Et non seulement Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van... ont dépassé la stature des publications de presse, devenant des documents extrêmement précieux pour enregistrer le moment historique et sacré de la nation : le jour où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance donnant naissance à la République démocratique du Vietnam.
Dong Phat : Numéro correct le 2 septembre et « deux pages spéciales » le jour de l'indépendance
Dong Phat est peut-être le journal qui détient un honneur et une fierté qu'aucun autre journal vietnamien n'a peut-être : sa date de publication est exactement le dimanche 2 septembre 1945 - le jour de l'indépendance du peuple vietnamien. En outre, parce qu'il a été publié à ce moment historique, les deux pages entières du numéro 6107, publié le 2 septembre 1945, étaient remplies d'informations relatives à la cérémonie du Jour de l'Indépendance sur la place Ba Dinh.
C'est également à cause de cette particularité que le journal a écrit en page 1 : Numéro spécial publié le jour de l'Indépendance. Occupant une grande partie de l'espace tout en haut de la première page du journal Dong Phat, numéro 6107, se trouve un article avec un titre audacieux, grand et clair : « Vive le Vietnam indépendant. » Juste en dessous du titre de l'article, on pouvait lire une phrase qui ressemblait à une annonce accompagnée d'une demande : « À 14 h aujourd'hui, tous les citoyens doivent assister à la fête de l'Indépendance ». Un peu plus bas, on pouvait lire : « La fête de l'Indépendance dans toutes les provinces du Centre, du Sud et du Nord démontrera clairement notre combativité, notre unité, notre ordre et notre détermination . »
Journal Dong Phat (page 1), n° 6107 publié le dimanche, édition spéciale du jour de l'indépendance, le 2 septembre 1945.
Dans l'article, les phrases sont à la fois informatives et rappelantes : « Le 2 septembre du calendrier solaire est le « Jour de l'Indépendance », qui est un jour férié, une grande réunion du gouvernement tenue dans le Centre, le Sud et le Nord – mobilisant toute la population pour s'entraîner et préparer les forces à lutter résolument pour l'indépendance du pays. Par conséquent, sous aucun prétexte, les citoyens vietnamiens ne devraient pas penser à la survie du pays, sous aucun prétexte ils ne devraient pas assister au « Jour de l'Indépendance » pour lutter pour cette survie – même s'il ne s'agit que d'une lutte acharnée en esprit… » ; Pour la première fois, le Président Ho Chi Minh s'est présenté devant le peuple. Le peuple doit former une ligne solide et soudée autour du Président. Cette action ne vise pas seulement à soutenir le Président Ho Chi Minh, mais aussi à démontrer une fois de plus la grande confiance du peuple dans le Gouvernement démocratique provisoire – un gouvernement de la République démocratique qui ne fait pas de distinction entre les partis politiques, mais qui sait seulement servir la nation et lutter pour une indépendance totale. Le Jour de l'Indépendance permettra à chacun d'accomplir ce devoir. Non seulement lors de la réunion au jardin de Ba Dinh, mais aussi dans chaque famille, chaque atelier, chaque usine, dans le cœur sincère et enthousiaste de nos chers citoyens vietnamiens .
À droite, juste à côté de l'article « Vive l'indépendance du Vietnam », le journal publiait le texte intégral du serment d'indépendance du Gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam devant la nation : « Nous dirigerons résolument le peuple tout entier pour préserver l'indépendance de la patrie et mettre en œuvre le programme du Viet Minh, afin d'apporter liberté et bonheur à la nation. Tout en préservant l'indépendance, nous sommes déterminés à surmonter toutes les difficultés et tous les dangers, même au prix de notre vie. » Juste en dessous se trouve le « Serment national » dans lequel le gouvernement s’engage à « maintenir l’indépendance complète du pays, à lutter contre les complots d’invasion, même si cela signifie la mort ».
Journal Dong Phat (page 2), n° 6107 publié le dimanche, édition spéciale le jour de l'indépendance, le 2 septembre 1945
Sous les deux articles mentionnés ci-dessus, le numéro spécial du journal Dong Phat a publié le « Programme officiel du « Rassemblement » et de la manifestation à Hanoi (avec des modifications par rapport à l'ancien programme) ». Français Le programme du dimanche après-midi indiquait clairement le contenu suivant : « Tirs de fusils pour accueillir le Gouvernement provisoire ; Salut au drapeau ; Chant de marche ; Les représentants du comité d'organisation ont lu le programme d'ouverture et présenté le Gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam ; Le président Ho Chi Minh a déclaré l'indépendance du Vietnam et de la République démocratique du Vietnam. Lecture de la Déclaration d'indépendance de la République démocratique du Vietnam ; Le gouvernement a prêté serment devant la nation ; Discours : discours du président Ho Chi Minh, discours du délégué du Gouvernement provisoire, discours du délégué du Département général du Viet Minh ; Le peuple a prêté serment d'indépendance ; Des slogans ont été criés ; Les représentants du comité d'organisation ont déclaré la clôture et le rassemblement s'est transformé en une démonstration de force à travers les rues de l'ouest pour se rassembler sur la rive du lac Hoan Kiem avant de se disperser... » .
Juste en dessous du contenu du programme, le journal a également publié un schéma montrant clairement les postes réservés à chaque sexe sous le titre « INSTRUCTIONS ». Selon le schéma, l'emplacement de la scène de l'indépendance et les positions debout de chaque sexe lors de la cérémonie sont numérotés dans un ordre spécifique comme suit : 1. Résidents urbains et suburbains ; 2. Les milieux organisés (associations, syndicats, etc.) ; 3. Les employés des organismes publics et privés; 4. Militaires (armée de libération, police, etc.) ; 5. Femmes, anciens, clergé, musique ; 6. Poste de premiers secours et chef d'ordre ; 7. Contact, commande ; 8. Station centrale d'ambulances ; Le Monument de l'Indépendance est le point noir au milieu du jardin fleuri. Les organisations participant au rassemblement ainsi que les entrées du jardin fleuri de Ba Dinh ont des instructions très détaillées : « Les groupes doivent se déplacer en rangées de dix. L'équipe d'autodéfense ne porte que des bâtons et aucune autre arme et est responsable du maintien de l'ordre et du moral dans son groupe. L'équipe d'autodéfense doit avoir ses propres signes. Les « slogans chantés et criés » sont indiqués très clairement : « Lorsqu'ils crient, l'équipe d'autodéfense doit désigner un chef pour avoir l'unanimité. »
Également en première page, le journal Dong Phat a également publié « les heures de la loi martiale à Hanoi », de 23 heures à 5 heures du matin, en mettant l'accent sur « selon l'heure du Vietnam indépendant ». Le journal publiait également les « horaires de travail du bureau » mis en place à partir du 3 septembre 1945, comme suit : Matin : 6h30 à 11h00 ; Après-midi : 14h à 17h Le journal a également publié « Lettre ouverte à la délégation alliée », « Réception de la délégation alliée à Saïgon » ; « Une réunion de femmes »… Toute la première page se termine par une phrase en gras, tout en majuscules, pour que chaque lecteur soit attiré lorsqu’il tient le journal entre ses mains : « Assister à la manifestation du Jour de l’Indépendance, c’est accomplir le devoir d’un citoyen vietnamien ».
L'atmosphère et les informations sur le Jour de l'Indépendance continuent d'être clairement présentées sur la page 2 du numéro spécial du journal Dong Phat. Le journal a publié une invitation de l'Association bouddhiste du Vietnam aux bouddhistes : « Aujourd'hui, 2 septembre 1945, est le jour de l'indépendance de la République démocratique du Vietnam. Par conséquent, tous les bouddhistes du monde entier, à 7 heures précises, veuillez vous rendre aux pagodes pour réciter le Sutra du Maître de Médecine et prier pour la consolidation de l'indépendance du pays. À 13 heures, veuillez respectueusement inviter tous les moines, nonnes et croyants à se rassembler à la pagode Quan Su pour assister au rassemblement et à la manifestation organisés par le gouvernement. Aux pagodes, à 14 heures précises, récitez le Sutra Amitabha pour prier pour les soldats qui ont sacrifié leur vie pour la patrie… ».
Le journal a également lancé un appel général : « Aujourd’hui, le pays tout entier célèbre solennellement le « Jour de l’Indépendance ». Pour témoigner de la solidarité du peuple, les rues devraient envoyer quelques jeunes pour accompagner les anciens à Khai Tri Tien Duc afin d’assister à la manifestation de cet après-midi. » Le journal a également publié de nombreuses petites informations intéressantes liées au Jour de l'Indépendance, telles que : « Le propriétaire du restaurant situé au 47 Hang Quat a aimablement fait don au Fonds de l'Armée de libération du Vietnam de l'argent collecté - à la fois en capital et en bénéfices - le jour de l'Indépendance » ; Aujourd'hui 2 septembre à 8 heures, tous les théâtres et cinémas proposeront des spectacles spéciaux sur le thème de l'indépendance. Bien entendu, les prix du film « Indépendance » et de nombreux articles seront réduits pour le public en cette journée spéciale.
Cuu Quoc numéro 36/1945 : Le premier journal à publier le texte intégral de la Déclaration d'indépendance de la République démocratique du Vietnam.
Bien qu'il n'ait pas été publié le 2 septembre 1945, le journal Cuu Quoc, l'agence de propagande du Viet Minh, a eu un autre grand honneur : c'est lui qui a été autorisé à publier le texte intégral de la Déclaration d'indépendance de la République démocratique du Vietnam dans le numéro 36 paru le 5 septembre 1945 - 3 jours après le jour de l'indépendance. La Déclaration a été publiée solennellement en première page.
Une carte indiquant les zones désignées pour chaque sexe ainsi que l'entrée de la place Ba Dinh est publiée dans le journal Dong Phat. Photo : Kien Nghia/Tien Phong.
Comme le numéro a été publié seulement trois jours après le jour de l'Indépendance, alors que le buzz autour de cet événement particulièrement important était encore très vif, il est compréhensible que le numéro du 5 septembre du journal Cuu Quoc ait consacré beaucoup d'espace à une réflexion vivante sur le jour de l'Indépendance. En première page, juste à côté de la Déclaration d’indépendance, se trouvait l’article « Rassemblement et manifestation sur la place Ba Dinh lors de la cérémonie du « Jour de l’Indépendance » ».
Dans l'article, le journaliste du journal Cuu Quoc a « rapporté » en détail l'atmosphère du 2 septembre à Hanoi. Depuis midi, les rues menant à la place Ba Dinh, lieu choisi pour célébrer la fête de l'Indépendance, étaient bondées de monde. On y retrouvait des personnes de tous horizons et de toutes organisations : ouvriers, employés des secteurs public et privé, anciens de la ville, femmes, jeunes et enfants. « On a remarqué qu'à cette cérémonie, il y avait aussi des personnes qui avaient toujours été absentes des manifestations politiques : les moines. Ce jour-là, tous ne respectaient plus les distinctions habituelles de classe, de religion, de sexe, de génération… À ce moment-là, chacun n'était qu'un citoyen vietnamien parmi d'autres, saluant la déclaration officielle d'indépendance du pays. »
Selon la description du journal Cuu Quoc, « la scène du jardin de fleurs de Ba Dinh était solennellement et dignement décorée, « une haute plate-forme était installée, recouverte de tissu rouge et blanc, au milieu se trouvait un mât de drapeau blanc s'élevant haut. Le haut-parleur est placé sur la scène. Les groupes présents à la cérémonie, dans l'ordre prédéterminé par le comité d'organisation, se sont placés devant le chantier. Au plus près du forum, on pouvait voir les anciens de la ville, les bouddhistes, les catholiques et les groupes de femmes... Un soldat de l'armée de libération, une baïonnette braquée sur son fusil, se tenait derrière le mât du drapeau. De l'extérieur, en regardant au loin, on ne pouvait voir qu'une mer de personnes blanches, au-dessus de laquelle flottait une forêt de drapeaux rouges brillants sous la lumière du soleil d'une brillante journée d'automne .
Toujours selon le journal Cuu Quoc, « À 14 heures, la cérémonie a commencé. Le drapeau rouge à étoile jaune a été lentement hissé au mât, au son de la chanson « Tien Quan Ca ». Sur le mât, des représentants du gouvernement, tête nue, se sont levés et ont levé le poing en guise de salut. En contrebas, une forêt d'armes s'est également levée. Un silence solennel régnait. Une scène à la fois grandiose et émouvante. »
Ensuite, le président Ho Chi Minh a solennellement lu la Déclaration d’indépendance, déclarant au monde et à la nation l’indépendance et la démocratie du Vietnam. Puis vint le serment du gouvernement : « Nous dirigerons résolument le peuple tout entier pour maintenir l’indépendance du pays et exécuter le programme du Viet Minh, pour apporter la liberté et le bonheur à la nation ; tout en maintenant l’indépendance, nous surmonterons résolument les difficultés et les dangers, même si nous devons sacrifier nos vies. »
Le serment du gouvernement a été publié dans son intégralité dans le journal Trung Bac Tan Van, n° 261, du 9 septembre 1945. Archives photographiques
Après la prestation de serment du gouvernement, le ministre de l'Intérieur Vo Nguyen Giap a présenté la situation intérieure et les politiques du gouvernement. Ensuite, M. Tran Huy Lieu a rendu compte de la réception de l'abdication du roi Bao Dai et a présenté à la nation le sceau national et l'épée d'or que le roi Bao Dai avait remis au gouvernement populaire. Ensuite, M. Nguyen Luong Bang, représentant du Département général du Viet Minh, soldat du Viet Minh, a raconté la lutte pleine de difficultés et d'épreuves que le Viet Minh a menée ces dernières années pour libérer la nation et a appelé tous les compatriotes à s'unir et à s'unir pour soutenir le Gouvernement, afin que le Gouvernement puisse mettre en œuvre de manière approfondie le programme d'édification de la nation du Viet Minh.
Dans le numéro 36 du journal Cuu Quoc, le journal a également publié solennellement en première page le serment du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam ; Serment national; Annonce du Comité du Viet Minh du Nord envoyée aux camarades du Viet Minh. Français Il convient de noter en particulier dans le numéro du 5 septembre du journal Cuu Quoc, dans un encadré en gras en bas de page, l'appel du président Ho Chi Minh au peuple : « Peuple ! Le peuple vietnamien salue l'entrée des forces alliées au Vietnam pour désarmer l'armée japonaise, mais s'oppose résolument à l'entrée de l'armée française au Vietnam, car son seul but est d'asservir à nouveau le peuple vietnamien. Peuple ! Des troupes françaises sont entrées dans notre pays. Soyez prêts à attendre les ordres du gouvernement pour combattre. »
Journaux : Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong : Recréer l'atmosphère historique de la place Ba Dinh le 2 septembre 1945
L'événement du Jour de l'Indépendance, le 2 septembre 1945, lorsque le président Ho Chi Minh a lu la Déclaration d'Indépendance, a attiré une attention particulière du public, de sorte que non seulement la presse révolutionnaire mais aussi les journaux appartenant à des intellectuels de l'époque ont consacré beaucoup de temps à publier solennellement et en détail l'événement, non seulement en enregistrant les informations mais aussi en diffusant les messages de la Déclaration d'Indépendance.
Français Le journal Nuoc Nam, numéro 282, publié le 8 septembre 1945, décrivant le « Jour de l'Indépendance à Hanoi », « Ce jour-là, qui se trouvait être un dimanche, les gens partout se sont rassemblés avec enthousiasme à l'endroit où l'événement important a eu lieu, la place Ba Dinh » a relaté en détail l'événement de la lecture de la Déclaration d'Indépendance par le président Ho Chi Minh ainsi que de la prise de parole de certains ministres du gouvernement provisoire, tels que le ministre de l'Intérieur Vo Nguyen Giap parlant de la situation intérieure et des affaires étrangères, le ministre de la Propagande Tran Huy Lieu « racontant le voyage à Hué et la cérémonie d'abdication du roi Bao Dai ».
Le 9 septembre 1945, le journal Trung Bac Tan Van a consacré un portrait du président Ho Chi Minh à sa couverture et a consacré de nombreuses pages au jour de l'indépendance, le 2 septembre 1945, dont le mémoire « Aujourd'hui, c'est le jour de l'indépendance ! Vive l'indépendance ! Vive l'indépendance ! » décrit en détail l'atmosphère du jour historique de la nation : « Indépendance ! Indépendance ! Ce son électrique aujourd'hui (2 septembre 1945) a résonné dans l'air comme une explosion. Il a résonné de Bach Mai à travers la rue Hue, directement jusqu'à Quan Thanh, le marché de Buoi, a résonné du village de Trem Ve, en passant par Nghi Tam et jusqu'au village de Thanh Tri. Indépendance ! Indépendance ! A résonné de Hanoi à Saigon ! Après tant d'années - trois quarts de siècle - ce mot Indépendance avait disparu du dictionnaire du peuple vietnamien, ce n'est qu'aujourd'hui qu'il a explosé à nouveau du marché de la patrie de la terre du « Vietnam bien-aimé depuis mille ans », « Demain, le ciel sera lumineux et animé. « Le Vietnam indépendant deviendra un pays puissant grâce à la forte solidarité de 25 millions de Vietnamiens qui s'engagent à vivre et à mourir ensemble » , affirme l'article.
Le journal Liberation Flag n° 16, publié le 12 septembre 1945, a publié solennellement le texte intégral de la « Déclaration d'indépendance » ainsi qu'un portrait du président Ho Chi Minh et a encadré solennellement l'article en première page. Le journal a également rendu compte du rassemblement du 2 septembre 1945 sur la place Ba Dinh.
Le Journal officiel de la République du Vietnam, numéro de septembre 1945, a publié la Proclamation du 28 août 1945 sur la création du Gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam et la liste du Gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam ; a publié la Proclamation de l'abdication de l'empereur Bao Dai du Vietnam le 24 août 1945.
On peut dire qu'une image vivante, détaillée et réaliste du jour de l'indépendance, de la naissance de la République démocratique du Vietnam, a été enregistrée avec succès par la presse vietnamienne il y a 78 ans.
Trang Ha
Source
Comment (0)