Amour pour l'écriture thaïlandaise
M. Ha Nam Ninh (né en 1949, d'origine thaïlandaise) de la ville de Canh Nang, district de Ba Thuoc, Thanh Hoa, est connu comme la personne qui « garde l'âme » de l'ancienne écriture thaïlandaise. Il a reçu le titre d'artiste méritant et est une « adresse rouge » pour les archives d'écritures thaïlandaises anciennes.
Avant de s’impliquer dans la recherche sur la langue thaïlandaise, M. Ninh était enseignant. Après cela, il a occupé de nombreux postes tels que directeur de l'éducation du district, vice-président du comité populaire du district en charge de la culture et de la société,...
M. Ninh présente les anciens documents thaïlandais qu’il a collectés. Photo : Le Duong
Depuis son enfance, M. Ninh a appris de ses parents à parler thaï et à comprendre la culture et les coutumes de son peuple. Cependant, les gens ne communiquent et ne parlent qu'entre eux, la plupart d'entre eux ne savent ni écrire ni lire le thaï.
« Quand je suis devenu enseignant, je me suis beaucoup demandé pourquoi, moi, Thaïlandais, j'avais une langue écrite mais je ne savais ni lire ni écrire. Dès lors, j'ai voulu apprendre l'écriture de mon peuple, mais je ne savais pas par où commencer », se souvient M. Ninh.
Jusqu'en 1985, lors d'une réunion avec les dirigeants provinciaux, il a rencontré M. Ha Van Ban (à l'époque, vice-président du Comité populaire provincial). M. Ban est un chercheur sur la culture thaïlandaise.
Livres thaïlandais anciens datant de plusieurs centaines d'années. Photo : Le Duong
« M. Ban m'a demandé si je parlais le thaï, j'ai répondu non. Il m'a immédiatement critiqué et m'a dit qu'il était inacceptable qu'un Thaïlandais ne connaisse pas sa langue, surtout un cadre, car il n'en avait pas la valeur. Puis il m'a écrit l'alphabet thaï », se souvient M. Ninh.
Ayant voulu en apprendre davantage sur l'écriture thaïlandaise auparavant, lorsqu'il a reçu l'alphabet de M. Ban, M. Ninh l'a mémorisé très rapidement. Une fois qu'il eut mémorisé les caractères et appris à lire et à écrire, il commença officiellement à rechercher et à collecter des documents sur la langue de son peuple.
Il a compilé des documents sur l'écriture thaïlandaise pour le peuple thaïlandais de Thanh Hoa. Photo : Le Duong
Après 40 ans, M. Ninh possède désormais des centaines de documents précieux sur les fêtes traditionnelles, les œuvres littéraires anciennes et les écritures anciennes du peuple thaïlandais, tels que : « L'histoire de la route vers le ciel » écrite sous le règne du roi Le Chieu Tong ; "La poésie de Kham Panh"; "Khun Lu - Mademoiselle Ua"; « Vivre comme un rouge à lèvres » ; « L'histoire d'amour de Pha-dua »…
Ces œuvres sont toutes précieuses et reflètent de manière vivante la vie culturelle et spirituelle du peuple thaïlandais.
Enseignement gratuit pour préserver l'écriture manuscrite
M. Ninh a déclaré que depuis qu'il est devenu compétent, chaque fois qu'il se rendait à la base, il parlait et enseignait le thaï aux gens. Il a également recherché et compilé un certain nombre de documents sur l'écriture thaïlandaise tels que : l'ancienne écriture thaïlandaise de Thanh Hoa, l'enseignement de l'écriture thaïlandaise vietnamienne à Thanh Hoa, des documents sur l'enseignement de la langue ethnique thaïlandaise...
En outre, il a également rassemblé et traduit de nombreux livres thaïlandais anciens en mandarin avec le désir de les diffuser largement à tous.
M. Ninh a reçu le titre d’Artiste Méritoire. Photo : Le Duong
En plus de ses heures de travail, M. Ninh consacre également du temps à donner des cours gratuits de langue thaïlandaise aux fonctionnaires et aux habitants de la région. Après de nombreuses années d'ouverture de cours gratuits et de nombreux succès, le Département de l'éducation et de la formation de Thanh Hoa lui a accordé un certificat pour enseigner le thaï.
En 2006, la province de Thanh Hoa a mis en place une politique visant à encourager l’apprentissage de l’écriture thaï. À cette époque, M. Ninh était le vice-président de l'Association de promotion de l'éducation du district de Ba Thuoc, il a donc décidé d'ouvrir une classe de langue thaïlandaise au siège du Comité populaire du district.
Malgré son âge avancé, M. Ninh enseigne toujours le thaï avec diligence. Photo : Le Duong
En 2007, pour créer une base pour la mise en œuvre du projet d'enseignement de la langue thaïlandaise dans la province, le Département de l'éducation et de la formation de la province de Thanh Hoa a invité M. Ninh à enseigner la langue thaïlandaise à un certain nombre d'enseignants de l'Université Hong Duc.
Depuis lors, chaque été, lui et M. Pham Ba Thuong (dans le district de Quan Son) et certains de ses étudiants vont enseigner la langue thaïlandaise. Les étudiants sont tous des enseignants et des Thaïlandais travaillant dans les régions montagneuses.
En 2015, M. Ninh a eu l'honneur de se voir décerner le titre d'Artisan méritoire par le Président pour ses réalisations exceptionnelles dans la préservation et la promotion du patrimoine culturel de la nation, contribuant à la cause de la construction et de la protection du socialisme et à la défense de la patrie.
Source : https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html
Comment (0)