Voyant les élèves se poursuivre les uns les autres, craignant que quelqu'un ne tombe, le professeur Ngoc Linh a conseillé de « faire attention à ne pas tomber », ne s'attendant pas à ce qu'il s'agisse d'un mot sur un sujet sensible en Bahnar, ce qui a fait rire les élèves aux éclats. Après cela, elle a demandé à ses élèves de lui apprendre le Bahnar pour se rapprocher d'eux.
Née dans la ville de Kong Chro ( Gia Lai ), depuis son enfance, Le Thi Ngoc Linh suivait souvent sa mère dans les communes reculées pour vendre des marchandises et acheter des produits agricoles. Ici, Linh a vu ses pairs manquer de nourriture, de vêtements et ne pas pouvoir aller à l’école, alors elle a rêvé de devenir enseignante pour aider les enfants dans des circonstances difficiles.
« En plus de vouloir aider les enfants des zones reculées et défavorisées, j'aime être enseignante car, lorsque j'étais élève, mes professeurs prenaient soin de moi et me témoignaient beaucoup d'affection. L'image d'un enseignant est si belle que je souhaite suivre leurs traces », a confié Mme Linh.
Son rêve a grandi avec ses études, Linh a réussi l'examen d'entrée à l'Université de Quy Nhon, Faculté d' éducation primaire. Lors des sorties scolaires, le fait d'être appelée « enseignante » par les élèves rendait Linh très heureuse, ce sentiment l'aidait une fois de plus à confirmer qu'elle avait choisi la bonne carrière.
En 2017, après avoir été recrutée, Le Thi Ngoc Linh a postulé pour travailler à l'école primaire et secondaire Le Van Tam (commune de Dak Po Pho), une commune particulièrement difficile dans une zone de minorité ethnique du district de Kong Chro, à environ 12 km de chez elle.
Le premier jour de cours, j’ai vu de nombreux élèves porter de vieux vêtements déchirés et presque pas de fournitures scolaires ; installations médiocres, tables, chaises, portes cassées, pas d'électricité, pas d'eau courante ; Il pleut, la classe manque de lumière, les enfants ne voient pas les mots à lire ; Journée ensoleillée, la salle de classe n'a pas de ventilateur, l'air est chaud et étouffant, le cœur du jeune professeur s'étouffe.
La vie est difficile, parfois les étudiants abandonnent l’école pour travailler pour un petit salaire, même en échange de gâteaux, ou restent à la maison pour aider leur famille pendant la saison des récoltes. Face à cette situation, Mme Linh et les enseignants de l'école se sont adressés à des bienfaiteurs pour demander de la nourriture, des vêtements, des livres et des fournitures scolaires pour soutenir les enfants.
S'absenter de l'école est une chose, mais y aller est aussi une question de hasard. Un jour, tout le groupe est allé nager dans l’étang et a oublié d’aller en cours. Pendant de nombreux jours, elle écrivait au tableau et baissait les yeux pour voir de nombreux sièges vides parce que les élèves étaient sortis. Même lorsque les enseignants sont présents en classe, les élèves sortent toujours sans autorisation. Se sentant désolée pour ses élèves, Mme Linh a discuté avec son mari pour acheter une maison dans la localité afin d'avoir les conditions pour éduquer les enfants.
Apprenez le Bahnar auprès des étudiants
Au cours des premiers jours d’école, la plus grande difficulté pour l’enseignante Linh était la barrière de la langue. Les élèves de première année ne comprennent pas encore le vietnamien, ils sont donc timides et réticents à communiquer. Ils sourient simplement et se parlent dans leur langue ethnique. « Je me souviens d'une fois où j'ai vu des élèves se courir après, de peur de tomber. Je leur ai donc conseillé de faire attention à ne pas tomber. Je ne m'attendais pas à ce que le mot « tomber » en bahnar désigne un sujet sensible (les relations hommes-femmes), ce qui a fait rire les élèves aux éclats… » – se souvient Mme Linh.
Après cette période, l’enseignante a pensé qu’elle devait faire quelque chose pour combler le fossé entre les enseignants et les élèves, alors elle a décidé d’apprendre le Bahnar. Chaque fois qu'elle avait du temps libre, Linh demandait à des étudiants plus âgés qui parlaient couramment le vietnamien de la guider. Si elle ne savait pas quelque chose, elle leur demandait de le traduire en bahnar et de l'écrire sur papier pour l'étudier. Après avoir beaucoup entendu les élèves parler, le professeur s'y est progressivement habitué.
Pour les étudiants qui ne connaissent pas le vietnamien, l'enseignant utilise le Bahnar pour enseigner. Être flexible dans l’utilisation du langage a aidé les élèves à devenir plus audacieux, à savoir comment plaisanter avec les enseignants, rendant l’atmosphère de la classe plus amusante et conviviale. Grâce à son amour pour son travail et ses enfants, Mme Linh a inspiré les étudiants à s'intéresser à l'apprentissage, à absorber les connaissances de manière proactive et a un taux élevé d'étudiants qui lisent bien et assez bien.
Après presque 8 ans de travail avec des étudiants dans des régions reculées, pendant les vacances, lorsque les étudiants lui offraient des peintures dessinées par eux-mêmes, des fleurs sauvages cueillies au bord de la route ou des articles faits maison comme du riz, du maïs, des bananes, des pousses de bambou et des légumes, l'enseignante Linh était extrêmement touchée, car elle sentait que les étudiants savaient comment prendre soin d'elle, l'aimer, partager la joie et la considérer comme un membre de sa famille.
L'histoire inédite du clip d'un étudiant donnant des crabes à son professeur qui a attiré 16 millions de vues
Le directeur de la « chaise en plastique » et l'école à 100 milliards dans le district frontalier
Source : https://vietnamnet.vn/nu-giao-vien-cam-ban-noi-ve-ky-niem-te-nhi-khien-hoc-sinh-cuoi-o-len-2343334.html
Comment (0)