aux présidents des comités populaires des districts, des villes et des bourgs de visiter et d'encourager les familles ayant des personnes décédées ; soutenir et encourager la famille touchée; une attention particulière aux familles politiques, aux familles âgées seules. Organiser l'approvisionnement en nourriture, en fournitures et en produits de première nécessité pour les personnes dans les zones profondément inondées...
Les eaux de crue ont inondé les maisons de Huong Khe
Pour les zones inondées, continuer à déployer des forces de sécurité 24h/24 et 7j/7, contrôler les personnes et les véhicules à travers les ponceaux, les déversoirs, les zones profondément inondées, les zones à forts courants, les glissements de terrain ou les zones à risque de glissements de terrain, et interdire résolument le passage des personnes et des véhicules si la sécurité n'est pas assurée. Il est strictement interdit aux personnes de pêcher ou de ramasser du bois de chauffage dans les zones profondément inondées qui ne sont pas sûres. Ne laissez absolument pas les humains causer des dommages par négligence.
Continuer à organiser des inspections des ménages dans les zones dangereuses, en particulier celles situées dans des zones où des glissements de terrain, des crues soudaines et des inondations profondes se sont produits ou présentent un risque élevé, afin de planifier de manière proactive l’évacuation vers des endroits sûrs.
Organiser la réparation des infrastructures, les travaux de circulation urgents tels que les routes de village, les ponts temporaires pour résoudre les besoins de déplacement des populations ; Réparer les écoles, les cliniques, les hôpitaux pour fournir des soins de santé et aider les étudiants à retourner rapidement à l’école.
Mobiliser les forces locales, les forces armées stationnées dans la région et les forces de jeunes volontaires pour aider les populations des zones touchées par les inondations à réparer les maisons endommagées ; Nettoyer la boue dans les maisons, les écoles, les postes médicaux et les bureaux pour revenir progressivement à la vie normale.
Des glissements de terrain ont entraîné l'enfouissement de rochers et de terre dans les jardins des habitants du village de Hop Duc, commune de Huong Minh, district de Vu Quang.
Lancer un mouvement de masse pour organiser l’assainissement de l’environnement, la désinfection et le traitement de l’eau potable afin d’assurer la vie quotidienne après les inondations, afin que les populations ne manquent pas d’eau potable et d’eau domestique ; fournir des médicaments, des examens et des traitements médicaux et contrôler les épidémies.
Synthétiser et évaluer les dommages causés par la pluie et les inondations selon le formulaire prescrit dans la circulaire conjointe n° 43/2015/TT-BNNPTNT-BKHĐT du 23 novembre 2015 du ministère de l'Agriculture et du Développement rural et du ministère de la Planification et de l'Investissement sur les lignes directrices pour les statistiques et l'évaluation des dommages causés par les catastrophes naturelles. En cas de dommages majeurs, dépassant la capacité d'équilibrage, les localités et les unités devront proposer des besoins d'appui à transmettre au Bureau Permanent du Comité Provincial de Pilotage pour la Prévention et le Contrôle des Catastrophes Naturelles avant le 6 novembre 2023 pour synthétiser et rapporter au Comité National de Pilotage pour la Prévention et le Contrôle des Catastrophes Naturelles.
Le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement se coordonnera avec le ministère de la Santé pour envoyer du personnel sur le terrain afin d’aider les localités inondées à prendre des mesures de traitement de l’environnement, à préparer suffisamment de produits chimiques pour désinfecter, stériliser et traiter l’environnement, et à prendre des mesures pour garantir une eau propre pour que les gens puissent manger, boire et vivre.
Le ministère de la Santé a ordonné à ses unités affiliées d’envoyer du personnel dans les villages et hameaux profondément inondés pour examiner et traiter directement les personnes ; disposer de plans et de méthodes pour recevoir et fournir des quantités adéquates de médicaments et d’équipements médicaux ; prévenir les épidémies et la propagation des maladies dans les zones inondées.
Le ministère des Transports inspecte et dirige la réparation des routes, des ponts et des ponceaux endommagés dans toute la province afin de garantir la production, les déplacements et les besoins de la vie quotidienne de la population dans les plus brefs délais ; Renforcement de la gestion étatique des véhicules sur les fleuves, les gares maritimes, mise en place de panneaux de signalisation dans les endroits dangereux... pour assurer la sécurité des personnes et des véhicules.
Les unités de gestion routière réparent les glissements de terrain sur la route provinciale 553.
Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural inspecte et évalue les dommages causés aux ouvrages d’irrigation, à l’aquaculture, à l’eau potable en milieu rural et à l’agriculture afin de prendre des mesures correctives en temps opportun ; Renforcer l’inspection et la prévention des maladies des cultures et du bétail ; Organiser la vaccination et le traitement du bétail et de la volaille après les inondations.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation se coordonne avec les localités inondées pour inspecter spécifiquement la situation des inondations dans les écoles, l'étendue des dégâts causés aux installations, aux livres et au matériel d'apprentissage. En cas d’urgence, il faut prévoir un plan pour soutenir les livres, les fournitures et l’équipement scolaires des élèves des zones sinistrées afin qu’ils puissent continuer à aller à l’école.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec les départements, branches et localités concernés l'organisation des inspections et des réévaluations des processus d'exploitation et d'évacuation des crues de la centrale hydroélectrique de Ho Ho (en particulier les impacts négatifs causés par les évacuations des crues dans le passé) ; Conseiller au ministère de l’Industrie et du Commerce et au ministère de l’Agriculture et du Développement rural d’envisager d’ajuster les procédures d’exploitation appropriées afin de minimiser les impacts négatifs sur les zones en aval des déversements de crues.
Le commandement militaire provincial, le commandement provincial des gardes-frontières et la police provinciale ont ordonné aux forces de se coordonner avec les localités touchées pour surmonter les conséquences des inondations et stabiliser rapidement la vie des populations. Continuer à maintenir les forces et les moyens pour répondre aux catastrophes naturelles à venir.
La station hydrométéorologique provinciale continue de suivre de près l'évolution des catastrophes naturelles, de prévoir, d'alerter et de fournir des informations aux médias et aux agences concernées pour informer rapidement la population et servir à l'orientation et au travail de réponse.
Les départements et services concernés, en fonction de leurs fonctions et de leurs devoirs, sont chargés de coordonner de manière proactive avec les localités pour répondre aux conséquences des catastrophes naturelles et les surmonter.
Charger l'Agence permanente du Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes d'exhorter, de synthétiser et de faire rapport au Comité populaire provincial.
PV
Source
Comment (0)