Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la décision n° 753/QD-TTg portant création de la délégation gouvernementale de négociation sur les questions commerciales avec les États-Unis.
En conséquence, le Premier ministre a décidé de créer l’équipe de négociation du gouvernement sur l’accord commercial réciproque avec les États-Unis (appelée l’équipe de négociation).
Le chef de la délégation est le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien.
Le chef adjoint de la délégation est le vice-ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Sinh Nhat Tan.
Les membres de la délégation de négociation comprennent : le vice-ministre des Finances, Cao Anh Tuan ; Vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement Hoang Trung ; Vice-ministre des Sciences et de la Technologie Pham Duc Long ; Vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet ; Vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Pham Quang Dung ; Vice-ministre de l'Intérieur Nguyen Ba Hoan ; L'ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung.
Le Ministère de l’Industrie et du Commerce est l’organisme permanent de la Délégation de Négociation. La délégation de négociation est composée d'un groupe de travail composé de fonctionnaires du ministère de l'Industrie et du Commerce et des ministères et agences concernés. Le Ministre de l'Industrie et du Commerce, Chef de la Délégation de Négociation, a proposé de soumettre au Premier Ministre le Règlement de Travail de la Délégation de Négociation et des membres du Groupe de Travail.
La délégation de négociation a les tâches suivantes : Présider et coordonner avec les ministères et les branches concernés pour élaborer des scénarios et des plans de négociation avec les États-Unis sur des accords commerciaux réciproques, dans l'esprit de garantir les intérêts nationaux et ethniques et des avantages harmonieux et des risques partagés.
Mener des négociations avec la partie américaine pour parvenir à un accord commercial réciproque qui soit approprié, équilibré, stable, durable, efficace, mutuellement respectueux et mutuellement bénéfique.
Rapport au Premier ministre sur le déroulement et les résultats des négociations ; proposer aux autorités compétentes les mesures et politiques nécessaires pour mettre en œuvre l’accord après sa signature.
La présente décision entre en vigueur à compter du 12 avril 2025.
Source : https://baophapluat.vn/chinh-phu-lap-doan-dam-phan-ve-cac-van-de-thuong-mai-voi-my-post545250.html
Comment (0)