Le président To Lam : il faut consolider fermement la position du « cœur du peuple » en mer

Việt NamViệt Nam07/06/2024

Le matin du 7 juin, dans la ville de Hai Phong, le président To Lam a visité et inspecté l'état de préparation au combat du commandement de la marine.

 

Le président To Lam avec les dirigeants du commandement de la marine. Photo : VNA

Le Président était accompagné du général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ministre de la Défense nationale ; Membres du Comité central du Parti : le chef de cabinet du président Le Khanh Hai, le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement Dang Quoc Khanh ; dirigeants de certaines agences et unités relevant du ministère de la Défense nationale.

 

Le vice-amiral Tran Thanh Nghiem, membre du Comité central du Parti, commandant de la Marine et le lieutenant-général Nguyen Van Bong, secrétaire du Comité du Parti et commissaire politique de la Marine ont souhaité la bienvenue au président To Lam et à la délégation.

 

Le président To Lam a offert de l'encens à la Maison commémorative de l'Oncle Ho et des Martyrs héroïques, a planté un arbre commémoratif au quartier général du commandement naval et a inspecté les forces de préparation au combat sur l'île de Truong Sa, la plate-forme DK 1 sur le plateau continental sud et les navires en service dans la mer du sud-ouest.

 

Français En rendant compte au Président et à la délégation de travail de certains résultats remarquables dans l'exécution des tâches de la Marine, le vice-amiral Tran Thanh Nghiem a déclaré qu'en saisissant parfaitement les directives et les résolutions du Parti, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale, en particulier la tâche de protéger la souveraineté de la mer et des îles de la Patrie, la Marine a accompli avec succès toutes les tâches assignées.

 

Le vice-amiral Tran Thanh Nghiem a affirmé que le Service a rapidement conseillé et proposé au Parti, à l'État, à la Commission militaire centrale et au ministère de la Défense nationale des politiques et des solutions pour gérer les situations conformément à la devise et aux politiques, en évitant la passivité et la surprise, en maintenant fermement la souveraineté sur les mers et les îles, les activités économiques maritimes et un environnement pacifique en mer.

 

L’armée maintient strictement ses forces et son équipement prêts au combat, conformément à la réglementation ; déployer des forces et des moyens en étroite coordination avec les gardes-frontières, les garde-côtes et la surveillance des pêches pour mettre en œuvre strictement la Directive n° 45/CT-TTg du 13 décembre 2017 du Premier ministre sur un certain nombre de tâches et de solutions urgentes pour surmonter l'avertissement de la Commission européenne sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

 

Selon le vice-amiral, le Service a fait du bon travail en matière de formation, de réception, d'exploitation, d'utilisation et de maîtrise de nouveaux équipements techniques, en organisant des tests de tir réel de diverses armes avec de bons résultats et en garantissant une sécurité absolue ; ainsi que de mettre en œuvre efficacement des missions de recherche et de sauvetage dans des mers et des îles éloignées ; mettre en œuvre efficacement le programme « La Marine vietnamienne comme soutien aux pêcheurs pour aller au large et rester en mer » associé à l'activité « La Marine parraine les enfants des pêcheurs ».

 

En ce qui concerne le travail politique et idéologique, le vice-amiral Tran Thanh Nghiem a affirmé que la Marine comprend régulièrement et met en œuvre de manière sérieuse, complète et efficace le travail du Parti et le travail politique. Les officiers et les soldats ont une forte volonté politique, s'unissent pour surmonter les difficultés et accomplissent avec succès toutes les tâches qui leur sont assignées.

 

La Marine a coordonné efficacement la mise en œuvre du programme de propagande maritime et insulaire avec 63 provinces et villes, 16 agences centrales et agences de presse, contribuant à construire une position de « cœur du peuple en mer » et à attirer des ressources pour construire une Marine moderne.

 

Les dirigeants du commandement de la marine ont remis au président To Lam un symbole de l'étape importante de la souveraineté de l'archipel de Truong Sa. Photo : VNA

Exprimant sa joie de visiter et de travailler avec la Marine, le Président To Lam a transmis les meilleures salutations, l'affection et les félicitations du Secrétaire général Nguyen Phu Trong à tous les officiers et soldats de la Marine, au Commandement de la Marine ainsi qu'aux positions de combat dans les mers de la Patrie.

 

Passant en revue l'histoire glorieuse et les exploits militaires glorieux au cours des 69 années de construction, de combat et de croissance de la Marine, le Président a souligné que la Marine populaire du Vietnam est une partie importante des forces armées populaires, construite, éduquée et entraînée par le Parti et le Président Ho Chi Minh. Les réalisations exceptionnelles de la Marine sont entrées dans l'histoire nationale, embellissant la tradition de l'héroïque Armée populaire du Vietnam et devenant un symbole éclatant de l'héroïsme révolutionnaire.

 

Reconnaissant et saluant les réalisations et les exploits exceptionnels que la Marine a accomplis ces derniers temps, le Président To Lam a hautement apprécié la direction étroite et efficace du Ministère de la Défense Nationale ; L'attention, la coordination et la facilitation des ministères centraux, des branches et des localités afin que la Marine populaire du Vietnam puisse se renforcer dans tous les aspects, répondant aux exigences des tâches de la nouvelle période.

 

Français Face aux nouvelles exigences des tâches de développement socio-économique liées à la ferme protection de la souveraineté de la mer et des îles de la Patrie, la Marine a toujours parfaitement saisi les directives et les politiques du Parti et de l'État, a surmonté toutes les difficultés et les épreuves, a tenu fermement et a résolument et avec persistance protégé la souveraineté de la mer et des îles de la Patrie.

 

Le service militaire saisit, prévoit, analyse et évalue correctement la situation de manière proactive, conseille le Parti et l'État sur de nombreuses politiques et solutions, gère de manière appropriée, rapide et efficace les situations complexes qui surviennent, protège fermement la souveraineté et l'intégrité territoriale sacrée de la Patrie et contribue au maintien d'un environnement pacifique et stable pour la construction et le développement nationaux.

 

Le président To Lam a prononcé un discours directif. Photo : VNA

Le Président a clairement indiqué dans le travail de propagande sur la mer et les îles ; Développer une économie maritime associée à la tâche de protéger fermement la souveraineté maritime et insulaire ; Dans les opérations de recherche et de sauvetage en mer, la marine vietnamienne a toujours démontré son rôle de premier plan, bénéficiant du soutien et de la confiance inébranlable de la population.

 

La diplomatie de défense contribue à la mise en œuvre efficace des politiques et des orientations étrangères du Parti et de l'État, et à la construction d'une mer pacifique et amicale. Avec l'attention, l'investissement et la construction du Parti, de l'Etat et de l'Armée, les officiers et les soldats du Service ont promu la force interne, mis en œuvre de manière proactive et efficace et mené à bien de nombreux projets de recherche scientifique au niveau de l'Etat.

 

Dans le contexte de la protection de la Patrie dans la nouvelle situation, qui fait face à des avantages très fondamentaux, mais aussi à de nombreuses difficultés et défis, le Président a demandé à la Marine d'unifier sa conscience du rôle et de la position particulièrement importants de la Marine dans la mise en œuvre de la Stratégie de protection de la Patrie dans la nouvelle situation.

 

Selon le Président, l'Armée doit combiner étroitement la protection de la souveraineté avec le développement socio-économique des zones maritimes et insulaires, construire une posture de défense nationale solide, une posture de défense nationale solide en mer, et créer une posture côtière-mer-île harmonieuse, et améliorer la capacité de gestion et de protection des zones maritimes et insulaires de la Patrie.

 

Le Président a souligné que la Marine doit continuer à bien jouer son rôle essentiel dans la construction d’une défense nationale et d’une posture de guerre populaire en mer ; coordonner de manière proactive et étroite les forces et les localités pour construire des zones de défense solides ; Parallèlement, il faut mettre en œuvre la politique visant à combiner la défense et la sécurité nationales avec l’économie ; participer activement à la construction d'une base politique locale forte, contribuer à renforcer la relation de solidarité entre l'armée et le peuple et consolider fermement la « position du cœur et de l'esprit du peuple » en mer.

 

Parallèlement à cela, le Président a demandé de se concentrer sur la construction d’une marine véritablement propre et forte, force principale à l’avant-garde de la protection de la patrie et du développement de l’économie du pays ; En prenant le renforcement du potentiel politique comme base pour améliorer la qualité globale et la force de combat, il s'agit du facteur le plus important pour garantir que l'armée accomplisse toujours avec succès toutes les tâches qui lui sont assignées.

 

Le président To Lam plante un arbre souvenir au commandement de la marine. Photo : VNA

Se concentrer sur la bonne exécution de la tâche de construction d’une organisation du Parti propre et forte dans l’armée en termes de politique, d’idéologie, d’éthique, d’organisation et de cadres ; Améliorer continuellement la capacité de direction et la force de combat des comités et organisations du Parti à tous les échelons, en conjonction avec la promotion de l'étude et du respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Ho Chi Minh ; Lutter résolument contre la corruption, la négativité, la dégradation, « l’auto-évolution » et « l’auto-transformation », en premier lieu au sein de l’Armée.

En réponse à la Journée mondiale des océans (8 juin), le Président a demandé à l’armée de disposer de formes de propagande et de mobiliser la population pour participer activement aux activités de protection de la souveraineté associée au développement de l’économie marine et insulaire ; honorer les valeurs de l'océan pour la vie, pour le développement durable et la prospérité de l'humanité, affirmer le potentiel et la détermination de développer globalement l'industrie maritime, protéger les ressources et l'environnement des mers et des îles durables, et protéger fermement la souveraineté nationale en mer, contribuant au maintien de la stabilité et au développement du pays.

 

Le Président estime qu'avec 69 ans de tradition de construction, de combat et de croissance, les officiers et les soldats de la Marine sauront parfaitement remplir leur mission d'être le noyau de la gestion et de la protection ferme de la souveraineté sacrée de la mer, des îles et du plateau continental de la Patrie ; Maintenir un environnement maritime pacifique et stable, digne de la confiance et de l’amour accordés par le Parti, l’État et le peuple.

 

Selon VNA/Vietnam+


Source

Comment (0)

No data
No data

Calendrier des événements

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Chiffre

Phuong « Singapour » : une jeune fille vietnamienne fait sensation en cuisinant près de 30 plats par repas
Le Vietnam participe à l'exercice naval multilatéral Komodo 2025
L'ambassadeur Knapper conseille aux Vietnamiens de ne pas traverser la frontière vers les États-Unis
« Janvier est aussi le mois pour gagner de l'argent, plus pour s'amuser »

No videos available