Écoutez attentivement et comprenez toutes les pensées et aspirations des Vietnamiens d’outre-mer.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/08/2024

Le 22 août, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé et pris la parole à la 4e Conférence mondiale des Vietnamiens d'outre-mer et au Forum des intellectuels et experts vietnamiens à l'étranger.

Amour national, compatriotisme

S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que la conférence était une occasion de se rencontrer et de se réunir pour discuter de questions importantes et pratiques concernant le développement du pays, en écoutant les pensées et les aspirations et la constitution.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris la parole à la 4e Conférence mondiale des Vietnamiens d'outre-mer et au Forum des intellectuels et experts vietnamiens à l'étranger en 2024.

TUAN MINH

Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 2.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués participant à la 4e Conférence mondiale des Vietnamiens d'outre-mer

VNA

Le Premier ministre a déclaré qu'il s'agissait d'une opportunité de montrer "l'amour national et le compatriote", et a réitéré l'affirmation du président Hô Chi Minh : "La Patrie et le Gouvernement aiment toujours nos compatriotes, comme les parents nous aiment les enfants qui sont absents". C'est la nature humaine, c'est l'amour d'une famille." Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également discuté et partagé quelques réflexions sur 3 sujets principaux : sur la situation mondiale et régionale ; facteurs fondamentaux, perspectives, réalisations et orientations de développement du Vietnam afin de promouvoir davantage le rôle de la communauté vietnamienne à l'étranger dans les temps à venir. "Nous sommes unis dans notre conscience que le monde change, mais l'identité et les valeurs de la nation et du peuple vietnamiens n'ont pas changé afin que nous puissions être fiers, courageux et confiants pour nous relever", a souligné le Premier ministre.

Précieuse capitale du pays

Concernant la question de promouvoir davantage le rôle de la communauté vietnamienne à l'étranger dans les temps à venir, le Premier ministre a clairement déclaré que les points de vue du Parti et de l'État accordent toujours une attention particulière au travail des Vietnamiens à l'étranger et ont publié de nombreuses lignes directrices pour mettre en œuvre et mettre en œuvre efficacement , les lignes directrices et les politiques liées à ce travail. Le Premier ministre a déclaré que depuis la fondation du Parti et la fondation du pays, la cause révolutionnaire de notre pays et de notre peuple a toujours reçu un soutien enthousiaste et des contributions précieuses de la part de nos compatriotes des cinq continents et des quatre mers. De nombreux compatriotes, intellectuels et hommes d'affaires ont suivi l'appel de la Patrie et de l'Oncle Ho, ont promu leur intelligence et ont contribué par leurs efforts à la cause de la résistance, à la construction et à la défense de la Patrie. Dans les premières années de l'innovation, les contributions de nos compatriotes tant en ressources matérielles qu'en connaissances, en expérience de gestion, en constitutions... ont contribué à aider le pays à surmonter les difficultés pour acquérir la position et le pouvoir qu'il possède aujourd'hui. Les anciens enseignaient que « le talent est la vitalité de la nation », a affirmé le Premier ministre Pham Minh Chinh, le Parti et l'État ont clairement déterminé que les compatriotes sont le capital précieux du pays. Partageant le message avec la communauté vietnamienne à l'étranger, le Premier ministre a affirmé que la communauté vietnamienne à l'étranger est une partie indissociable et une ressource de la communauté ethnique vietnamienne, une politique cohérente à travers notre Parti et notre État.

3 messages, 3 directions, 3 focus

Informations sur les grandes orientations du développement du pays dans les temps à venir ; Sur la base des points de vue approfondis du Parti, de l'État et des contributions de la communauté vietnamienne à l'étranger, le Premier ministre Pham Minh Chinh a partagé 3 messages destinés au peuple, ainsi que 3 orientations et 3 points importants sur le travail des Vietnamiens à l'étranger.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 3.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués participant à la 4e Conférence mondiale des Vietnamiens d'outre-mer

TUAN MINH

Concernant les "3 messages", le Premier ministre a souligné que la communauté vietnamienne à l'étranger est une partie indissociable et une ressource de la communauté nationale vietnamienne, une politique cohérente et approfondie de notre Parti et de notre Etat. En 2025, le 80e anniversaire de la déclaration d'indépendance et le 50e anniversaire de la Journée de l'unification nationale seront l'occasion de promouvoir et de promouvoir l'esprit de grande solidarité et d'harmonie nationale, tourné vers l'avenir. En outre, le pays attend et croit en la communauté vietnamienne à l'étranger dans la cause de la construction et de la protection de la Patrie, la grande source de force de la nation. Le Premier ministre a affirmé que le succès de son peuple est aussi le succès du pays. "Le pays est fier de nos compatriotes à l'étranger. Le pays chérit les sentiments, écoute attentivement, voit clairement et comprend pleinement les pensées, les aspirations et apprécie les précieuses contributions de la communauté vietnamienne à l'étranger pour la patrie et le pays", a-t-il déclaré. a souligné le Premier ministre. Concernant les "3 directions", le Premier ministre Pham Minh Chinh a clairement déclaré que le travail en faveur des Vietnamiens à l'étranger doit pleinement démontrer et promouvoir la tradition de grande solidarité nationale. Toutes les politiques doivent pleinement adhérer à cet esprit. En outre, promouvoir les grandes ressources et l'esprit patriotique de nos compatriotes à l'étranger envers leur patrie et leur pays ; En même temps, cela démontre de manière forte, positive et plus efficace les sentiments, la confiance et la responsabilité de notre Parti et de notre État dans la prise en charge de la communauté vietnamienne à l'étranger. Le travail en faveur des Vietnamiens à l'étranger doit être synchrone, global, inclusif et clairement défini comme la responsabilité de l'ensemble du système politique et du peuple tout entier, combinant la construction de mécanismes et de politiques avec un travail de plaidoyer et de soutien communautaire.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 4.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris des photos avec les délégués participant à la Conférence

NHAT BAC

Concernant les « 3 axes », le Premier ministre a déclaré que l'objectif central est d'aider les gens à stabiliser leur vie, à se sentir en sécurité dans leurs affaires, à bien s'intégrer et à s'épanouir dans la société du pays d'accueil ; bâtir une communauté forte et cohésive; prendre soin, soutenir et protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté. Continuer à promouvoir et en même temps trouver une nouvelle motivation pour relier la communauté entre elle et entre la communauté et la patrie et le pays. Innover constamment dans les méthodes de soutien et de mobilisation des Vietnamiens d'outre-mer pour contribuer à la construction du pays, en promouvant le potentiel et les forces des Vietnamiens à l'étranger pour contribuer à la patrie et au pays, en construisant l'identité des Vietnamiens à l'étranger. "La responsabilité de protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté vietnamienne à l'étranger incombe à l'ensemble du système politique et à l'ensemble du peuple sous la direction du Parti, afin de maximiser la force de la communauté vietnamienne à l'étranger." la cause de la construction et de la protection de la Patrie", a déclaré le Premier ministre. Le Premier ministre a souligné que la construction et le développement de la communauté vietnamienne à l'étranger constituent un pont, une ressource et une force motrice importante pour promouvoir le processus d'intégration profonde, substantielle et efficace, favorisant la force d'une grande solidarité nationale afin que notre pays puisse rattraper son retard. , avancer et se surpasser dans le monde d'aujourd'hui.

Constitution sur la science et la technologie pour développer le pays

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que le Parti, l'État et le gouvernement créeront toujours les conditions et garantiront les droits légitimes des personnes en termes de terre, de logement, de nationalité, de résidence, d'investissement et d'environnement des affaires... Le Premier ministre a réitéré les instructions du secrétaire général. et le président To Lam, qui a affirmé la nécessité de se concentrer sur l'élimination des difficultés et des obstacles institutionnels et sur la création de conditions favorables aux activités contribuant à la construction du pays. "Continuons à être les ambassadeurs du Vietnam, glorifiant la nation vietnamienne, la race du Dragon et des Fées, promouvant et diffusant la culture vietnamienne et les valeurs vietnamiennes. Le pays sera toujours côte à côte, engagé à protéger les droits et intérêts légitimes de notre pays." gens", a déclaré le Premier ministre. Le Premier ministre a également invité la communauté vietnamienne à l'étranger à contribuer à la science et à la technologie pour développer le pays, notamment dans de nouveaux domaines tels que les semi-conducteurs et l'intelligence artificielle. Le Premier ministre a exprimé sa joie de savoir que la communauté des intellectuels et experts vietnamiens est fortement présente dans les universités, les instituts de recherche et les sociétés multinationales du monde entier. Le Premier ministre a encouragé à continuer de proposer des projets spécifiques qui contribuent directement au développement du pays.

Proposition visant à créer des conditions favorables au retour des Vietnamiens d'outre-mer à la nationalité vietnamienne

S'exprimant lors de la conférence, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a déclaré que la communauté vietnamienne à l'étranger connaît un fort développement tant en quantité qu'en qualité. D’environ 4,5 millions de personnes dans 109 pays et territoires en 2016, plus de 6 millions de personnes vivent et travaillent désormais dans 130 pays et territoires. Parmi eux, le nombre de personnes possédant un diplôme universitaire ou supérieur représente environ 10 %, soit l'équivalent de 600 000 personnes. Dans la plupart des régions où vivent les Vietnamiens, des associations ont été créées.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 5.

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son espère que la 4ème Conférence continuera à devenir la « Conférence Dien Hong » des Vietnamiens d'outre-mer.

TUAN MINH

Le ministre Bui Thanh Son a affirmé que les Vietnamiens d'outre-mer affirment de plus en plus leur position dans la société d'accueil et contribuent activement à promouvoir la coopération multiforme entre le pays hôte et le Vietnam. En outre, les Vietnamiens d’outre-mer sont également devenus une ressource importante dans le processus de construction et de développement du pays. Au cours des 30 dernières années, le montant total des envois de fonds envoyés au Vietnam a atteint plus de 200 milliards de dollars, soit l'équivalent du montant des investissements directs étrangers décaissés au cours de la même période. Fin 2023, les Vietnamiens d'outre-mer ont investi dans 421 projets avec un capital social total de 1,72 milliard de dollars, ainsi que des milliers d'entreprises investies par des Vietnamiens résidant à l'étranger.
S'il vous plaît, continuez à être des ambassadeurs du Vietnam, glorifiant le peuple vietnamien, la race du Dragon et des Fées, promouvant et diffusant la culture vietnamienne et les valeurs vietnamiennes. Le pays est également toujours solidaire, déterminé à protéger les droits et intérêts légitimes de notre peuple.
Premier ministre Pham Minh Chinh
M. Hoang Dinh Thang, membre du Présidium du Comité central du Front de la Patrie vietnamienne et président de l'Union des associations vietnamiennes en Europe, a déclaré qu'il fallait une politique révolutionnaire pour créer des conditions favorables au retour des Vietnamiens d'outre-mer dans leur pays. patrie vietnamienne, tout en conservant la nationalité étrangère et en déterminant la nationalité des enfants vietnamiens métis. De nombreux pays ont modifié leurs politiques en matière de nationalité pour les immigrants, de sorte que de nombreux Vietnamiens ont demandé à renoncer à leur nationalité vietnamienne pour obtenir une nationalité étrangère et souhaitent désormais retrouver leur nationalité vietnamienne tout en conservant leur nationalité étrangère.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 6.

M. Hoang Dinh Thang, membre du Présidium du Comité central du Front de la Patrie vietnamienne, président de l'Union des associations vietnamiennes en Europe

TUAN MINH

M. Thang a déclaré que ce souhait légitime du peuple vise à maintenir un lien juridique étroit avec le gouvernement vietnamien et à le transmettre aux générations futures. Bien qu'il existe des réglementations, leur mise en œuvre réelle est très difficile, de nombreuses réglementations et documents ne peuvent pas être mis en œuvre, ce qui fait que très peu de personnes peuvent retrouver la nationalité vietnamienne tout en conservant leur nationalité étrangère, alors qu'il existe de nombreuses personnes qui ont des aspirations. En outre, M. Thang estime également qu'il est nécessaire d'envisager d'ajuster et de compléter les réglementations permettant aux Vietnamiens vivant à l'étranger d'avoir le droit de se présenter aux élections à l'Assemblée nationale. En outre, l'élargissement de l'autorisation pour les associations vietnamiennes à l'étranger de devenir membres d'organisations politiques et sociales nationales... Après de nombreuses années d'investissement et de faire des affaires au Vietnam, M. Johnathan Hanh Nguyen a reconnu que nous voyons que c'est maintenant la meilleure opportunité pour les Vietnamiens d'outre-mer. retourner faire des affaires au Vietnam. Concernant l'attraction des talents, il estime que le gouvernement devrait avoir une stratégie pour inciter les étudiants et les jeunes Vietnamiens d'outre-mer à faire des stages, à créer des entreprises et à participer à des projets communautaires au Vietnam pour les aider à renouer avec leurs racines et à lancer de nouvelles initiatives. Il a également suggéré que le gouvernement autorise le test de nouvelles technologies et de nouveaux modèles commerciaux sans exiger de nombreuses licences. Il existe de jeunes entrepreneurs technologiques vietnamiens qui ont été les pionniers de la création de nouvelles technologies sans précédent dans le monde ; Mais lorsqu’ils les ramènent au Vietnam, ils restent limités car la politique vietnamienne n’est pas compatible avec la politique internationale.
Nghe cho thấu, hiểu cho hết tâm tư, nguyện vọng của kiều bào- Ảnh 7.

M. Johnathan Hanh Nguyen a proposé de nombreuses recommandations lors de la conférence

TUAN MINH

Il a également demandé au gouvernement de créer des conditions favorables pour que les jeunes Vietnamiens d'outre-mer puissent demander la nationalité vietnamienne tout en conservant la nationalité étrangère, en s'identifiant... afin de pouvoir stabiliser une vie à long terme au Vietnam. Le Vietnam a fait des progrès évidents dans la promotion de la transformation numérique, mais il reste nécessaire de planifier des « clusters technologiques » dotés d'une infrastructure numérique moderne, situés dans les grandes villes et les régions économiques clés, où les entreprises et les start-ups technologiques peuvent interagir, partager des connaissances et collaborer à la recherche. "Nous devrions avoir un mécanisme spécial pour promouvoir les incubateurs technologiques et le capital-risque, car ils sont des éléments clés de l'écosystème de l'innovation, aidant les créateurs à faciliter la création de nouvelles technologies et la commercialisation de ces produits technologiques", a proposé M. Johnathan Hanh Nguyen.

Thanhnien.vn

Source : https://thanhnien.vn/nghe-cho-thau-hieu-cho-het-tam-tu-nguyen-vong-cua-kieu-bao-185240822234839458.htm

Comment (0)

No data
No data
Le printemps arrive au village fleuri de Sa Dec

Le printemps arrive au village fleuri de Sa Dec

Event Calendar

Cùng chủ đề

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a offert de l'encens au défunt secrétaire général Nguyen Phu Trong

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a offert de l'encens au défunt secrétaire général Nguyen Phu Trong

Báo Tài nguyên Môi trường
Báo Tài nguyên Môi trường
15 giờ trước
Le Vietnam coopère avec confiance à l’ère intelligente

Le Vietnam coopère avec confiance à l’ère intelligente

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
16 giờ trước
Le Premier ministre a félicité les passagers et a vécu un "hôtel 5 étoiles" dans le train

Le Premier ministre a félicité les passagers et a vécu un "hôtel 5 étoiles" dans le train

Báo Dân trí
Báo Dân trí
17 giờ trước
Le Premier ministre a inspecté le travail d'intervention de certaines unités militaires et policières

Le Premier ministre a inspecté le travail d'intervention de certaines unités militaires et policières

Người Lao Động
Người Lao Động
27/01/2025
Le Premier ministre a souhaité le Têt et a inspecté le travail d'intervention des unités militaires et policières

Le Premier ministre a souhaité le Têt et a inspecté le travail d'intervention des unités militaires et policières

Báo Dân trí
Báo Dân trí
27/01/2025
Le Premier ministre a inspecté les travaux des transports et a souhaité une bonne année au personnel ferroviaire

Le Premier ministre a inspecté les travaux des transports et a souhaité une bonne année au personnel ferroviaire

Báo Giao thông
Báo Giao thông
27/01/2025

Cùng chuyên mục

Les dirigeants de la province de Quang Nam ont apporté de la joie aux jumeaux qui ont bien étudié

Les dirigeants de la province de Quang Nam ont apporté de la joie aux jumeaux qui ont bien étudié

Người Lao Động
Người Lao Động
2 giờ trước
Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang a rendu visite et encouragé les forces en service à la veille du Nouvel An

Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang a rendu visite et encouragé les forces en service à la veille du Nouvel An

Người Lao Động
Người Lao Động
19 phút trước
Le secrétaire général To Lam a visité, inspecté et souhaité la nouvelle année aux unités de la police et de l'armée

Le secrétaire général To Lam a visité, inspecté et souhaité la nouvelle année aux unités de la police et de l'armée

VietNamNet
VietNamNet
một giờ trước
Un carrefour de Phu accélère la construction à Têt et sera entièrement ouvert à la circulation en 2025

Un carrefour de Phu accélère la construction à Têt et sera entièrement ouvert à la circulation en 2025

Báo Giao thông
Báo Giao thông
3 giờ trước
L'INDUSTRIE DES RESSOURCES ET DE L'ENVIRONNEMENT ENTRE AVEC CONFIANCE DANS UNE NOUVELLE ÈRE,

L'INDUSTRIE DES RESSOURCES ET DE L'ENVIRONNEMENT ENTRE AVEC CONFIANCE DANS UNE NOUVELLE ÈRE,

Báo Tài nguyên Môi trường
Báo Tài nguyên Môi trường
một giờ trước
Toutes les régions attendent avec joie le réveillon du Nouvel An et célèbrent le nouvel an d'At Ty

Toutes les régions attendent avec joie le réveillon du Nouvel An et célèbrent le nouvel an d'At Ty

VietNamNet
VietNamNet
một giờ trước

Cùng tác giả

Des foules de gens à Hô Chi Minh-Ville sont venues dans la rue fleurie Nguyen Hue pour célébrer le réveillon du Nouvel An 2025.

Des foules de gens à Hô Chi Minh-Ville sont venues dans la rue fleurie Nguyen Hue pour célébrer le réveillon du Nouvel An 2025.

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
một giờ trước
Le gardien vietnamien jouant pour l'équipe de Singapour a parlé de la célébration du Têt à l'extérieur

Le gardien vietnamien jouant pour l'équipe de Singapour a parlé de la célébration du Têt à l'extérieur

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
2 giờ trước
Les ventes chutent, quel avenir pour les disques de jeux ?

Les ventes chutent, quel avenir pour les disques de jeux ?

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
3 giờ trước
L'iPhone SE 4 dévoilé avec un appareil photo plus épais que l'iPhone 16

L'iPhone SE 4 dévoilé avec un appareil photo plus épais que l'iPhone 16

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
3 giờ trước
C'est si dur l'année du serpent !

C'est si dur l'année du serpent !

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
3 giờ trước
M. Trump veut construire le système de défense aérienne Iron Dome « Made in USA »

M. Trump veut construire le système de défense aérienne Iron Dome « Made in USA »

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
3 giờ trước
Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

Chiffre

De retour au pays après un an d'« expansion » vers des terres lointaines

De retour au pays après un an d'« expansion » vers des terres lointaines

Báo Lao Động
Báo Lao Động
một giờ trước
Patron de Vietravel : 'Depuis que je suis amoureux, je ne sais plus ce qu'est le Têt'

Patron de Vietravel : 'Depuis que je suis amoureux, je ne sais plus ce qu'est le Têt'

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
5 giờ trước
De retour des Pays-Bas au Vietnam, le couple a servi du thé vert au lieu du vin le jour de leur mariage

De retour des Pays-Bas au Vietnam, le couple a servi du thé vert au lieu du vin le jour de leur mariage

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
11 giờ trước
L'histoire de l'homme qui a fabriqué la table sur laquelle oncle Ho s'est assis pour rédiger la Déclaration d'indépendance

L'histoire de l'homme qui a fabriqué la table sur laquelle oncle Ho s'est assis pour rédiger la Déclaration d'indépendance

Báo Tuổi Trẻ
Báo Tuổi Trẻ
12 giờ trước
Le joueur Tran Quyet Chien promet de redevenir numéro 1 mondial en 2025

Le joueur Tran Quyet Chien promet de redevenir numéro 1 mondial en 2025

VietNamNet
VietNamNet
27/01/2025
Ce gars musclé a un talent pour décorer les noix de coco pour le Têt et gagne plus de 20 millions de VND par semaine

Ce gars musclé a un talent pour décorer les noix de coco pour le Têt et gagne plus de 20 millions de VND par semaine

VietNamNet
VietNamNet
27/01/2025
Le Têt en rêve : des sourires dans les « quartiers démodés »
Le Têt en rêve : des sourires dans les « quartiers démodés »
Hô Chi Minh-Ville vue d'en haut
Hô Chi Minh-Ville vue d'en haut
Belle image du champ de chrysanthèmes pendant la récolte
Belle image du champ de chrysanthèmes pendant la récolte
Les jeunes faisaient la queue à partir de 6h30 et attendaient 7 heures pour prendre des photos dans l'ancien café
Les jeunes faisaient la queue à partir de 6h30 et attendaient 7 heures pour prendre des photos dans l'ancien café

No videos available