Afin de déployer rapidement le projet de réorganisation et de réaménagement des unités administratives de niveau provincial selon les directives du gouvernement central et en veillant à la réglementation, le Comité populaire provincial de Dak Lak vient de publier un document demandant aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux ; Les agences et les unités coordonnent de manière urgente et proactive avec les départements, les directions et les secteurs ; Les agences et unités provinciales compétentes doivent organiser, fusionner et mettre en œuvre des plans de réorganisation de l’appareil par secteur lors de la réorganisation des unités administratives au niveau provincial.
Plus précisément, les agences spécialisées conseillent et assistent le Comité provincial du Parti, le Comité du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques provinciales, le Bureau de la délégation de l'Assemblée nationale et le Conseil populaire pour élaborer des plans : Plans et feuilles de route pour organiser et perfectionner l'appareil organisationnel des agences et organisations après l'aménagement des unités administratives ; Plan et feuille de route pour l'organisation et la relocalisation des cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs après la réorganisation des unités administratives (Préciser le nombre de cadres, fonctionnaires, employés publics et 2 travailleurs actuellement disponibles, dont on prévoit l'organisation ; nombre excédentaire) ; Plan et feuille de route pour résoudre le régime et la politique de rationalisation de la masse salariale des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs après la réorganisation des unités administratives.
Parallèlement, préparer des plans pour aménager les conditions de travail, les installations, réparer, rénover et moderniser les immeubles de bureaux ; Organiser le logement officiel et le transport (de l’ancienne province au nouveau centre administratif et politique) des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs des unités administratives ; et prendre des dispositions pour stabiliser les conditions de travail dans la nouvelle unité administrative après l'arrangement...
Le Comité populaire provincial a demandé au Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Dak Lak de présider et de coordonner avec les organisations sociopolitiques de la province, les agences, organisations et unités concernées pour élaborer un plan visant à fusionner le Comité du Front de la patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques de la province de Dak Lak et le Comité du Front de la patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques de la province pour organiser et fusionner.
Le comité d'organisation du comité provincial du parti préside et coordonne avec le comité d'organisation du comité provincial du parti pour organiser et fusionner le comité d'organisation du comité provincial du parti et ses comités consultatifs et agences sous l'égide du comité provincial du parti. Le Bureau de la délégation de l'Assemblée nationale et du Conseil populaire provincial coordonne avec le Bureau de la délégation de l'Assemblée nationale et du Conseil populaire provincial pour organiser et fusionner et élaborer un plan pour organiser et fusionner les organisations des agences du Conseil populaire provincial selon la direction du Centre.
Le ministère de l'Intérieur préside et coordonne avec le ministère provincial de l'Intérieur pour organiser, fusionner et conseiller sur l'élaboration d'un plan de fusion des départements, des branches et des unités de service public au niveau provincial. Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le ministère provincial des Finances pour organiser et fusionner afin de synthétiser et de conseiller sur le plan d'arrangement et la feuille de route pour la gestion du siège et des biens publics après l'aménagement des unités administratives au niveau provincial.
Les agences et unités chargées des tâches ci-dessus sont chargées de finaliser les plans ci-dessus et de les envoyer au ministère de l'Intérieur pour synthèse et consultation avant le 15 avril 2025.
Nhat Anh
Source : https://baochinhphu.vn/dak-lak-chuan-bi-nha-o-phuong-tien-di-lai-cho-can-bo-khi-sap-nhap-tinh-102250414173859786.htm
Comment (0)