Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vers la construction d'un gouvernement local moderne et rationalisé qui sert au mieux la population

L’objectif de la fusion des provinces et des communes est d’élargir l’espace de développement avec une vision à long terme, visant à construire un gouvernement local moderne, rationalisé et efficace qui sert au mieux la population. Il est nécessaire d'élaborer et de mener à bien d'urgence des projets de réorganisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal, dans un esprit scientifique, raisonnable, réalisable, adapté aux conditions locales, en garantissant les réglementations légales et les orientations centrales.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân19/04/2025

Restructurer le modèle de gouvernement local, promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir

En fournissant des informations sur la situation socio -économique et la politique de fusion de certaines unités administratives de niveau provincial, sans organiser le niveau de district, et en continuant à fusionner les unités administratives de niveau communal lors de la 3ème Conférence du Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Terme X, le Vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a affirmé que la fusion des unités administratives vise à être plus rationalisée et efficace. Il s’agit d’une politique majeure du Parti et de l’État visant à répondre aux exigences d’un développement national rapide et durable.

Le vice- Premier ministre a déclaré que le Comité du Parti du gouvernement a élaboré un projet détaillé et que le gouvernement central a fondamentalement accepté d'organiser un gouvernement local à deux niveaux, mettant fin aux activités du niveau de district à partir du 1er juillet. Le nombre d'unités administratives de niveau provincial après la fusion devrait être de 34, dont 28 provinces et 6 villes gérées par le gouvernement central. Les niveaux communaux à l’échelle nationale fusionneront pour assurer une réduction de 60 à 70 % du nombre d’unités existantes.

a1.jpg
Le vice- Premier ministre Nguyen Chi Dung prend la parole

« Il s'agit du plus grand regroupement d'unités administratives jamais réalisé à l'échelle nationale, avec des répercussions profondes sur tous les aspects de la vie économique et sociale, ainsi que sur la population. L'objectif de la fusion des provinces et des communes est d'élargir l'espace de développement avec une vision à long terme, visant à bâtir une administration locale moderne, rationalisée et efficace, au service de la population », a souligné le vice-Premier ministre.

Selon le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung, la nature de la fusion ne consiste pas simplement à modifier les frontières administratives, mais à restructurer le modèle de gouvernement local, tout en favorisant la décentralisation et la délégation de pouvoir ; renforcer l’autonomie et la responsabilité locales. La rationalisation de l’appareil ira de pair avec l’amélioration de la capacité de gestion, en aidant les gouvernements locaux à se rapprocher de la population et en prenant mieux soin de la vie des gens. La mise en œuvre réussie des grandes politiques ne se mesure pas seulement par la réduction du nombre de niveaux provinciaux, mais surtout par l’efficacité de l’État, la réduction des coûts de fonctionnement de l’appareil, l’amélioration de la qualité du service rendu à la population et la satisfaction des besoins de développement rapide et durable des régions et des localités.

Approuvant la politique de rationalisation de l'appareil organisationnel et de réorganisation des unités administratives, l'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Doan a déclaré que le contexte international actuel nous a directement affectés, en particulier les technologies de l'information, l'intelligence artificielle, la science et la technologie, le changement climatique, etc., qui ont eu un impact direct sur la vie économique, politique et sociale du pays. « Il n'y a pas d'autre solution. Le Vietnam doit innover. La révolution de rationalisation et de fusion de l'appareil organisationnel est juste et nous devons être unis et déterminés à la mener à bien », a affirmé l'ancien vice-président.

Les récentes décisions du Politburo, du Comité exécutif central, la mise en œuvre du gouvernement et du Front de la patrie du Vietnam, selon l'ancien vice-président, « sont des choses que nous chérissons depuis longtemps, dont on parle depuis les 8e, 9e et 10e mandats, et qui ne sont résolues que maintenant ».

Selon l'ancien vice-président, l'agencement de l'appareil au niveau central est un modèle que les localités pourront mettre en œuvre à l'avenir afin que chaque localité soit plus déterminée et mette en œuvre plus sérieusement. Dans la mise en œuvre de cette haute détermination, Mme Nguyen Thi Doan a également déclaré que le Front de la Patrie, les organisations sociopolitiques et les organisations de masse jouent un rôle très important.

Scientifique , raisonnable, faisable, adapté aux conditions locales

Pour mettre en œuvre efficacement et pratiquement cette politique, le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a déclaré que le gouvernement a demandé aux ministères, aux branches, aux localités et au Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations de coordonner étroitement et de mettre en œuvre efficacement le développement et l'achèvement urgents des projets sur l'aménagement des unités administratives aux niveaux provincial et communal, dans un esprit scientifique, raisonnable et faisable, adapté aux conditions locales, garantissant les réglementations légales et les orientations centrales.

Parallèlement, élaborez un plan détaillé et une feuille de route et mettez-les en œuvre ; Définir clairement chaque tâche de l'organisation responsable, le temps de mise en œuvre, les ressources de mise en œuvre et les plans pour assurer un fonctionnement stable du système politique, avec le moins d'impact sur la vie des gens et sur les activités de production et commerciales des entreprises.

Le Vice-Premier Ministre a également affirmé que le processus de mise en œuvre doit garantir la publicité, l’objectivité, la transparence, la bonne personne pour le bon poste, la bonne capacité et l’efficacité du travail ; Élaborez des plans de reconversion, mettez en place des politiques raisonnables et assurez des avantages à ceux qui quittent leur emploi comme ils le souhaitent. L’organisation d’un gouvernement local à deux niveaux doit garantir que le gouvernement est proche du peuple, le sert et est associé au processus de transformation numérique.

Quang cảnh Hội nghị

Scène de conférence

En outre, le vice-Premier ministre a suggéré qu'il est nécessaire de faire un bon travail d'information et de propagande parmi les cadres et les fonctionnaires, en aidant les gens à comprendre clairement cette politique et à parvenir à un consensus élevé dans sa mise en œuvre, vers le développement rapide et durable du pays, pour la vie heureuse du peuple. Renforcer le travail d'inspection et de supervision, détecter et éliminer rapidement les difficultés et les obstacles survenant dans la mise en œuvre au niveau local, traiter strictement les actes visant à tirer profit des arrangements à des fins personnelles ou à causer des difficultés et des dommages aux personnes et aux entreprises.

Du côté du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien, a déclaré que dans les temps à venir, le Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam, les organisations centrales et les dirigeants du Comité central du Front de la patrie du Vietnam donneront des instructions aux localités pour organiser les organisations sociopolitiques et les associations de masse assignées par le Parti et l'État pour être sous l'autorité du Front de la patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal, en synchronisation avec la fusion des unités administratives. Préparer et organiser le Congrès du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques immédiatement après les Congrès du Parti aux niveaux communal et provincial, avec une date d'achèvement fixée au 15 juin 2025 ; Organiser les organisations sociopolitiques et les organisations de masse assignées par le Parti et l’État pour être directement sous l’autorité du Front de la Patrie du Vietnam, avec une date d’achèvement fixée au 15 juillet 2025.

Le président Do Van Chien espère que les délégués du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam continueront à approuver et à soutenir les principales politiques du Parti et de l'État et à promouvoir leurs rôles et responsabilités dans la propagande et la mobilisation pour créer une grande unanimité, un consensus social et une atmosphère enthousiaste parmi le peuple. En particulier à l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud, de la réunification nationale et du 80e anniversaire de la fête nationale de la République socialiste du Vietnam, créer un nouvel élan pour que l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée s'efforcent de surmonter les difficultés immédiates pour achever les tâches en 2025 et les années suivantes.

Source : https://daibieunhandan.vn/huong-toi-xay-dung-chinh-quyen-dia-phuong-hien-dai-tinh-gon-phuc-vu-nguoi-dan-tot-nhat-post410794.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La scène du lever de soleil rouge ardent à Ngu Chi Son
10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit