Amener le pays vers une nouvelle ère, celle de l'essor du peuple vietnamien

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết21/09/2024


toi sur le même
Le secrétaire général et président To Lam a prononcé un discours de clôture lors de la conférence. Photo : VNA

Chers membres du Politburo, membres du Secrétariat et membres du Comité central du Parti !

Chers participants à la conférence.

Après 3 jours de travail urgent, avec un grand sens des responsabilités, la 10e Conférence centrale, 13e mandat, a achevé tous les contenus et programmes prévus. Le Comité central a discuté avec enthousiasme, franchise et unanimité de nombreuses questions importantes. Le Comité central a hautement apprécié l’approche innovante et ouverte de cette Conférence. Le Comité central est globalement d’accord avec les évaluations, les leçons apprises, le contexte situationnel, les points de vue, les orientations, les tâches clés et les avancées énoncées dans les projets de rapports.

Au nom du Politburo, je reconnais, apprécie et salue l’esprit de travail scientifique, franc, responsable, efficace et innovant du Comité central ; Préparation minutieuse, approfondie et de qualité par les sous-comités, le bureau central du Parti et les agences concernées. La Conférence Centrale a été raccourcie dans le temps mais a assuré la qualité. Ci-dessous, je voudrais résumer, souligner et suggérer quelques points pour unifier le leadership, la direction et la mise en œuvre :

conquérant
Panorama de la séance de clôture de la 10e Conférence centrale, 13e mandat. Photo : VGP.

1. La conférence est parvenue à un consensus élevé sur la conscience et la détermination de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti : Identifiant à l'unanimité que la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès national du Parti est l'objectif le plus élevé de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée en 2025. Cette tâche sera réalisée avec la plus grande détermination, les plus grands efforts, des actions drastiques, la concentration et les points clés avec les solutions de mise en œuvre les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et mesures, en s'efforçant d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés.

Le Comité central approuve pleinement l’orientation et les tâches du développement socio-économique en 2025, en ce qui concerne le contexte, la perspective de développement, les objectifs, les cibles, les tâches et les principales solutions. Avec les résultats obtenus de 2021 à aujourd’hui et le développement socio-économique attendu en 2025, nous nous efforcerons d’atteindre et de dépasser la plupart des principaux objectifs pour la période 2021-2025 fixés par le 13e Congrès ; En réalité, la question la plus difficile et la plus délicate reste la mise en œuvre de l’objectif du PIB – un indicateur important qui reflète la qualité de la croissance et garantit la mise en œuvre des objectifs stratégiques.

Le Comité central exige que l’ensemble du système politique, en premier lieu le Gouvernement, les chefs de départements, de ministères, de branches et de localités soient véritablement déterminés, déterminés à agir, à avoir des solutions drastiques, décisives et accélérées pour mener à bien les tâches de développement socio-économique en 2025 approuvées par le Comité central ; atteindre les objectifs, notamment ceux du PIB, et continuer à créer de forts changements dans les années suivantes. Il est nécessaire de se concentrer sur des solutions prioritaires pour assurer une croissance économique élevée ainsi que la protection de l’environnement, la sécurité sociale et les meilleurs soins pour la vie des personnes, en particulier pour les localités qui ont subi de graves conséquences de la tempête n° 3 ; assurer fermement la défense et la sécurité nationales, améliorer l'efficacité des affaires étrangères et renforcer constamment la position et la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

2. Le Comité central s'est mis d'accord sur les principaux contenus des projets de documents, sur le travail du personnel et sur certaines questions spécifiques.

2.1. Sur les documents soumis au 14e Congrès national du Parti

Français Le Comité central a estimé à l'unanimité : Avec la position et la force accumulées après 40 ans de rénovation, avec le consensus et les efforts conjoints de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, avec de nouvelles opportunités et avantages, sous la direction sage du Parti, nous avons réuni toutes les conditions nécessaires et les documents du 14e Congrès doivent définir les orientations stratégiques, les tâches et les solutions importantes pour libérer toutes les forces productives, maximiser les ressources internes, tirer parti des ressources externes, prendre les ressources internes, les ressources humaines comme fondement, la science - technologie et l'innovation comme percées pour amener le pays dans une nouvelle ère, l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.

