Étaient présents : la camarade Chamaléa Thi Thuy, membre du Comité provincial du Parti, chef de la Commission de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti ; Dirigeants du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province, des départements, branches et unités concernés.
Ces derniers temps, les travaux de gestion, d'utilisation, de ressources naturelles et de protection de l'environnement des terres ont été dirigés, orientés et mis en œuvre par le Comité du Parti et les dirigeants du Département de l'industrie et du commerce et ont obtenu des résultats positifs. L'unité a mis en œuvre des solutions pour construire et développer l'industrie dans une direction moderne, intégrée et respectueuse de l'environnement. La mise à jour, l'enregistrement, l'attribution des quotas d'utilisation des terres et l'attribution des terres pour les projets énergétiques et les projets d'infrastructures de pôles industriels ont été bien mis en œuvre, contribuant à la mise en service des projets dans les délais, contribuant à l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre, de réponse au changement climatique et de protection de l'environnement. Le Ministère a soutenu la création d’un certain nombre de fermes agricoles de haute technologie au service de l’industrie de transformation ; Certaines entreprises de transformation investissent dans l'innovation, synchronisent les équipements et la technologie pour créer des produits de haute qualité, appliquent efficacement la technologie de conservation après récolte pour servir les liens entre la transformation des produits, les affaires, la production et la transformation, créent des marques de produits agricoles et forment des chaînes de valeur des produits de base. Le taux de pôles industriels dotés de systèmes centralisés de traitement des eaux usées atteint 100 %. Les projets de production industrielle investissent tous dans des systèmes de traitement des déchets, garantissant que les rejets de déchets répondent aux normes avant d'être rejetés dans l'environnement. Les activités de production polluantes n'existent plus dans les zones résidentielles.
Le camarade Tran Minh Luc, vice-président du Conseil populaire provincial, a prononcé un discours de clôture lors de la réunion.
En concluant la séance de travail, le vice-président du Conseil populaire provincial a hautement apprécié les efforts et le sens des responsabilités du Département de l'industrie et du commerce dans la conduite, la direction et la mise en œuvre efficace du TNKS et du BVMT au cours du temps passé. Il a demandé au Comité du Parti et aux dirigeants de l’unité de continuer à renforcer le leadership et la direction pour mettre en œuvre efficacement les tâches et les objectifs énoncés dans la résolution n° 21/NQ-TU ; Examiner et évaluer les objectifs, les cibles et les tâches spécifiques au sein des fonctions et de la gestion de l'industrie; Analyser et clarifier les difficultés, les problèmes et les causes, pour trouver des solutions à surmonter et bien mettre en œuvre. Mettre l’accent sur la diffusion et la vulgarisation des politiques et des réglementations juridiques du Parti en matière de protection des terres, des ressources naturelles et de l’environnement. Revoir l’infrastructure des pôles industriels pour trouver des solutions de modernisation et d’amélioration afin d’attirer les investissements. Attention à la gestion de l’exploitation minière ; protection de l'environnement sur les marchés. Renforcer l'application de la technologie numérique pour améliorer la qualité des activités de gestion dans les domaines des ressources naturelles et de la protection de l'environnement, contribuant à la mise en œuvre réussie des objectifs et des tâches énoncés dans la résolution n° 21/NQ-TU.
Uyen Thu
Source
Comment (0)