Le ministère des Transports souhaite achever de nombreuses tâches importantes en 2025

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/02/2025

Le ministre des Transports, Tran Hong Minh, vient de publier le plan de mouvement d'émulation 2025, identifiant clairement un certain nombre de tâches clés sur lesquelles il faut se concentrer pour les mettre en œuvre.


19 projets commencés, 50 projets terminés

Le plan stipule : 2025 revêt une importance particulière, l'année de l'accélération, de l'atteinte de la ligne d'arrivée et de la réalisation avec succès des objectifs du 13e Congrès national du Parti et du plan de développement socio-économique pour la période 2021-2025.

Le ministère des Transports (MOT) a identifié cette année comme une année d'importance stratégique, nécessitant une grande détermination, une coordination étroite et une innovation dans la réflexion et l'action pour continuer à mettre en œuvre les tâches politiques importantes du secteur, en particulier la réalisation de percées dans les infrastructures de transport, contribuant à la réalisation de l'aspiration à développer un pays prospère et puissant.

Bộ GTVT đặt mục tiêu hoàn thành nhiều nhiệm vụ lớn trong năm 2025- Ảnh 1.

Le ministère des Transports s’efforce de lancer 19 projets et d’en achever 50 en 2025.

Le plan du mouvement d'émulation pour 2025 a été élaboré par le ministère des Transports avec pour thème : Déterminés à innover, créer, améliorer l'efficacité, économiser, lutter contre le gaspillage, accueillir les Congrès du Parti à tous les niveaux vers le 14e Congrès national du Parti, les Congrès d'émulation patriotique à tous les niveaux et le 11e Congrès national d'émulation patriotique.

Le premier objectif important identifié par le ministère des Transports est de construire une institution pour assurer le progrès et la qualité de la rédaction des lois, résolutions, décrets, décisions, circulaires et projets selon le programme de travail du gouvernement en 2025.

En matière de transport, le ministère des Transports est déterminé à assurer des opérations de transport fluides, sûres et pratiques, servant rapidement les personnes et les entreprises. Le volume de fret augmente d'environ 9 %, les passagers augmentent d'environ 8 % par rapport à 2024 ; Le chiffre d'affaires du fret a augmenté d'environ 9 %, le chiffre d'affaires des passagers a augmenté d'environ 10 % par rapport à la même période en 2024. Le volume de fret via les ports maritimes du Vietnam en 2025 a augmenté d'environ 4 % par rapport à 2024.

En matière d’infrastructures, le ministère des Transports s’efforce de lancer 19 projets et d’en achever 50. Dans lequel, achever les projets de composants, connecter l'autoroute Nord-Sud à l'Est et travailler avec les localités pour achever un certain nombre de projets d'autoroutes pour atteindre l'objectif de mettre en service 3 000 km d'autoroutes ; achevé, reliant essentiellement la route Ho Chi Minh ; Le projet d'aéroport international de Long Thanh est en grande partie achevé.

En 2025, le ministère des Transports s’efforce de débourser plus de 95 % du plan d’investissement alloué et du budget assigné.

Pour atteindre les objectifs ci-dessus, le ministère des Transports se concentrera sur la révision et la rédaction de documents juridiques pour assurer le progrès et la qualité, contribuant à améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, à minimiser les procédures administratives, à créer un maximum de commodité pour les personnes et les entreprises, et à promouvoir en profondeur la décentralisation et la délégation de pouvoir aux localités avec la devise « la localité décide, la localité fait, la localité est responsable ».

En matière d'infrastructures, le ministère des Transports s'attachera à mobiliser toutes les ressources pour mettre en œuvre résolument la construction, en assurant l'avancement et la qualité des projets, notamment les projets nationaux importants et les projets clés du secteur des transports.

En particulier, il faut se concentrer sur l'accélération de l'achèvement selon le calendrier requis, en particulier les projets constitutifs du projet d'investissement pour la construction de l'autoroute Nord-Sud dans la région de l'Est au cours de la période 2021-2025 et d'autres projets d'autoroutes dans la période d'émulation de pointe « 500 jours et nuits d'émulation pour achever 3 000 km d'autoroute » lancée par le Premier ministre.

Parallèlement, achever les procédures de préparation des investissements pour démarrer les projets dont le démarrage est prévu en 2025 tels que : Projet de ville. HCM - Chon Thanh, Cam Lo - La Son, La Son - Tuy Loan; Autoroute Cho Moi - Bac Kan, autoroute My An - Cao Lanh phase 1.

Déployer d’urgence des investissements dans les systèmes de surveillance et de contrôle du trafic et les aires de repos sur les autoroutes pour assurer un fonctionnement synchrone et efficace, à achever au deuxième trimestre 2025.

Pour les chemins de fer, l’accent sera mis sur l’élaboration d’un rapport d’étude de faisabilité pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, en mettant l’accent sur l’élaboration d’une résolution gouvernementale visant à mettre en œuvre la résolution de l’Assemblée nationale et les décrets guidant les mécanismes spécifiques approuvés par l’Assemblée nationale.

Accélérer la mise en œuvre de la planification détaillée des deux itinéraires Hanoi - Dong Dang ; Haïphong - Ha Long - Mong Cai; Recherches sur les itinéraires ferroviaires : Ho Chi Minh Ville - Can Tho, Bien Hoa - Vung Tau, Long Thanh - Thu Thiem, ceinture orientale de Hanoi.

Procédures complètes pour démarrer la construction du projet de chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; Revoir et organiser d’urgence la mise en œuvre des projets arrêtés ou en retard afin d’éviter le gaspillage, notamment le projet Hanoi – Yen Vien – Pha Lai – Cai Lan ; Projet de modernisation du Centre de contrôle du transport ferroviaire (OCC).

Dans le secteur de l'aviation, le ministère des Transports s'efforce d'achever et de mettre en service le terminal passagers T3 - Tan Son Nhat avant le 30 avril 2025 ; Mise en œuvre de la phase 1 du projet d’aéroport international de Long Thanh pour répondre aux progrès requis.

Le ministère des Transports a également demandé aux agences et unités relevant du ministère de mettre en œuvre de manière résolue et synchrone des solutions pour promouvoir le décaissement du capital d'investissement public et d'attribuer la responsabilité aux dirigeants, faisant de la tâche de décaissement du capital d'investissement public l'un des principaux critères pour évaluer le niveau d'achèvement des tâches en 2025.

Restructurer les transports, réduire les coûts logistiques

Dans le nouveau Plan d'émulation, le Ministère des Transports a également décidé d'organiser la mise en œuvre des réglementations de la Loi sur la route, de la Loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation routière et des documents juridiques dans les domaines du transport, de la formation et des examens des conducteurs.

Déployer de manière synchrone des solutions pour améliorer la qualité des opérations de transport et réduire les coûts logistiques. Poursuivre la restructuration du marché des transports afin de réduire la part de marché du transport routier et d’augmenter la part de marché du transport maritime, ferroviaire et aérien.

Le ministère des Transports élaborera également un rapport au Premier ministre proposant des politiques visant à encourager la conversion des véhicules à l’énergie électrique pour les lignes de transport de passagers par autobus interprovinciaux et les lignes de transport de passagers fixes. Coordonner avec les localités pour déployer des solutions favorisant le développement du transport fluvial et fluvio-maritime.

Dans le cadre du maintien des infrastructures de transport, en 2025, le Ministère des Transports encouragera également la décentralisation et la délégation de pouvoirs aux localités afin de promouvoir le potentiel et les avantages des gouvernements locaux, répondant aux besoins de développement national et d'innovation.

Parallèlement au perfectionnement du système de documents juridiques, de standards et de normes liés à la gestion et à l'entretien des infrastructures de transport, le Ministère des Transports renforcera la direction, l'administration, l'orientation, l'inspection et la supervision de la mise en œuvre de la gestion et de l'entretien des infrastructures de transport afin de gérer strictement, d'améliorer la qualité des travaux, d'assurer la longévité et la durabilité des travaux et de promouvoir l'efficacité des ressources en capital.

En particulier, dans le travail d'organisation, le ministère des Transports se concentre sur la résolution des exigences et des tâches clés et urgentes, en particulier la mise en œuvre urgente de la politique de fusion, d'agencement et de perfectionnement de l'appareil organisationnel, la réduction de l'organisation interne, la garantie de la rationalisation, de l'efficience, de l'efficacité et de l'efficience conformément à la politique du Centre, aux directives du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18 du 12e Comité central du Parti et aux directives du Gouvernement et du Premier ministre.

En ce qui concerne la science, la technologie et l’environnement, le ministère des Transports encouragera la recherche et l’application de nouvelles technologies et de nouveaux matériaux dans les investissements dans la construction d’infrastructures de transport, notamment en continuant à piloter l’expansion du sable marin pour les projets de transport et de construction ; Effectuer des recherches sur la technologie ferroviaire à grande vitesse afin de conseiller et d'apporter des idées pendant le processus de construction du projet, en particulier en perfectionnant progressivement le système de normes ferroviaires à grande vitesse.

Parallèlement, mettre en œuvre le plan de mise en œuvre de la Stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation jusqu'en 2030 dans le secteur des transports et continuer à rechercher et à conseiller sur les systèmes de gestion du trafic routier et les systèmes de transport intelligents.

Mettre en œuvre une feuille de route pour appliquer les normes d’émission aux véhicules automobiles importés, fabriqués et assemblés. Guide technique complet sur la mesure, la déclaration, la vérification de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et l'inventaire des gaz à effet de serre dans le secteur des transports.



Source : https://www.baogiaothong.vn/bo-gtvt-dat-muc-tieu-hoan-thanh-nhieu-nhiem-vu-lon-trong-nam-2025-192250201102419065.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available