Au matin du 8 avril, selon Box Office Vietnam, le film Tunnels: Sun in the Dark a rapporté 81,2 milliards de VND, visant un film à cent milliards de VND - Photo : Producteur
Après la sortie du film Tunnels: Sun in the Dark , la chanson Sun in the Dark (musique : Hua Kim Tuyen, NTB) a reçu beaucoup d'amour de la part du public.
Non seulement c'est la musique de fond du générique de fin du film, mais la chanson est aussi un fier résumé de la lutte résiliente des gens ordinaires qui sont devenus des soldats clandestins à Cu Chi.
La chanson a été interprétée par deux acteurs du film, l'artiste méritant Cao Minh (dans le rôle de l'oncle Sau) et Diem Hang Lamoon (Ut Kho), permettant au public de ressentir encore plus le message du film.
Paroles du clip vidéo de la chanson Sun in the Dark, bande originale du film Tunnels
Le soleil dans les voix de Cao Minh et Diem Hang Lamoon
The Sun in the Dark s'ouvre avec une belle voix, un style de chant direct, à la fois calme, lent, clair, héroïque, tragique et un peu classique de l'artiste méritant Cao Minh.
Possédant des techniques vocales habiles, une large gamme et la capacité d'aller haut et bas avec grâce, l'introduction ne pose aucun problème pour l'artiste vétéran.
Les voix claires et sombres changent avec souplesse, allant même très bas, l'artiste a l'impression de se réprimer en chantant, contribuant à exprimer l'excitation des gens vivant dans les tunnels.
Mais c’était cette même voix, retentissante, forte, solide comme la terre. La partie chantée de Cao Minh est comme diriger le rythme, diriger et raconter l'histoire.
Dans le rôle d'un soldat expérimenté, « Oncle Sau » Cao Minh se souvient des jours de défense des tunnels, des bombardements et des difficultés qu'il a endurés pour protéger sa patrie.
Juste après, c'était au tour de Diem Hang Lamoon avec sa voix claire et ses couleurs folkloriques du Sud, créant un contraste harmonieux.
Si la voix de l'artiste émérite Cao Minh est comprise comme l'incarnation de la génération des vétérans, alors la voix de Diem Hang Lamoon représente la jeune génération enthousiaste, prête à hériter et à poursuivre la carrière de ses prédécesseurs.
La section chorale du Saigon Choir s'est ensuite enrichie des voix de Cao Minh et de Diem Hang Lamoon. Tout se mélange dans le son folk du Sud fort et dynamique.
Dans le film, Ut Kho (joué par Diem Hang Lamoon) est également passionné de chant - Photo : Producteur
Le public dit qu'il « mérite le titre de bande originale de l'année »
La chanson "Sun in the Dark" a été écrite par Hua Kim Tuyen en 13 jours avec un arrangement de NTB. Les paroles ont été écrites par Hua Kim Tuyen et le réalisateur Bui Thac Chuyen.
La chanson commence par une mélodie lente et calme, puis monte progressivement et devient forte comme l'esprit des soldats du tunnel : assiégés, privés mais jamais vaincus.
C’est la voix résonnante de millions d’habitants de Cu Chi qui résonne dans l’obscurité des tunnels.
En commentant les paroles du clip vidéo de Mat Troi Trong Ban Toi publié sur la chaîne YouTube du musicien Hua Kim Tuyen, de nombreux téléspectateurs ont partagé leurs sentiments pour la bande originale en particulier et pour le film The Tunnels en général.
Le compte @huyenvu5689 a déclaré : « J'ai pleuré, j'étais tellement touché. Je cherchais la bande originale depuis des jours ; la version officielle est désormais disponible. Merci à l'équipe du film pour ce film magnifique. La voix masculine est forte, ferme et déterminée, tandis que la voix féminine est douce, charmante et décisive, elle touche profondément le cœur. »
De jeunes acteurs apparaissent dans Tunnels - Photo : Producteur
L'ami @tuankiet3473 a envoyé des remerciements pour la chanson de fin qui a été jouée lorsque le public est sorti du théâtre et a vu la paix actuelle, qui était la plus belle fin que le réalisateur Bui Thac Chuyen ait racontée au public.
Certains publics ont apprécié le passage « Un jour, lorsque la glorieuse nation aura l'occasion de revenir sur cette terre qui porte encore... Les tunnels de cette année sont maintenant clairs et sans nuages, le soleil brille sur la rivière d'argent » car cela ressemblait à des vétérans revisitant l'endroit où ils ont vécu et combattu autrefois, pensant à leurs frères, amis et camarades qui étaient tombés en arrière.
Certains disent qu'ils n'ont pas vu le film mais en écoutant la musique ils ont envie de s'exclamer : « Merci, Sud, la citadelle de la Patrie »...
"Trop émouvant, la chair de poule", "Est-ce que quelqu'un l'écoute encore et encore comme moi", "J'aimerais que la chanson atteigne bientôt le top des tendances", "Mérite d'être la bande originale de l'année"... sont d'autres commentaires.
Source : https://tuoitre.vn/nhac-phim-dia-dao-bi-trang-rung-rung-tu-hao-xung-dang-nhac-phim-cua-nam-20250408120652715.htm
Comment (0)