
Le membre du Politburo, le secrétaire du Comité central du Parti, le secrétaire du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam, les organisations centrales, le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien ont présidé la conférence.
Étaient également présents le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung ; Les délégués du Comité central du Parti sont membres du Comité permanent du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam, des organisations de masse centrales et membres du Présidium ; dirigeants de la Commission centrale de propagande et d’éducation, de la Commission centrale de politique et de stratégie, du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam et des organisations centrales ; Bureau de l'Assemblée nationale, avec les membres du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, 10e mandat.
Créer une base juridique synchrone et unifiée pour l’organisation et la mise en place de l’appareil du Front de la Patrie du Vietnam.
Dans son discours d'ouverture, le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien, a souligné que la Conférence du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam s'est tenue juste après la très réussie 11e Conférence du 13e Comité central du Parti. La Conférence centrale a décidé de contenus importants, révolutionnaires et historiquement significatifs : elle a approuvé fondamentalement le contenu proposé par le Politburo et le projet sur le plan de fusion des unités administratives de niveau provincial, de ne pas organiser les unités administratives de niveau district, de fusionner les unités de niveau commune et de construire un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux ; Organiser les organisations sociopolitiques et les organisations de masse désignées par le Parti et l’État pour être directement sous l’autorité du Front de la Patrie du Vietnam ; réorganiser et rationaliser l’organisation du Tribunal populaire et du Parquet populaire ; construction d’un système d’organisation du parti local ; Proposition visant à modifier et à compléter un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013

Pour mettre en œuvre rapidement la résolution de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti, le Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a présidé et coordonné étroitement avec les organisations sociopolitiques et les organisations de masse désignées par le Parti et l'État pour élaborer des plans et mettre en œuvre de manière proactive et active les 9 tâches assignées ; Proposer des amendements et des compléments à un certain nombre de dispositions de la Constitution de 2013 ; Modification et complément d'un certain nombre d'articles de la loi de 2015 sur le Front de la Patrie du Vietnam et des lois spécialisées des organisations sociopolitiques pour créer une base juridique synchrone et unifiée pour l'arrangement et l'organisation de l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam, assurant son fonctionnement à partir du 1er juillet 2025.
Parallèlement, lors de la 9ème session de la 15ème Assemblée nationale, le Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam présentera à l'Assemblée nationale un rapport résumant les opinions et les recommandations des électeurs et du peuple de tout le pays depuis la 8ème session jusqu'à présent.

Le président préside la réunion. Photo : Minh Duc/VNA
Le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien, a déclaré : À partir du contenu ci-dessus, les délégués participant à la Conférence se concentreront sur la discussion et l'expression d'avis sur un certain nombre de contenus du projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le Front de la patrie du Vietnam, la loi sur les syndicats, la loi sur la jeunesse et la loi sur la mise en œuvre de la démocratie au niveau local ; Projet de rapport synthétisant les opinions et recommandations des électeurs et du peuple envoyé à la 9e session, 15e Assemblée nationale.
Soulignant l'importance du contenu de la conférence, le président Do Van Chien a demandé aux délégués de promouvoir la démocratie, de concentrer leur intelligence, de faire preuve de responsabilité et de discuter avec enthousiasme du contenu des rapports préparés par le Comité permanent. Sur cette base, le Comité permanent dirigera la réception et l’achèvement des projets de documents et les soumettra aux autorités compétentes pour examen et décision.
Modification d'un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 relatifs à l'organisation de l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam
Lors de la conférence, Mme Nguyen Thi Thu Ha, vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a présenté un rapport demandant des avis sur le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le Front de la patrie du Vietnam, la loi sur les syndicats, la loi sur la jeunesse et la loi sur la mise en œuvre de la démocratie au niveau local. Mme To Thi Bich Chau, vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a présenté une proposition demandant des avis sur le projet de rapport synthétisant les opinions et les recommandations des électeurs et du peuple envoyé à la 9e session de la 15e Assemblée nationale. Représentant le gouvernement, le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a informé sur certains aspects de la situation socio-économique du pays, la fusion de certaines unités administratives de niveau provincial, la non-organisation du niveau de district et la poursuite de la fusion des unités administratives de niveau communal.

Conformément au plan visant à modifier et à compléter un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 relatifs à l'organisation et à l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam, relatifs aux articles 9, 10 et 84.
Français Plus précisément, l'article 9 : Front de la Patrie du Vietnam (ajouter la phrase « fait partie du système politique de la République socialiste du Vietnam, dirigé par le Parti communiste du Vietnam) ; est la base politique du gouvernement populaire ; (ajouter la phrase : « le lieu d'expression de la volonté et des aspirations, de rassemblement du grand bloc d'unité nationale, de promotion de la maîtrise du peuple ; le lieu de consultation, de coordination et d'unification des actions des classes et couches sociales, de toutes les personnes du pays et des Vietnamiens résidant à l'étranger) ; représenter et protéger les droits et intérêts légitimes du peuple ; mettre en œuvre la démocratie, renforcer le consensus social, surveiller et critiquer la société, recueillir et synthétiser les opinions et les recommandations des citoyens pour les transmettre aux agences de l’État ; participer à la construction du Parti et de l'État, aux activités des affaires étrangères du peuple, contribuer à la construction et à la défense de la Patrie".
Le Syndicat du Vietnam, l'Association des agriculteurs, l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh, l'Association des femmes et l'Association des anciens combattants sont des organisations sociopolitiques (ajouter la phrase : « sous le Front de la patrie du Vietnam »), établies sur une base volontaire, représentant et protégeant les droits et intérêts légitimes et légaux de leurs membres ; (ajouter la phrase : « organisés et opérant de manière uniforme au sein du Front de la patrie du Vietnam ») ; en collaboration avec d'autres organisations membres du Front (ajouter la phrase : « consultation démocratique »), coordonner et unifier les actions (ajouter la phrase : « sous la présidence ») du Front de la Patrie du Vietnam.
Le Front de la Patrie du Vietnam, ses organisations membres et les autres organisations sociales fonctionnent dans le cadre de la Constitution et (ajouter la phrase : « loi, charte du Front de la Patrie du Vietnam, charte de chaque organisation »). L’État crée les conditions pour que le Front de la Patrie du Vietnam, ses organisations membres et d’autres organisations sociales puissent fonctionner.
Article 10 : Le Syndicat du Vietnam est une organisation sociopolitique de la classe ouvrière et des ouvriers (ajouter la phrase : « sous le Front de la Patrie du Vietnam ») ; représente, prend soin et protège les droits et intérêts légitimes et légaux des membres des syndicats et des travailleurs ; (ajouter la phrase : « est le représentant des travailleurs au niveau national dans les relations de travail et les relations internationales au sein des syndicats ») ; participe à la gestion de l’État, à la gestion socio-économique ; participe à l’inspection, à la supervision et au suivi des activités des agences, organisations, unités et entreprises de l’État sur les questions liées aux droits et obligations des travailleurs ; propage et mobilise les travailleurs pour étudier, améliorer leurs qualifications et leurs compétences professionnelles, se conformer à la loi, construire et défendre la Patrie".
Article 84 : Le Président, le Comité permanent de l'Assemblée nationale, le Conseil des nationalités, les commissions de l'Assemblée nationale, le Gouvernement, la Cour populaire suprême, le Parquet populaire suprême, la Cour des comptes, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam (supprimer la phrase : « et les organismes centraux des organisations membres du Front ») ont le droit de soumettre des projets de loi à l'Assemblée nationale et des projets d'ordonnance au Comité permanent de l'Assemblée nationale.
En donnant son avis sur le contenu de l'arrangement et de l'organisation de l'appareil, Mme Nguyen Thi Doan, ancienne vice-présidente, membre du Présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, présidente de l'Association vietnamienne pour la promotion de l'éducation, a hautement apprécié l'esprit de travail, la haute détermination et la volonté de lutter pour le Parti, pour le peuple, pour la patrie du Politburo, du Secrétariat, du Comité exécutif central et du Gouvernement ainsi que du Front de la Patrie au cours du passé, en particulier dans l'arrangement et la rationalisation de l'organisation de l'appareil. Les décisions récentes du Politburo, du Comité exécutif central, la mise en œuvre du gouvernement et du Front de la patrie du Vietnam ont été longtemps chéries, et depuis de nombreuses années, il existe une situation dans les agences où certains fonctionnaires vont travailler avec un parapluie le matin et rentrent chez eux avec un parapluie le soir. On en parle depuis les 8e, 9e et 10e trimestres. En outre, le problème administratif complexe lié à de nombreuses portes, qui a causé des souffrances aux entreprises et aux personnes... n'a été résolu que maintenant.
Appréciant hautement la récente réorganisation de l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam, la présidente de l'Association vietnamienne pour la promotion de l'éducation, Nguyen Thi Doan, a déclaré qu'il s'agissait d'une mesure raisonnable. Lors de la réorganisation des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État au Front de la Patrie du Vietnam, leurs fonctions et leurs tâches ne changent fondamentalement pas, mais sont seulement réorganisées dans une direction raisonnable.
L'agencement de l'appareil au niveau central est un modèle pour les localités dans le futur pour mettre en œuvre la fusion afin que chaque localité soit plus déterminée et la mette en œuvre plus sérieusement. Dans la mise en œuvre de cette haute détermination, le Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques et les organisations de masse jouent un rôle très important. Dans les conditions « d'eau bouillante et de feu brûlant » dans lesquelles nous menons l'innovation, des solutions urgentes sont également nécessaires, a clairement déclaré Mme Nguyen Thi Doan.
Se référant au contenu de la résolution 57/NQ-TW sur l’attraction des talents, Mme Nguyen Thi Doan a exprimé son opinion ; En réalité, de nombreux étudiants qui remportent des médailles d'or internationales ou qui sont bons en mathématiques, en physique et en chimie ne choisissent pas de passer l'examen dans le domaine des sciences naturelles ou de la recherche fondamentale, mais plutôt dans le domaine de la finance, des affaires, etc. Par conséquent, depuis longtemps, notre pays « manque » d'une équipe d'ingénieurs et de chercheurs fondamentaux. Pour éliminer le « goulot d’étranglement », le Gouvernement doit avoir des solutions pour attirer les talents, avoir des politiques et des régimes préférentiels spécifiques, conformément au contenu de la Résolution tels que : une exonération de 50 % des frais de scolarité et des bourses pour encourager, voire allouer des fonds aux étudiants qui passent des examens dans le domaine de la recherche fondamentale pour étudier et se former à l’étranger.
Il est nécessaire de clarifier les responsabilités en matière de protection de la santé des personnes.
Préoccupée par les problèmes actuels de sécurité alimentaire et d'hygiène, notamment avec les 600 types de faux lait récemment découverts, le phénomène de la nourriture de rue..., la présidente de l'Association vietnamienne pour la promotion de l'éducation, Nguyen Thi Doan, a déclaré qu'il était nécessaire de clarifier l'unité de gestion et à qui incombe la responsabilité de protéger la santé des personnes, et de ne pas permettre le phénomène d'un « repas géré par 5 personnes ».
Partageant le même point de vue, Mme Bui Thi Thanh, ancienne vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a déclaré qu'actuellement les gens sont très inquiets et anxieux à propos de nombreux problèmes, en particulier l'augmentation soudaine des prix de l'or, la situation du faux lait et des faux médicaments est très douloureuse et affecte la santé des gens. La fusion et l'agencement des unités administratives provinciales, les gens se demandent ce qui se passera après la fusion « qui part et qui reste »,... Ou la situation actuelle de fraude dans le cyberespace fait que les gens se sentent en insécurité et inquiets. À partir de la situation ci-dessus, Mme Bui Thi Thanh a commenté : Le Front de la Patrie du Vietnam doit recommander au Parti et au Gouvernement de prendre bientôt des mesures pour stabiliser les prix de l'or afin d'aider la population à se sentir en sécurité et en confiance. Traiter avec rigueur les délits de haute technologie et les délits de fabrication et de commercialisation de produits contrefaits et de mauvaise qualité. Dans le même temps, après la fusion des unités administratives et la réorganisation de l'appareil organisationnel, le Parti, l'État et le Front de la Patrie du Vietnam doivent continuer à faire des recherches, à écouter les opinions, à détecter les insuffisances et à procéder aux ajustements appropriés pour garantir les droits du peuple.
Partageant la même préoccupation, le professeur, docteur Tran Ngoc Duong, président du Conseil consultatif sur la démocratie et le droit du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a déclaré : « Il est nécessaire de condamner fermement et de trouver des solutions drastiques et efficaces pour résoudre le problème lié à l'affaire de près de 600 types de faux lait. »
Citant le fait que deux entreprises, Rance Pharma et Hacofood Group, ont « trompé le public » en quatre ans de production et de consommation de 573 marques de faux lait en poudre de toutes sortes, destinés aux personnes atteintes de diabète, d'insuffisance rénale, aux prématurés et aux femmes enceintes, pour un chiffre d'affaires de près de 500 milliards de dongs, le professeur et docteur Tran Ngoc Duong a déclaré : « Ils ont utilisé des publicités affirmant que les ingrédients étaient extraits de nid d'oiseau, de cordyceps, de poudre de macadamia, de poudre de noix…, alors qu'en réalité, les produits n'en contenaient aucune. Ils ont été aidés par des personnalités du show-business, qui ont fait de la publicité à grand renfort de publicité, « trompant le public » pendant quatre années consécutives. Par conséquent, ce problème doit être condamné, il doit être éliminé, et les autorités doivent le détecter et le traiter rapidement. »
Source : https://daibieunhandan.vn/hoi-nghi-doan-chu-tich-uy-ban-trung-uong-mttq-viet-nam-lan-thu-ba-khoa-x-post410534.html
Comment (0)