Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pendant la saison des crues d'An Giang, l'eau de la rivière devient lentement rouge et les pêcheurs ont attrapé de délicieux poissons d'eau douce.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/08/2024


Gagner sa vie au début de la saison des inondations

La pluie du petit matin venait de cesser, l'eau de la rivière Vinh Hoi Dong coulait, emportant avec elle quelques rangées de jacinthes d'eau errant en aval.

A cette époque, M. Nguyen Van Ba, un habitant du hameau de Vinh Hoi, commune de Vinh Hoi Dong (district d'An Phu, province d'An Giang ) poussait son bateau et déployait son filet pour attraper du poisson à vendre au marché.

M. Ba a partagé : « Autrefois, l'eau des champs était plutôt bonne. J'utilisais des filets pour attraper 5 à 7 kg de carpes argentées, que je vendais au marché du matin, ce qui me rapportait plus de 200 000 VND par jour. Il a plu ces derniers temps, les poissons n'ont donc pas beaucoup mangé ; je n'en ai donc attrapé que quelques-unes, de quoi survivre. »

Toute l’année, je lance des filets pour gagner ma vie. Pendant la saison sèche, si vous travaillez dur, vous gagnerez votre vie. Pendant la saison des inondations, je travaille dur pour avoir assez d’argent pour envoyer mes enfants à l’école et ensuite prendre soin de la famille pour le Têt. Je vois que c'est la fin du mois de juin (calendrier lunaire), la saison des inondations est terminée et le Têt approche à grands pas. Ne vous inquiétez pas à partir de maintenant, ma famille aura du mal à la fin de l'année !".

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

Les eaux de crue à An Giang viennent d'entrer en état de transe.

Parlant de sa profession, M. Ba a confié que, comme sa famille était pauvre, son éducation s'arrêtait au niveau de savoir lire et écrire.

En grandissant, il a suivi la carrière de son père sur la rivière et s'y est tenu jusqu'à présent. Il a également travaillé pendant quelques années comme ouvrier du bâtiment dans la province de Binh Duong, dans la ville. Mais Ho Chi Minh ne pouvait pas vivre sans cela, il a dû retourner à la campagne pour patauger dans le flux et le reflux de la marée.

Après mûre réflexion, je suis retourné dans ma ville natale et ma vie était plus confortable. En reprenant mon métier d'orfèvre, je n'avais plus de surplus, mais je n'ai pas souffert de la faim. Dans ma ville natale, la vie était simple, et le fardeau de la nourriture et des vêtements était plus léger qu'à l'étranger. Si je pêchais beaucoup de poisson, je le vendais au marché, et sinon, j'avais quand même un repas complet pour ma femme et mes enfants.

Ma ville natale est pauvre mais il ne manque pas de piments et d'aubergines, car dans un pays étranger, personne ne donne rien gratuitement à personne. Ces jours-ci, les poissons apparaissent plus souvent, donc ma vie de famille est meilleure. « Ceux qui jettent les filets, s'ils attrapent de jeunes poissons linh, les champs seront encore meilleurs » - a déclaré sincèrement M. Ba.

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

Les pêcheurs jettent des filets et attrapent des poissons sur la rivière au début de la saison des inondations à An Giang.

Après avoir dit au revoir au simple pêcheur, je me suis promené dans le marché de Vinh Hoi Dong et j'ai constaté qu'il n'y avait pas beaucoup de produits à base de poisson d'eau douce. Certains commerçants ont déclaré que le marché de Vinh Hoi Dong propose des poissons d'eau douce toute l'année, car ils suivent le courant de l'eau du Cambodge et, à la jonction des rivières, ils deviennent une source de vie pour les pêcheurs.

En raison des jours de pluie, il y a quelques poissons, mais généralement il n'y en a pas de pénurie. Ou si vous voulez manger du poisson délicieux, vous devez y aller tôt le matin, lorsque les poissons sont apportés des cages au marché par les vendeurs. C'est juste que les gens qui viennent de loin comme moi ont rarement l'occasion d'aller au marché en amont tôt le matin.

Non seulement les pêcheurs en amont, mais aussi leurs « collègues » des zones frontalières de Tinh Bien et de Chau Doc sont également prêts pour la nouvelle saison de pêche. De nos jours, l'eau du canal de Vinh Te est proche des berges. Dans les endroits bas, l'eau « rampe » dans les champs, rendant les pas lourds des pêcheurs maladroits. Au quai, plusieurs sampans reposent immobiles après un voyage fatigant.

M. Tran Van Ut (résidant dans la commune de Vinh Te, ville de Chau Doc, province d'An Giang) rame un bateau le long de la rivière, jetant attentivement son filet pour attraper du poisson pour le dîner. Interrogé sur la production actuelle de poisson, il sourit doucement : « Le poisson est encore sporadique, quelques kilos par jour, pas encore beaucoup.

Heureusement, les prix du poisson sont élevés au début de la saison, ce qui me permet de gagner ma vie. Au moment où le niveau de l'eau est élevé en août (calendrier lunaire), cette zone est inondée d'eau, et c'est alors que les habitants du village ont vraiment la saison de pêche. À cette époque, je partais aussi en bateau pour pêcher au loin. Maintenant, j'ai vérifié la coque, testé la machinerie, réparé le filet et attendu que la saison commence. Espérons que cette année, les inondations seront importantes, pour compenser celles de l’année dernière.

En attendant le déluge

Travaillant dur pour soulever des troncs d'arbres fermement plantés sur la rive du canal Tra Su, M. Le Van Can (résidant dans le quartier de Nhon Hung, ville de Tinh Bien, province d'An Giang) a répondu avec plaisir aux questions des visiteurs venus de loin. Il a dit qu'il reconstruisait le pont sous le quai pour qu'il soit très solide, afin que le bateau puisse être ancré en toute sécurité. Chaque année, lorsque l’eau du canal devient rouge de limon, il effectue ce travail familier.

« Pendant la saison des inondations, nous allons pêcher et revenons par ce quai. Il doit donc être haut et solide pour résister à plusieurs longs mois. Cette année, fin juin, avec ce niveau d'eau, j'entrevois un peu d'espoir pour la nouvelle saison de pêche. Comme je ne fais que lancer des filets ou pêcher, ma vie est également précaire. Je suis vieux, je suis content de ce que je gagne, tant que j'ai un repas à manger pour que mes enfants puissent s'inquiéter moins », confie M. Can.

Dans l’histoire de ce pêcheur de près de 70 ans, l’époque où les commerçants pesaient le poisson au boisseau est révolue.

À l'époque, si les gens ne finissaient pas tout le poisson qu'ils mangeaient, ils préparaient des dizaines de bocaux de sauce de poisson et les disposaient le long du chemin, ou préparaient quelques sacs de poisson séché et les mettaient dans le grenier de la cuisine. En regardant en arrière, toutes les spécialités que personne n'appréciait à l'époque, car chaque maison en avait. Aujourd'hui, les poissons deviennent de plus en plus rares, alors M. Can a de la chance de pouvoir encore gagner sa vie avec ce travail !

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

M. Can, un agriculteur du quartier de Nhon Hung, ville de Tinh Bien (province d'An Giang), attend avec impatience la nouvelle saison des inondations.

Je conserve les poissons que je pêche pour me nourrir et je vends le surplus au marché. À cette période, il est difficile de vendre quelques carpes argentées ou quelques carpes argentées chaque jour. En début de saison, je déploie des filets et je pêche jusqu'en septembre et octobre (calendrier lunaire), puis je passe à la pose de pièges à têtes de serpent. J'ai récupéré une douzaine de pièges et j'ai une source de revenus supplémentaire en fin de saison.

Étant attaché à cette région depuis que je suis petit, je n'ai eu d'autre choix que de travailler comme ouvrier salarié et orfèvre. Ce travail est très dur. Il a plongé toute la journée et toute la nuit, mais s'il vidait le bateau, il serait à court d'argent. À ce moment-là, il faut aller chercher du poisson et des crabes pour les jours suivants ! - a confié M. Can.

Même s'il sait que c'est un travail difficile, M. Can et ceux qui suivent la profession d'extraction d'argent attendent toujours avec impatience la saison des inondations. Il y a encore des années où les pêcheurs gagnent beaucoup d'argent car la marée est haute, apportant avec elle une offre abondante de produits aquatiques. C'est juste que les inondations sont difficiles à prévoir maintenant, donc si l'année est bonne, nous sommes heureux, si l'année est mauvaise, nous essayons de survivre pour avoir quelque chose à manger.

Pour certains pêcheurs, en plus de plonger pour travailler, ils élèvent également des poissons de manière « semi-sauvage ». M. Tran Van Mam, résidant dans le quartier de Thoi Son (ville de Tinh Bien, province d'An Giang), a fait cela au cours des deux dernières saisons d'inondations, contribuant ainsi à améliorer les revenus de sa famille. J'ai maintenant terminé la préparation de l'espace piscicole. Bientôt, j'achèterai des petits poissons aux pêcheurs au filet et je les mettrai dans la cage. Je les élèverai jusqu'en octobre (calendrier lunaire), puis je retirerai le filet.

Grâce à l'eau de crue disponible, j'ai acheté des escargots pour les nourrir, donc le coût était également léger. L’année dernière, grâce à cette méthode, ma famille a eu un revenu supplémentaire pour le Têt. « J'espère que cette année, les dieux traiteront bien les pêcheurs afin que nous soyons moins touchés. Ces deux dernières saisons, nous avons eu du mal à joindre les deux bouts pour traverser la saison des inondations », a déclaré M. Mam avec sincérité.

M. Mam a également déclaré qu'à l'heure actuelle, il conduit toujours un taxi-moto pour compléter les revenus de sa famille, car les poissons ne sont pas encore venus dans les champs pour pondre leurs œufs. Peut-être faudra-t-il attendre plus d'un mois, lorsque l'eau « sautera par-dessus le rivage », avant qu'il puisse déposer ses filets de pêche et monter sur un bateau pour trouver un moyen de gagner sa vie, dans l'espoir d'acheter de nouveaux vêtements et des livres pour que ses enfants s'amusent pendant la nouvelle année scolaire.

Même si le déluge n'est plus aussi généreux qu'avant, il reste un espoir pour ceux qui suivent le métier de l'argent. Pour de nombreuses raisons, ils ont choisi de vivre avec leur « tante », acceptant leur sort de vivre dans la rue, espérant seulement que la prochaine génération aura une vie meilleure dans les jours à venir.



Source : https://danviet.vn/mua-nuoc-noi-an-giang-duoi-song-con-nuoc-da-lu-du-chin-do-dan-cau-luoi-da-bat-duoc-ca-dong-ngon-20240801172449613.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance
Explorez la savane du parc national de Nui Chua

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit