Le poète Nguyen Duy a reçu des fleurs du président de l'Union des associations littéraires et artistiques de Hô-Chi-Minh-Ville, Nguyen Truong Luu, et du président de l'Association des écrivains de Hô-Chi-Minh-Ville, Bich Ngan - Photo : HO LAM
Le matin du 20 avril, au Hall de l'Union des associations littéraires et artistiques, un programme de lecture et d'interprétation de la poésie de Nguyen Duy a eu lieu pour célébrer le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale.
De nombreux participants se sont joints aux mélodies des œuvres célèbres du poète Nguyen Duy, avec en ouverture « Vietnamese Bamboo », suivie de « Finding Relatives », « Moonlight », « Listening to Geckos Calling in the City », « Standing Back », « Ferry », « Southern Old Man »...
Nguyen Duy a de nombreux parents.
Selon les circonstances, le destin et les sentiments, chaque Vietnamien a sa façon de se souvenir d’avril 1975.
Pour le poète Nguyen Duy, sa façon de se souvenir est de réaliser un programme de lecture et de récitation de poèmes à travers le Vietnam à partir de poèmes sélectionnés parmi des centaines de poèmes qu'il a composés après le 30 avril 1975 (à l'exception du poème Bambou vietnamien écrit dans les années 1970 - 1972, imprimé dans le recueil Sable blanc en 1973).
Ce sont ses pensées et ses souvenirs sur la camaraderie, l’amitié, l’amour et le destin humain pendant la guerre et l’après-guerre, sur l’optimisme qui a besoin de nombreux défis ou sur l’espoir qui est parfois plein et parfois manquant.
Tout au long du programme, de nombreux amateurs de poésie ont été émus par les poèmes de Nguyen Duy sur la guerre et le destin humain, qu'il a lus lui-même et a partagé ses souvenirs de son écriture. Ils cherchent des proches, écoutent les geckos crier dans la ville, traversent, s'arrêtent...
Le poète Nguyen Duy lit avec émotion le poème « À la recherche de parents » - Vidéo : HO LAM
Trouver des proches est Le premier poème que Nguyen Duy a composé dans le Sud en octobre 1975 contient le passage suivant :
"Vingt et une longues années / Personne n'attend personne / Personne n'attend personne / Le Sud cherche le Nord / Le Nord cherche le Sud / Nous nous cherchons sous la mer / Nous nous cherchons dans les montagnes / Nous nous cherchons dans tout ce que nous faisons /.... Oh, qui n'a pas rencontré ses proches /
S'il vous plaît, venez avec moi dans cette chaleureuse maison / Chantez cette chanson avec moi / La grande chose qui reste aujourd'hui / Est intacte / Le peuple / La patrie / Nous faisons un pèlerinage au pays des retrouvailles / Partout il y a des parents".
D'officier du commandement des communications prenant le contrôle de la ville, le poète Nguyen Duy est devenu un officier culturel et artistique, composant de la poésie par hasard.
À mon arrivée dans le Sud, j'ai été chaleureusement accueilli par les frères du journal Liberation Literature. À cette époque, MM. Tran Bach Dang, Hoai Vu et Son Nam m'ont dit : "Viens travailler comme journaliste pour le plaisir !"
Après dix ans de voyage à travers les fronts nord, sud et frontaliers, j'ai finalement accepté de quitter l'armée et j'ai demandé au commandement d'informer le journal Liberation Literature. En venant ici, j'ai travaillé comme éditeur de poésie et de nombreux jeunes poètes de Ho Chi Minh-Ville sont passés par mon bureau d'édition et ont grandi, tels que : Nguyen Nhat Anh, Bui Chi Vinh, Nguyen Trong Tin...
« Avec l'affection que j'ai reçue de mes amis du Sud, je me suis soudainement retrouvée à devenir une personne avec de nombreux parents dans ce pays », se souvient avec émotion le poète Nguyen Duy.
Récitation de poésie vietnamienne en bambou avec la voix de Phan Thanh Van et la cithare jouée par l'artiste émérite Hai Phuong - Vidéo : HO LAM
La poésie de Nguyen Duy s'étend de la guerre à la paix.
Le président de l'Union des associations littéraires et artistiques de Hô-Chi-Minh-Ville, Nguyen Truong Luu, a déclaré que lorsqu'il est entré dans la salle du programme pour lire et interpréter la poésie de Nguyen Duy, il a eu l'impression que « la poésie du passé était revenue ».
Le parcours poétique de Nguyen Duy s'étend de la guerre à la paix. Au milieu du feu et des balles, de la période de rénovation et d'intégration internationale, sa poésie s'est exprimée.
« Sa poésie construit un pont reliant le cœur à cœur, entre les gens, sans confusion, sans ressentiment, sans haine » - a estimé Bich Ngan, présidente de l'Association des écrivains de Ho Chi Minh-Ville.
Selon Mme Bich Ngan, en plus de centaines de poèmes courts, le poète Nguyen Duy est également connu par de nombreuses personnes pour trois longs poèmes : L'éveil du potentiel, Regarder de loin la patrie et Métal, Bois, Eau, Feu, Terre.
Ces trois œuvres montrent que sa pensée et son écriture aspirent toujours à dépasser les limites étroites de la rime populaire, permettant à la poésie d’élargir sa gamme esthétique de réception et d’interaction directe avec la vie, la société et les temps en constante évolution.
Le poète Nguyen Duy présentera un programme de lecture et d'interprétation de ses poèmes du 20 avril à la fin avril.
Les localités où le poète est censé lire de la poésie comprennent : Ho Chi Minh-Ville, Hanoi, Hue, Thanh Hoa et Nha Trang. Chaque programme devrait durer 120 minutes, le nombre de poèmes dépend de la durée réelle à chaque endroit.
Source : https://tuoitre.vn/nha-tho-nguyen-duy-ta-hanh-huong-tren-dat-dai-sum-hop-noi-nao-cung-co-than-nhan-20250420095152463.htm
Comment (0)