Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a reçu le secrétaire du Comité du Parti de la province du Yunnan, Chine

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/08/2023

Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a souligné que le gouvernement vietnamien attache toujours de l'importance et est prêt à soutenir et à créer les conditions pour renforcer la coopération amicale entre les localités des deux pays.
Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang tiếp đồng chí Vương Ninh, Bí thư Tỉnh ủy Vân Nam.
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a reçu le camarade Vuong Ninh, secrétaire du Comité provincial du Parti du Yunnan.

Lors de sa visite dans la province du Yunnan, en Chine, pour assister à la cérémonie d'ouverture de la 7e Exposition Chine-Asie du Sud et de la 27e Foire d'import-export de Kunming, dans l'après-midi du 15 août, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a reçu le camarade Vuong Ninh, secrétaire du Comité provincial du Parti du Yunnan.

Evaluant positivement les nouveaux développements dans la coopération entre les localités vietnamiennes et la province du Yunnan ces derniers temps, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a affirmé la politique constante du Vietnam visant à renforcer les relations d'amitié et de bon voisinage et la coopération globale avec la Chine.

Le Vice-Premier Ministre a souligné que le Gouvernement vietnamien attache toujours de l'importance et est prêt à soutenir et à créer les conditions pour renforcer la coopération amicale entre les localités des deux pays, y compris les localités frontalières du Vietnam avec la province du Yunnan.

Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang phát biểu.
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang prend la parole.

Le vice-Premier ministre a suggéré que la province du Yunnan se coordonne étroitement avec les ministères, branches et localités vietnamiens pour concrétiser la perception commune des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, en particulier la perception commune de haut niveau entre le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping (octobre 2022) ; mettre en œuvre efficacement les mécanismes et cadres de coopération existants ; S’efforcer d’augmenter le chiffre d’affaires commercial entre le Vietnam et le Yunnan à 5 milliards USD dans les prochaines années ; renforcer la connectivité des infrastructures de transport ferroviaire et routier ; promouvoir la coopération touristique, l’échange et le partage d’expériences en matière de réduction de la pauvreté et de développement durable.

Le vice-Premier ministre espère également que les deux parties coordonneront étroitement la gestion et la protection des frontières conformément aux trois documents sur les frontières terrestres et aux accords connexes, et continueront de construire une frontière pacifique et stable afin que les populations des deux pays puissent s'installer et gagner leur vie.

Bí thư Tỉnh ủy Vân Nam Vương Ninh phát biểu.
Wang Ning, secrétaire du Comité du Parti provincial du Yunnan, prend la parole.

Le secrétaire du Comité du Parti provincial du Yunnan, Wang Ning, a accueilli le vice-Premier ministre Chen Liuguang et la délégation du gouvernement vietnamien à la 7e Exposition Chine-Asie du Sud et à la 27e Foire d'importation et d'exportation de Kunming.

Le secrétaire provincial du Parti, Wang Ning, a affirmé que le Yunnan attache de l’importance aux relations amicales et coopératives avec le Vietnam ; prêt à travailler avec les localités vietnamiennes pour bien mettre en œuvre la perception commune du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping et du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, ainsi que la perception commune entre la province du Yunnan et les ministères, branches et localités vietnamiens lorsque le Secrétaire Wang Ning visitera le Vietnam en mars 2023.

Renforcer les échanges de délégations à tous les niveaux, promouvoir le rôle efficace des mécanismes de coopération, approfondir la coopération économique et commerciale et améliorer la coopération en matière de connectivité des infrastructures ; Coopération étroite dans des domaines tels que la formation du personnel, la réduction de la pauvreté, la protection de l’environnement et le développement durable ; Promouvoir la coopération dans les domaines de la santé, de la culture, de l’éducation et du tourisme, contribuant ainsi au renforcement du partenariat de coopération stratégique global Chine-Vietnam.

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm.
Les délégués prennent des photos souvenirs.


Source

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available