Le général de division Tran Trung Hoa, commandant du Corps du génie, ainsi que les agences compétentes et les dirigeants locaux, ont inspecté la 249e brigade du génie qui renforce le bac, se préparant à transporter des personnes de l'autre côté du fleuve - Photo : CORPS DU GÉNIE
Assurer une sécurité maximale lors du transport de personnes de l'autre côté de la rivière
S'adressant à Tuoi Tre Online , le colonel Nguyen Dang Chien, chef du département de propagande de la brigade 249 du corps d'ingénierie, a déclaré que dans l'après-midi du 4 octobre, la force d'ingénierie a commencé à transporter des personnes à travers la rivière par ferry militaire après que le pont flottant de Phong Chau a dû cesser temporairement de fonctionner en raison du fort courant sur la rivière, ce qui n'était pas sûr.
« Immédiatement après avoir reçu des instructions du général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale, sur l'étude de l'utilisation de bacs militaires pour transporter des personnes à travers le fleuve, la branche militaire a élaboré un plan.
Après avoir discuté et étudié les options les plus sûres, les troupes ont décidé d’utiliser trois ponts flottants existants, combinés à un tracteur pour transporter les gens à travers la rivière.
« Dans le même temps, pour assurer la plus grande sécurité aux personnes, la force a renforcé les garde-corps et les zones de connexion autour de la zone de brûlage des bouées », a ajouté M. Chien.
Selon les informations du Corps du génie, un ferry militaire traversant le fleuve peut transporter environ 30 personnes, ainsi que des vélos et des motos.
Parallèlement, les passagers sont équipés de gilets de sauvetage et des canoës militaires accompagnent le ferry pour assurer la sécurité.
Les ingénieurs vérifient et testent la charge avant de faire traverser les passagers au traversier militaire - Photo : ENGINEERING CORPS
Les autorités assurent la sécurité du ferry avant son exploitation - Photo : ENGINEERING CORPS
Le bac militaire a été utilisé à partir de 3 sections du précédent pont flottant temporaire (sur la photo) - Photo : ENGINEERING CORPS
Les premiers traversiers transportant des personnes à travers la rivière Rouge par des traversiers militaires ont été effectués par les forces du génie - Photo : CORPS DU GÉNIE
Un ferry militaire transporte des passagers de l'autre côté de la rivière, près du pont de Phong Chau - Photo : ENGINEERING CORPS
Transporter temporairement uniquement des personnes et des motos
Informant Tuoi Tre Online , M. Nguyen Van Hung, vice-président du Comité populaire du district de Tam Nong ( Phu Tho ) a également déclaré que pour assurer la sécurité et éviter les embouteillages lorsque le ferry militaire emmène les gens de l'autre côté de la rivière, le Comité populaire du district coordonnera la réglementation du trafic.
« Le ferry militaire de remplacement temporaire transportera uniquement des passagers et des motos de l'autre côté du fleuve afin de faciliter les déplacements. Nous serons chargés de diviser les voies et de réguler la circulation dans cette zone », a ajouté M. Hung.
Le 3 octobre, lors de la réunion de septembre du ministère de la Défense nationale , le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale, a demandé au Corps du génie d'installer des ponts flottants pour faciliter les déplacements des personnes en fonction de la situation réelle des flux lorsque les conditions sont réunies.
Lorsque le pont flottant n'a pas pu être reconstruit parce que le fleuve Rouge coulait encore rapidement, le Corps du génie s'est coordonné avec les forces de la région militaire 2 et de la province de Phu Tho pour étudier le plan d'utilisation de bacs militaires pour transporter des personnes et des motos à travers le fleuve.
Les recherches des personnes disparues suite à l'effondrement du pont de Phong Chau sont toujours en cours.
Plus précisément, 30 plongeurs (hommes-grenouilles) de la 126e brigade des forces spéciales (marine) dotés d'équipements spécialisés continuent de rechercher des endroits préalablement marqués.
Source : https://tuoitre.vn/pha-quan-su-bat-dau-cho-nguoi-dan-qua-song-thay-cho-cau-phao-phong-chau-20241004140957147.htm
Comment (0)