Le projet de rapport politique soumis au Comité central répondait fondamentalement aux exigences d’un rapport central, clair et nouveau en termes de points de vue, d’orientations et de politiques majeures ; Rapports sur les stratégies de développement socio-économique : La construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti sont de véritables rapports spécialisés, des compléments importants et des concrétisations du Rapport politique ; Le rapport de synthèse sur 40 ans d’innovation a résumé de manière assez exhaustive les bases de l’élaboration du rapport politique. Sur la base du ferme respect des principes directeurs du Parti ; Les rapports ont clarifié les orientations majeures sur le développement économique, culturel, social, humain, de la défense, de la sécurité, des affaires étrangères et de la construction du Parti, perfectionnant fondamentalement les politiques et mesures globales « correctes » et « précises » à caractère révolutionnaire pour amener le pays dans une nouvelle ère. Le résumé de 40 années d’innovation a mis en évidence de nouvelles questions théoriques tirées de la pratique, qui constituent une base importante pour l’élaboration de documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti.

Le Comité central doit toutefois continuer à se concentrer sur la révision, le complément et le perfectionnement des rapports. Pour le Rapport Politique, il est nécessaire d'atteindre le niveau d'un travail scientifique qui cristallise le niveau théorique, la hauteur intellectuelle de l'ensemble du Parti, les croyances et les aspirations de la nation entière, reflétant les lois objectives, les nouvelles tendances de l'époque et la réalité du pays ; cristallisant toute la quintessence et les valeurs du passé, du présent et vers le futur ; pas trop long, indiquant clairement les grandes orientations que tous les comités et membres du Parti doivent assimiler et mettre en œuvre ; C'est véritablement un « flambeau » qui conduit tout notre Parti, notre peuple et notre armée vers une nouvelle ère, atteignant bientôt les objectifs stratégiques des 100 ans sous la direction du Parti et des 100 ans de la fondation du pays. Le rapport sur la stratégie de développement socio-économique et la construction du Parti doit démontrer clairement les arguments généraux du rapport politique ; Le résumé de 40 années de rénovation doit refléter pleinement la réalité de l’évolution vers le socialisme au Vietnam, en consolidant des arguments solides pour déterminer les méthodes de la révolution vietnamienne dans la nouvelle ère.

Français Le Comité central a identifié à l'unanimité 5 grands groupes de questions pour continuer à perfectionner le Document, qui sont : (1) En ce qui concerne les percées stratégiques, il existe un large consensus sur la détermination de percées plus fortes dans les institutions de développement, l'élimination des goulots d'étranglement et des barrières, en prenant les personnes et les entreprises comme centre, en mobilisant et en nettoyant toutes les ressources internes et externes, les ressources au sein du peuple, en développant la science et la technologie de manière synchrone et harmonieuse, tout cela pour le développement économique, culturel et social du pays et le développement et l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple ; Forte innovation dans l’organisation du personnel ; La synchronisation et la percée dans la construction des infrastructures socio-économiques constituent la priorité absolue. (2) En ce qui concerne les orientations stratégiques et les solutions, il y a 8 questions : (i) Se concentrer sur la construction d'un modèle socialiste vietnamien, se concentrer sur la construction d'un peuple socialiste, créer les bases pour la construction d'une société socialiste telle que définie par la Plateforme du Parti (des gens riches, un pays fort, la démocratie, l'équité, la civilisation, la propriété du peuple, la gestion de l'État, la direction du Parti communiste). (ii) Développer résolument le secteur socio-économique et protéger l'environnement en tant que centre, promouvoir trois percées stratégiques, la construction du Parti comme clé, le développement culturel comme fondement, renforcer la défense et la sécurité nationales, et promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale comme essentielles et régulières. Mettre l’accent sur le développement de nouvelles forces productives (combinaison de ressources humaines de haute qualité avec de nouveaux moyens de production, infrastructures stratégiques pour le transport, transformation numérique, transformation verte) associées au perfectionnement des relations de production. (iii) Maintenir l’indépendance et l’autonomie ; garantir les intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; défendre fermement la patrie socialiste dès le début et à distance ; Maintenir résolument et avec persistance l’indépendance, la souveraineté, l’unité, l’intégrité territoriale, la mer, les îles et l’espace aérien de la Patrie. Continuer à bâtir une force armée légère, forte, disciplinée, d’élite et moderne dans un esprit d’autonomie et de renforcement personnel. (iv) Poursuivre avec persistance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; Maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, démontrant le caractère du peuple vietnamien : « Répondre à tous les changements avec immuabilité », « paix et bonté », « remplacer la violence par la bienveillance » ; Renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde. (v) Développement culturel et humain ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique selon lesquels « les gens sont la racine », « les gens sont le sujet et le centre du processus d'innovation » ; susciter fortement l'esprit de patriotisme, de confiance, d'autonomie, d'autosuffisance, de fierté nationale, le désir de contribuer de tous les peuples et la force d'une grande unité nationale avec la devise du peuple qui sait, du peuple qui discute, du peuple qui supervise, du peuple qui inspecte, du peuple qui apprécie. (vi) Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple, dirigé par le Parti communiste du Vietnam. En promouvant la décentralisation et la délégation de pouvoir avec la devise « la localité décide, la localité fait, la localité est responsable », le Gouvernement central, le Gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et perfectionnent de manière créative les institutions, jouent un rôle constructif et de service et renforcent l'inspection et la supervision ; Parallèlement, il faut réformer en profondeur et minimiser les procédures administratives et les coûts de conformité pour les particuliers et les entreprises. Encourager l’autonomie, la proactivité et la créativité des localités. (vii) Continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu’ils soient propres et forts dans tous les aspects ; Renforcer la lutte contre la corruption et la négativité, encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent penser et agir pour le bien commun, tout en servant le développement socio-économique, sans affecter ni entraver le développement socio-économique. (viii) Promouvoir la technologie stratégique, la transformation numérique, la transformation verte, en prenant la science, la technologie et l’innovation comme principal moteur du développement. (3) Concernant certaines nouvelles questions issues de la pratique qui doivent être résumées et clarifiées de toute urgence pour être identifiées dans le Document, telles que : la gouvernance nationale et la gouvernance locale ; synchronisation entre les mécanismes de gouvernance d’exploitation, de gestion et de développement dans une économie de marché ; la relation entre la pensée managériale et la pensée développementale ; contenu, méthodes et voies pour promouvoir l’industrialisation et la modernisation ; Contenu, objectifs et solutions pour une mise en œuvre réussie de l’innovation et de la technologie numérique dans la nouvelle ère ; Comment mettre en œuvre des programmes nationaux ciblés pour garantir l’efficacité et lutter contre le gaspillage ; innovation de la pensée, des points de vue, des processus législatifs et des organes législatifs ; La question du rôle et de la leçon appropriés dans la mise en œuvre de « la direction du Parti, la gestion de l’État, la maîtrise du peuple » ; la politique sociale va de pair avec le développement social ; innovation dans le contenu et les méthodes de fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques et professionnelles. (4) Surmonter les limitations mentionnées dans les rapports politiques, économiques et sociaux (sur les institutions et les lois ; le fonctionnement de l’appareil ; la mobilisation, l’utilisation et l’allocation des ressources ; l’industrialisation, la modernisation, les liens régionaux, l’industrie culturelle, l’industrie de soutien, l’industrie de transformation et de fabrication, la pollution de l’environnement ; sur l’efficacité de la production).

2.2. Concernant la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti : Le Comité central est tout à fait d'accord pour que dans la nouvelle période, il continue à se concentrer sur des groupes de solutions pour la construction du Parti, qui sont : (1) Continuer à se concentrer sur la construction et la rationalisation de l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques pour fonctionner de manière efficace et efficiente. Dans lequel, la rationalisation de l'appareil et l'organisation des agences du parti constituent véritablement le noyau intellectuel, « l'état-major », l'avant-garde dirigeant les agences d'État ; Construire une équipe de cadres, en particulier de dirigeants à tous les niveaux, dotés de qualités, de capacités et d’un prestige suffisants pour accomplir les tâches dans les nouvelles conditions. (2) Mettre l’accent sur le perfectionnement des institutions et l’amélioration de la capacité du Parti à formuler des politiques et des lignes directrices ; Innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; Assurez-vous que chaque nouvelle résolution émise résout des problèmes pratiques, a un caractère directeur et pionnier et est effectivement mise en œuvre dans la pratique pour que de nouveaux facteurs se développent. (3) Promouvoir la réforme administrative, en particulier les procédures administratives au sein du Parti ; Innovation dans le style de leadership, les méthodes, les principes, les lignes directrices de travail et les pratiques de travail des agences de direction du Parti, du niveau central au niveau local. Renforcer l’application des technologies de l’information et de la transformation numérique dans les activités du Parti.

Le Comité central a estimé à l’unanimité que le complément et l’amendement de la Charte du Parti constituent une question très importante et de grande ampleur qui doit être préparée avec le plus grand soin, la science et des recherches approfondies, et menée simultanément avec la recherche, le complément et le développement de la Plateforme du Parti lorsque notre Parti célèbre son 100e anniversaire. Fondamentalement, le contenu de la Charte actuelle du Parti est conforme à la réalité ; Les règlements et instructions du Comité central sont spécifiques et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de gouvernance du Parti, répondant aux exigences de la construction du Parti et de la construction du système politique dans la nouvelle situation. Les difficultés et les lacunes dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être résolues et surmontées en complétant et en modifiant les documents et les règlements directeurs du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat. Le Comité central a accepté en principe de ne pas compléter ni modifier la Charte du Parti lors du 14e Congrès ; Sur la base du résumé de la mise en œuvre de la Charte du Parti, il est proposé que le 14e Congrès charge le 14e Comité exécutif central de demander aux agences concernées de continuer à rechercher et à résumer la mise en œuvre de la Charte du Parti depuis le début du mandat afin de faire rapport aux autorités compétentes pour examen et proposition de compléter et d'amender la Charte du Parti en temps opportun.

2.3. Le Comité central a approuvé les amendements et compléments proposés au Règlement électoral du Parti ; Accepter de charger le Politburo de diriger la réception des avis du Comité central et de les finaliser pour une promulgation en temps opportun.

2.4. Français Concernant la direction du travail du personnel : Le Comité central approuve la Soumission et le Rapport résumant le travail du personnel du 13e Comité central du Parti et établissant la direction du personnel du 14e Comité central du Parti, chargeant le Sous-comité du personnel d'absorber sérieusement les opinions du Comité central, de compléter la direction du travail du personnel du 14e Comité central du Parti pour la promulgation conformément aux règlements.

2.5. Le Comité central est parvenu à un consensus élevé et a approuvé fondamentalement le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l'État en 2024 et l'orientation du développement socio-économique en 2025.

2.6. Le gouvernement central a approuvé la politique d’investissement dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l’axe Nord-Sud, en identifiant cela comme une tâche politique et en donnant la priorité aux ressources d’investissement pour une mise en œuvre rapide ; Ils se sont mis d'accord sur la politique d'établissement de la ville de Hué sous l'autorité du gouvernement central et sur un certain nombre d'autres questions importantes.

La 10e Conférence du XIIIe Comité central du Parti a ainsi achevé son programme et remporté un grand succès. Je déclare par la présente la 10e Conférence du XIIIe Comité central du Parti close. Je vous souhaite à tous une bonne santé, du bonheur, du succès et de diriger efficacement vos comités et unités du Parti pour mettre en œuvre la résolution de la 10e Conférence centrale, pour vous concentrer sur le travail de « ligne d'arrivée » afin de mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti et pour faire les meilleurs préparatifs pour le 14e Congrès national du Parti ; Les sous-comités se concentrent sur l’achèvement et la garantie de la plus haute qualité des documents à discuter lors des congrès du parti à tous les niveaux, en recueillant les opinions des cadres, des membres du parti et du peuple.

Merci beaucoup!

* Le titre provient du journal Dai Doan Ket



Source : https://daidoanket.vn/dua-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc-viet-nam-10290770.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Phu Quoc - des vacances qui éveillent les sens
Pourquoi le prochain blockbuster vietnamien « Blanche-Neige » suscite-t-il une forte réaction du public ?
Phu Quoc dans le top 10 des plus belles îles d'Asie
L'artiste du peuple Thanh Lam est reconnaissante envers son mari médecin et se « corrige » grâce au mariage

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit