Faire entrer les relations entre le Vietnam et le Japon dans une nouvelle page de l’histoire, avec une vision pour les 50 prochaines années

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/11/2023

Dans la soirée du 28 novembre, à Tokyo, au Japon, une cérémonie a eu lieu pour célébrer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon. Le président Vo Van Thuong et son épouse Phan Thi Thanh Tam, ainsi que le prince héritier japonais Akishino et la princesse Kiko ont assisté à la cérémonie.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo
Programme pour célébrer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

Du côté vietnamien, une délégation vietnamienne de haut rang était présente à la cérémonie. Du côté japonais, il y avait également le président de la Chambre des représentants du Japon, Nukaga Fukushirō ; dirigeants de partis politiques, ministres, députés et gouverneurs de provinces.

Non seulement des partenaires stratégiques complets , mais aussi des amis

Dans une atmosphère remplie d'amitié et d'intimité, prononçant un discours lors de la cérémonie, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a exprimé son honneur et sa joie que la cérémonie de célébration du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon ait eu la présence du président Vo Van Thuong et de son épouse, le prince héritier Akishino et la princesse.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a déclaré que le développement des relations entre le Vietnam et le Japon apporterait non seulement des bénéfices aux deux peuples, mais contribuerait également à promouvoir la paix, la stabilité et le développement en Asie et dans le monde.

« Plus particulièrement, nous sommes ravis de célébrer ensemble l’étape particulièrement importante franchie dans les relations entre les deux pays lorsque, hier (27 novembre), le président vietnamien Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio ont annoncé la mise à niveau des relations Vietnam-Japon vers un partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde », a déclaré le ministre Bui Thanh Son.

Le ministre a rappelé que les relations entre le Vietnam et le Japon ont commencé très tôt, il y a environ 1 300 ans. Après de nombreux hauts et bas historiques, les deux pays ont officiellement établi des relations diplomatiques, ouvrant une nouvelle page dans l'histoire des relations bilatérales le 21 septembre 1973.

Depuis lors, après un long voyage d'un demi-siècle, avec des similitudes culturelles, l'échange d'intérêts, la confiance politique et surtout avec les efforts inlassables de générations de dirigeants et de peuples des deux pays, les relations de coopération et d'amitié entre les deux pays se sont développées fortement, substantiellement, largement et ont permis d'obtenir de nombreuses réalisations importantes et grandes dans presque tous les domaines.

Les relations politiques, de défense et de sécurité, économiques, culturelles, éducatives, locales et interpersonnelles sont renforcées par tous les canaux ; se développer de manière substantielle et de plus en plus profonde, devenant ainsi des ponts solides pour que les relations entre les deux pays se développent de manière durable et à long terme.

« Les images de cerisiers en fleurs, de kimonos… deviennent de plus en plus familières au Vietnam. « Au contraire, les caractéristiques culturelles vietnamiennes à travers l'ao dai, les images de lotus et les plats vietnamiens préférés tels que le pho et le banh mi... deviennent également progressivement familières au Japon », a souligné le ministre Bui Thanh Son.

De plus, les bonnes relations entre les deux pays sont clairement démontrées par le fait que le japonais est désormais officiellement enseigné dans les écoles secondaires et primaires vietnamiennes. La communauté vietnamienne au Japon s'agrandit de près de 520 000 personnes, devenant ainsi la deuxième plus grande communauté étrangère, apportant des contributions concrètes au développement socio-économique du Japon.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo

Selon le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, cette année, les deux pays célèbrent solennellement le 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques avec près de 500 riches activités commémoratives dans les deux pays et plus de 100 délégations de dirigeants de haut rang et de tous niveaux se rendant visite, dont les faits marquants les plus notables sont la visite officielle au Japon du président Vo Van Thuong et de son épouse, et la visite officielle très réussie au Vietnam du prince héritier Akishino et de la princesse en septembre dernier.

« Pour le Vietnam, le Japon n’est pas seulement un partenaire stratégique global de premier plan et à long terme, mais aussi un compagnon sincère et digne de confiance. "Le développement des relations entre le Vietnam et le Japon apporte non seulement des bénéfices aux deux peuples, mais contribuera également à promouvoir la paix, la stabilité et le développement en Asie et dans le monde", a souligné le ministre Bui Thanh Son.

Avec le bon esprit qui règne entre les deux pays et une coopération de plus en plus étroite, le ministre des Affaires étrangères estime qu'avec le nouveau cadre de relations, les relations entre les deux pays entreront dans une nouvelle étape de développement, plus efficace, plus substantielle et plus durable.

Une coopération solide et durable crée un lien de confiance et de loyauté.

Le ministre japonais des Affaires étrangères Kamikawa Yoko, dans son discours lors de la cérémonie, a exprimé sa joie de rencontrer à nouveau le président Vo Van Thuong et son épouse au Japon. Mme Kamikawa Yoko s'est souvenue de l'accueil chaleureux qui lui avait été réservé lors de sa visite au Vietnam début octobre - l'une des premières visites bilatérales de Mme Kamikawa Yoko après sa prise de fonctions de ministre japonaise des Affaires étrangères.

Le ministre japonais des Affaires étrangères a une fois de plus affirmé l'étroite coopération entre les deux pays ces derniers temps, alors que le Japon et le Vietnam se sont toujours tenus côte à côte, construisant et développant ensemble d'importantes relations bilatérales dans tous les domaines. Ce sont ces activités de coopération solides et persistantes, maintenues régulièrement, qui sont devenues le fondement de la coopération entre les deux pays – comme de véritables amis qui s’entraident souvent dans les moments difficiles – et qui ont contribué au lien et à la confiance croissants entre les deux pays.

La ministre Kamikawa Yoko a déclaré qu'au cours des dernières années, les deux pays ont non seulement promu la coopération pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde, mais ont également cherché à maintenir et à renforcer un ordre international libre, ouvert et fondé sur l'État de droit.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo
Le président Vo Van Thuong et son épouse Phan Thi Thanh Tam, ainsi que le prince héritier japonais Akishino et la princesse Kiko ont assisté à la cérémonie.

Dans le contexte de la situation internationale de plus en plus complexe actuelle, les deux pays sont devenus des partenaires de confiance importants et indispensables l’un pour l’autre dans la région. S'appuyant sur le partenariat qui a été fortement élevé à un nouveau niveau, Mme Kamikawa Yoko a exprimé le souhait du Japon de coopérer plus étroitement avec le Vietnam pour porter les relations bilatérales vers une nouvelle page, en particulier avec une vision pour les 50 prochaines années, l'échange de jeunes générations et le renforcement des relations bilatérales dans de nouveaux domaines avancés sont extrêmement importants.

Mme Kamikawa Yoko a déclaré : « Les événements commémoratifs qui ont eu lieu dans les deux pays nous ont aidés à ressentir le lien profond de cœur à cœur non seulement entre le gouvernement, mais aussi entre les entreprises, les universitaires et les citoyens des deux pays. »

« La mise en œuvre réussie de deux importantes visites de haut niveau, ainsi que la présence du prince héritier Akishino et de la princesse, le président Vo Van Thuong et son épouse à la cérémonie d'aujourd'hui, ont ajouté la motivation et la foi inébranlable des peuples des deux pays dans le développement de la bonne amitié entre le Japon et le Vietnam dans les temps à venir », a souligné la ministre Kamikawa Yoko.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo
Le programme de concerts d'amitié Vietnam-Japon est organisé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en coordination avec l'ambassade du Vietnam au Japon.

Lors de la cérémonie, le concert d'amitié Vietnam-Japon a eu lieu, organisé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en coordination avec l'ambassade du Vietnam au Japon, avec des performances d'artistes de l'Orchestre symphonique national du Vietnam et de l'Orchestre symphonique NHK du Japon et d'artistes invités, dirigés par le chef d'orchestre Honna Tetsuji.

Le programme s'est ouvert avec une pièce spéciale « Le Cantique des Cantiques » composée par l'empereur Akihito et l'impératrice Michiko. L'œuvre est accompagnée par l'un des pianistes les plus remarquables de l'époque - l'artiste du peuple Dang Thai Son du Vietnam au piano, l'artiste Omiya Rintaro du Japon au violon, et interprétée par un talentueux chanteur japonais - la chanteuse Miura Daichi.

Une chanson thème d'un programme de télévision japonais NHK, visant à un projet de soutien au rétablissement des conséquences du tremblement de terre et du tsunami il y a plus de 10 ans, a également été interprétée dans le programme sous le nom de « And Flowers Will Bloom », arrangée exclusivement pour le Koto et l'orchestre japonais avec la participation de l'artiste Endo Chiaki.

Outre les mélodies classiques du monde interprétées par les artistes des deux orchestres, l'artiste du peuple Dang Thai Son, connu comme « l'artiste aimé de Chopin », a interprété les mélodies douces de Chopin et a particulièrement ému les gens avec la chanson folklorique vietnamienne Trong Com interprétée avec les orchestres des deux pays, une clôture émouvante du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays, ouvrant en même temps un nouveau chapitre brillant dans le partenariat stratégique global Vietnam-Japon.

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới, với tầm nhìn 50 năm tiếp theo

À cette occasion, l'exposition de photos célébrant le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon a présenté les étapes historiques des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon avec une photo enregistrant l'étape historique du 21 septembre 1973, lorsque les deux pays ont signé et échangé une note diplomatique sur l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon. La photo est la propriété de l'ancien chargé d'affaires du Japon au Vietnam. Bien qu'il soit décédé, sa famille a fourni une photo et une copie de la note diplomatique remise par le Vietnam au Japon par l'intermédiaire de l'ambassade du Japon au Vietnam pour être exposées lors de cette exposition.

En outre, l'exposition présente aux visiteurs des photos de visites de haut niveau des dirigeants des deux pays, des images de l'aide publique au développement (APD) du Japon pour le développement socio-économique du Vietnam, ainsi que des images d'échanges interpersonnels, culturels et artistiques dynamiques au Vietnam.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Image

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour
Can Tho à mes yeux
Une vidéo de 17 secondes de Mang Den si belle que les internautes soupçonnent qu'elle a été éditée

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit