(Baoquangngai.vn) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a noté que si l'ensemble du pays souhaite une croissance économique de 8% ou plus en 2025, tous les ministères, branches, localités, entreprises et secteurs économiques doivent avoir une croissance économique de plus de 8% dans l'année pour garantir l'objectif fixé.
Le matin du 21 février, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence en ligne entre le gouvernement et les localités sur la mise en œuvre des conclusions du gouvernement central et des résolutions de l'Assemblée nationale et du gouvernement sur la croissance économique (PIB).
La conférence au pont de Quang Ngai était présidée par Bui Thi Quynh Van, membre du Comité central du Parti, secrétaire provincial du Parti et présidente du Conseil populaire provincial ; Secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, chef de la délégation provinciale de l'Assemblée nationale, Dang Ngoc Huy ; Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial Nguyen Hoang Giang. Des représentants des départements, agences et unités concernés ont également participé à la réunion.
Membre du Comité central du Parti, Secrétaire du Comité provincial du Parti, Présidente du Conseil populaire provincial Bui Thi Quynh Van ; Secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, chef de la délégation provinciale de l'Assemblée nationale, Dang Ngoc Huy ; Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial, Nguyen Hoang Giang, a présidé la réunion au point du pont de Quang Ngai. |
>> Regardez la vidéo : Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial, Nguyen Hoang Giang, s'exprime lors de la conférence.
S'exprimant à l'ouverture de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la croissance économique est un facteur important affectant l'échelle de l'économie, le revenu par habitant et le classement de l'échelle de croissance du PIB dans le monde. Maintenir une croissance élevée et durable de manière continue d’ici 2045 contribuera à atteindre les objectifs stratégiques ; Réaliser les aspirations de la nouvelle ère, développer un pays riche, civilisé et prospère ; les gens sont de plus en plus prospères et heureux
Sur la base de la réalité et des exigences de développement, le Gouvernement a soumis au Comité central du Parti et à l'Assemblée nationale des conclusions et des résolutions visant à atteindre une croissance du PIB national de 8 % ou plus en 2025 et une croissance à deux chiffres dans la période à venir ; Parallèlement, assigner des objectifs de croissance spécifiques en 2025 aux localités.
Lors de la conférence, les ministères, les branches et les localités se sont attachés à examiner les problèmes et les difficultés et à proposer des tâches et des solutions appropriées pour garantir la réalisation de l'objectif de croissance du PIB dans les temps à venir.
Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial, Nguyen Hoang Giang, a pris la parole lors de la conférence. |
S'exprimant lors de la conférence, le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial, Nguyen Hoang Giang, a souligné que pour la province de Quang Ngai, avant la résolution 25/NQ-CP du gouvernement, la province avait proactivement fixé un objectif de promotion du taux de croissance du PIBR dans la province en 2025 de 7,5% à 8,5%. Après avoir élaboré le plan central, la province a également accepté de s'adapter, en s'efforçant d'atteindre une croissance du PIBR de 8,5 % ou plus en 2025. Pour atteindre cet objectif, la province s'est concentrée sur le dépassement des lacunes et des limitations et sur la mise en œuvre des principales tâches et solutions dirigées par le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la séance de travail avec la province le 9 février 2025.
Considérant l’industrie et la construction comme les principaux moteurs de la croissance économique, la province s’efforcera d’éliminer les obstacles rencontrés par les investisseurs dans le processus de mise en œuvre de projets dans la province, afin de créer d’importantes sources de revenus en 2025 ; Se concentrer sur le développement de certaines industries clés. La province est déterminée à accélérer le déblocage des capitaux d’investissement publics à partir du début de 2025 et considère qu’il s’agit d’une tâche importante qui nécessite une coordination étroite de l’ensemble du système politique pour une mise en œuvre synchrone dans toute la province. Déterminé à collecter les recettes du budget de l'État pour atteindre et dépasser les estimations assignées par le gouvernement central.
Parallèlement à cela, il faut se concentrer sur la restructuration des industries et des secteurs importants, associés à l’innovation des modèles de croissance basés sur la productivité du travail, les avancées scientifiques et technologiques, l’innovation, la transformation numérique et la transformation verte. L’accent sera mis sur l’attraction d’investisseurs potentiels pour mettre en œuvre des projets dans la province, en donnant la priorité à la zone économique de Dung Quat et au district de Ly Son.
Parallèlement aux solutions, le président du Comité populaire provincial, Nguyen Hoang Giang, a proposé que le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement envisage, guide ou émette des réglementations unifiées pour déterminer les violations du droit foncier par les utilisateurs des terres ; Faciliter la vérification des procédures de location de terrains et d’attribution de terres aux investisseurs. Parallèlement, des instructions spécifiques sont fournies sur le mécanisme de réception, d’utilisation et de remboursement des fonds lorsque les investisseurs avancent volontairement des fonds aux agences gouvernementales pour construire des projets de réinstallation.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de clôture lors de la conférence. Photo : VGP. |
Dans son discours de clôture de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que dans les temps à venir, les ministères, les branches et les localités se concentreront sur l'organisation et la mise en œuvre des tâches assignées, garantissant que la croissance du PIB du pays atteigne 8% ou plus en 2025.
« Une croissance économique rapide et durable associée au maintien de la stabilité macroéconomique, à la garantie de la sécurité sociale, du progrès, de l’équité sociale et de la protection de l’environnement ; « Il ne faut absolument pas sacrifier le progrès, l’équité, la sécurité sociale et l’environnement pour poursuivre une croissance économique pure », a souligné le Premier ministre Pham Minh Chinh.
Les ministères, les branches et les localités se concentrent sur la mise en œuvre efficace des documents, des instructions et des directives du gouvernement central. Être proactif et créatif dans l’élaboration de plans de mise en œuvre adaptés aux conditions pratiques locales ; En même temps, attribuez des objectifs et des tâches spécifiques à chaque agence et unité subordonnée. Le leader doit définir clairement les rôles et les responsabilités, en veillant à ce que les tâches soient exécutées conformément à la feuille de route de chaque étape.
Pour maintenir une croissance rapide et durable, les ministères, les branches et les localités doivent renouveler les forces motrices traditionnelles telles que le renforcement de la promotion des investissements et l’attraction des IDE ; promouvoir l’exportation et la consommation ; Diversifier les marchés, les produits et les chaînes d’approvisionnement. Parallèlement, promouvoir de nouveaux moteurs de croissance tels que l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et exploiter de nouveaux espaces de développement, créant ainsi une forte dynamique pour le développement durable. Mettre l’accent sur la promotion de la réforme administrative, la transformation numérique et l’investissement dans les ressources humaines dans la mise en œuvre et l’exécution des tâches.
Actualités et photos : THIEN HAU
NOUVELLES CONNEXES:
Source : https://baoquangngai.vn/thoi-su/trong-nuoc/202502/duy-tri-tang-truong-cao-va-ben-vung-4e6323d/
Comment (0)