« L'histoire d'amour entre le Vietnam et le Japon » est racontée de manière touchante dans la ville. Da Nang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

Inspiré de l'histoire d'amour entre la princesse Ngoc Hoa et un marchand japonais de Hoi An à Nagasaki au XVIe siècle, le programme d'échange culturel « Vietnam-Japan Love Story » s'est récemment tenu à Ho Chi Minh-Ville. Da Nang
Le programme d'échange culturel est une initiative de l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, en collaboration avec Ngan An Company et Da Nang Mikazuki Resort.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Le programme d’échange culturel « Histoire d’amour Vietnam-Japon » a laissé de nombreuses et belles impressions. (Source : BTC)

L'événement est parrainé et soutenu par de nombreux partenaires, dont l'ambassade du Japon, la province de Quang Ninh, l'Association d'amitié Vietnam-Japon et l'Association des femmes entrepreneures du Vietnam.

Co-organiser et accompagner les unités de la ville. Da Nang abrite l'Association d'amitié Vietnam-Japon de la ville. Da Nang, Université Dong A, École Selfwing V-Kids, École de langue japonaise Sakura Da Nang.

C'est la première fois que des diplomates vietnamiens ayant travaillé au Japon reviennent au Vietnam, collaborant avec des artistes et des hommes d'affaires célèbres des deux pays et des universités nationales pour organiser un événement d'échange culturel afin de célébrer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

L'émission, qui s'est déroulée dans l'après-midi du 30 septembre, a débuté par le talk-show « Sweet Memories » sur l'amitié entre les deux pays, avec la participation d'« initiés » tels que l'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, consul général du Japon à Ho Chi Minh-Ville. Danang Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, Consul général du Japon à Ho Chi Minh-Ville. Da Nang Yakabe Yoshinori dans le talk-show « Sweet Memories » animé par la finaliste Thuy Van. (Source : BTC)

Le programme a été suivi par des performances spéciales de l'artiste émérite Le Giang, de deux pianistes japonais de renommée internationale Toshiki Usui et Keiko Borjeson, d'Akari Nakatani - qui a joué le rôle de la muse japonaise du musicien Trinh Cong Son dans le film « Em va Trinh » et de Thuy Van, 3e dauphine du concours Miss International 2015 à Tokyo. Notamment, la chanson Little Bird , dont les paroles ont été traduites du japonais vers l'anglais par l'impératrice japonaise Michiko, a été interprétée par l'artiste Toshiki Usui et l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha. Ici, la performance Ao Dai de Ngan An combinée au kimono a fait impression sur la scène du mariage vietnamo-japonais. La danse des parapluies, la danse Yosakoi et la chorale Vietnam in Me interprétées par l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et les étudiants ont été comme un souffle de jeunesse, ouvrant un avenir brillant à la coopération entre les deux pays. Mme Yasuyo Satou, représentante d'une organisation d'échanges internationaux de Tokyo, a déclaré avec émotion : « C'est la première fois que je participe à un événement d'échange culturel aussi merveilleux. « Magnifique, unique et significatif ». Dans une interview sur l'événement, le consul général du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori, a déclaré : « Le comité d'organisation, en particulier l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, a présenté les caractéristiques culturelles des deux pays de manière profonde et significative ».

M. Yakabe Yoshinori a souligné qu’il avait personnellement vécu et appris beaucoup de choses en participant à l’événement.

Quelques images marquantes de l'événement : (Source : Comité d'organisation)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
L'artiste émérite Le Giang joue le solo monocorde « Moonlight on the ancient citadelle » du musicien Taki Rentaro avec accompagnement au piano de l'artiste Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le chœur « Vietnam en moi » a été interprété par l'Ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et des étudiants.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le pianiste japonais Toshiki Usui dans la chanson "Hello Vietnam".
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Spectacle Ngan An Ao Dai - une collection d'Ao Dai réalisée à partir de tissu kimono, interprétée par des étudiants de l'Université Dong A.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Danse énergique Yosakoi exécutée par des étudiants de l'école de langue japonaise Sakura à Da Nang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani dans la chanson "Diem Xua" de Trinh Cong Son.

Baoquote.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Luc Yen, un joyau vert caché
Diffuser les valeurs culturelles nationales à travers des œuvres musicales
Couleur du lotus de Hue
Hoa Minzy révèle des messages avec Xuan Hinh et raconte l'histoire des coulisses de « Bac Bling » provoquant une fièvre mondiale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit