Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De jeunes officiers et cadres vietnamiens et chinois travaillent ensemble pour construire une frontière pacifique et stable

Le 11 avril, à la porte frontière internationale de Huu Nghi (Lang Son), les gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) se sont coordonnés avec le poste général de contrôle des frontières de l'immigration du Guangxi (Chine) pour organiser un programme d'échange entre officiers et jeunes cadres des deux côtés.

Thời ĐạiThời Đại12/04/2025

Étaient présents au programme d'échange le lieutenant-général Nguyen Anh Tuan, secrétaire du Parti, commissaire politique des gardes-frontières ; Colonel Nguyen Thanh Hai, chef adjoint du département politique des gardes-frontières ; Représentants des agences et unités relevant du commandement des gardes-frontières de Lang Son et jeunes officiers exceptionnels. Du côté chinois, il y avait M. Zhang Qingxiao, le deuxième enquêteur le plus haut placé de l'Administration nationale de l'immigration de Chine, et un jeune officier du poste d'inspection des frontières de l'immigration du Guangxi.

Sĩ quan trẻ BĐBP Lạng Sơn (Việt Nam) và cán bộ trẻ Tổng trạm Kiểm tra Biên phòng xuất nhập cảnh Quảng Tây (Trung Quốc) cùng trồng vườn cây hữu nghị thanh niên. (Ảnh: Báo Lạng Sơn)
Les jeunes officiers des gardes-frontières de Lang Son (Vietnam) et les jeunes officiers du poste de contrôle des frontières de l'immigration du Guangxi (Chine) ont planté un jardin d'amitié pour les jeunes. (Photo : Journal Lang Son)

Au début du programme, les délégués des deux pays ont planté un arbre d'amitié pour les jeunes au poste frontière international de l'amitié et ont diffusé aux populations des deux côtés de la frontière quelques éléments de base de l'Accord sur les règlements de gestion des frontières et de l'Accord sur les postes frontières et les règlements sur la gestion des postes frontières terrestres entre le Vietnam et la Chine entre le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le Gouvernement de la République populaire de Chine.

Cán bộ trẻ Tổng trạm Kiểm tra Biên phòng xuất nhập cảnh Quảng Tây (Trung Quốc) phát tờ rơi tuyên truyền pháp luật cho cư dân biên giới. (Ảnh: Báo Biên phòng)
De jeunes agents du poste d'inspection des frontières de l'immigration du Guangxi (Chine) distribuent des tracts pour promouvoir la loi auprès des résidents frontaliers. (Photo : Journal des gardes-frontières)

Le point culminant du programme est la discussion et l'échange entre les jeunes officiers des gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et les jeunes officiers du poste général de contrôle des frontières de l'immigration du Guangxi (Chine) sur le thème « Camaraderie loyale ».

Lors du séminaire, les officiers et les jeunes cadres des deux parties ont eu un échange franc et ouvert sur le travail de coordination de la gestion et de la protection des frontières et des postes-frontières ; diffusion du droit; prévention des catastrophes et des maladies; Partage d’expériences dans l’application des technologies de l’information et la réforme des procédures administratives.

Selon l'agence VNA, le capitaine Pham Quang Hieu (poste de garde-frontière de la porte-frontière internationale de Huu Nghi) a proposé de renforcer le mécanisme de coordination dans la construction d'un modèle de porte-frontière intelligente et l'échange d'informations sur l'entrée, la sortie et l'importation.

Le major Phung Ly Huynh, du poste de garde-frontière de Bac Xa (province de Lang Son), a proposé de promouvoir l'organisation de cours de formation, l'échange d'expériences et le soutien professionnel entre les forces de gestion des frontières des deux côtés.

Các đại biểu tham dự tọa đàm chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Báo Lạng Sơn)
Les délégués présents au séminaire ont pris une photo souvenir. (Photo : Journal des gardes-frontières)

M. Vuong Hien Phong (Département politique, Station de contrôle des frontières de l'immigration du Guangxi) a souligné l'importance de l'éducation à l'histoire et de l'importance des relations entre le Vietnam et la Chine parmi la jeune génération, considérant cela comme le fondement du renforcement des relations amicales.

Selon le colonel Luong Manh Vong, commissaire politique adjoint des gardes-frontières de Lang Son, ces derniers temps, les jeunes officiers et cadres des deux côtés ont toujours été à l’avant-garde de la coordination des patrouilles et des contrôles aux frontières ; conseiller sur la gestion des incidents survenant ; échange de délégation; soutenir le travail professionnel et la propagande juridique auprès du peuple.

Les deux parties entretiennent régulièrement les modèles d'« Ambassadeurs de l'amitié », de « Jumelage de forts et de gares » et de « Jumelage de pôles résidentiels », promeuvent les échanges culturels et sportifs, célèbrent les fêtes et le Têt, etc., contribuant à la construction d'une frontière pacifique, stable, coopérative et développée durablement.

Depuis 2013, 9 paires de villages et 2 paires de communes et villes des deux côtés de la frontière ont été jumelées, créant ainsi une base solide pour les échanges interpersonnels et favorisant la solidarité et l'amitié.

Afin de promouvoir le rôle pionnier et créatif de la jeunesse, le colonel Luong Manh Vong a proposé de renforcer la coopération entre les jeunes officiers et cadres des deux côtés dans la gestion et la protection des frontières ; lutte contre la criminalité; Propager et éduquer la tradition « d'être à la fois camarades et frères » et la devise de 16 mots : « Voisins amicaux, coopération globale, stabilité à long terme, tournés vers l'avenir ».

Les deux parties ont intensifié leur propagande pour que les résidents des deux côtés de la frontière se conforment strictement aux dispositions des trois documents juridiques sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine et aux réglementations relatives au travail frontalier et aux postes-frontières. Participer activement au mouvement de dénonciation des crimes, de protection des frontières, du système de marquage des frontières nationales et des ouvrages frontaliers et des postes frontières ; Conseiller au gouvernement de reproduire des modèles de jumelage, contribuant ainsi à favoriser l’amitié entre les peuples des deux pays.

Source : https://thoidai.com.vn/si-quan-can-bo-tre-viet-trung-cung-xay-dung-bien-gioi-hoa-binh-on-dinh-212487.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Quand le tourisme communautaire devient un nouveau rythme de vie sur la lagune de Tam Giang
Les attractions touristiques de Ninh Binh à ne pas manquer
Errant dans les nuages ​​de Dalat
Villages de la chaîne de montagnes Truong Son

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit