Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement avec les ministères, branches, agences et unités concernés. |
Dans l'après-midi du 5 avril, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion du Comité permanent du gouvernement avec les ministères, branches, agences et unités concernés pour continuer à évaluer la situation et discuter des solutions immédiates et à long terme après que les États-Unis ont annoncé des tarifs réciproques sur les marchandises en provenance de nombreux pays, dont le Vietnam.
Étaient également présents les vice-Premiers ministres, les représentants des ministères, des branches, des agences centrales et des unités concernées.
Après avoir écouté les rapports des ministères, des branches, des agences et des unités et conclu la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné qu'après que les États-Unis ont imposé des tarifs réciproques au Vietnam, nous sommes restés calmes, avons fait preuve de résilience et avons fait des efforts pour surmonter les difficultés.
Selon le Premier ministre, tout au long de l’histoire du pays, nous avons continuellement rencontré de grandes difficultés et de grands défis. Ce terme est également soumis à des chocs objectifs continus venant de l’extérieur (pandémie de Covid-19, conflit Russie-Ukraine, perturbations des chaînes d’approvisionnement...).
Cependant, ces choses augmentent le courage et la confiance pour surmonter les difficultés, transformer les difficultés et les défis en opportunités de s'élever et de dépasser ses propres limites.
Le Premier ministre a affirmé que les réponses politiques du Vietnam jusqu’à présent ont été fondamentalement appropriées ; Le gouvernement a immédiatement signalé cette situation au Politburo, proposant des solutions pour répondre à la situation, avec lesquelles le Politburo a globalement souscrit. En conséquence, le Vietnam a fondamentalement résolu les problèmes qui préoccupent les États-Unis, en réduisant notamment de manière proactive les taxes sur un certain nombre de produits par le biais du décret 73/2025/ND-CP ; Cela montre que nous avons réagi avec souplesse, rapidité et pertinence à la situation extérieure ; C'est ce qui rassure les gens ; En ces temps difficiles, nous avons besoin du soutien de l’unité nationale, de la direction avisée du Parti, de la gestion du Gouvernement, des ministères, des branches et des agences concernées.
Le Premier ministre a souligné que la relation entre le Vietnam et les États-Unis est très spéciale, que la relation commerciale entre les deux pays est la plus importante de l'ASEAN et que la relation commerciale entre le Vietnam et les États-Unis est parmi les meilleures au monde, ce qui est bénéfique pour l'économie et les consommateurs du Vietnam et des États-Unis. Les biens dans les relations commerciales entre les deux pays sont complémentaires et se soutiennent mutuellement, et non concurrents et mutuellement exclusifs ; Cette relation est mutuellement bénéfique.
Mettre en œuvre de manière approfondie l’objectif d’harmonisation des intérêts et de partage des risques dans les relations avec les pays impliqués dans l’investissement, le commerce et l’économie, y compris les États-Unis. Le Premier ministre a affirmé que la taxe réciproque prévue par les États-Unis affecterait grandement les exportations vietnamiennes, affecterait d'autres marchés vietnamiens tels que la Chine, le Japon, la Corée, l'UE, l'ASEAN, et affecterait en même temps les consommateurs américains.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé son discours directif. |
Le Premier ministre a demandé de bien saisir la situation, de garder courage, d’être lucide, créatif, intelligent et flexible dans la gestion et l’administration, et d’être ferme et persistant dans les principes fondamentaux tels que la protection de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale ; Protéger une économie indépendante, autonome et proactive, s’intégrer activement, profondément, substantiellement et efficacement dans l’économie internationale ; approches de résolution de problèmes à court et à long terme ; à la fois directe et indirecte; à la fois générale et spécifique; Il y a des questions à la fois centrales et plus larges ; à la fois non tarifaires et tarifaires ; avoir un équilibre global des relations économiques extérieures avec le Vietnam.
Mettre en œuvre des mesures politiques, diplomatiques, économiques, d’investissement et commerciales ; Recruter des entreprises nationales et étrangères, des entreprises américaines, des entreprises d'IDE au Vietnam ; faire des compromis, négocier, faire des concessions et combattre de manière appropriée. Sous la direction du vice-Premier ministre Bui Thanh Son, le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien a étudié attentivement les politiques américaines et rassemblé les documents supplémentaires nécessaires.
Le Premier ministre a souligné que l’objectif stratégique est de stabiliser le pays et la région, en contribuant à la paix, à la coopération et au développement du pays ; la stabilité pour se développer, le développement pour se stabiliser, c'est à la fois le but et le point de vue ; les gens sont libres, prospères, heureux, libres de faire des affaires ; doit s’efforcer d’atteindre un objectif de croissance d’au moins 8 % ou plus en 2025 et une croissance à deux chiffres dans les années à venir.
En ce qui concerne les solutions concrètes, le Premier ministre a demandé au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités de bien comprendre et de mettre en œuvre les résolutions et conclusions du Politburo relatives à la situation mondiale et à l'intégration internationale, en particulier la résolution 59-NQ/TW, et de bien comprendre les points de vue directeurs de l'article « Progresser dans l'intégration internationale » du Secrétaire général To Lam récemment paru.
Le Premier ministre a souligné que les difficultés et les défis doivent être transformés en opportunités ; plus il y a de pression, plus il y a de motivation pour surmonter les difficultés et se relever ; trouver des initiatives pour équilibrer les échanges bilatéraux, en servant les intérêts des deux pays ; Trouvez d’autres articles dont le Vietnam a besoin pour augmenter ses importations en provenance des États-Unis ; souligner les efforts du Vietnam pour répondre à des projets d’investissement américains spécifiques au Vietnam ; continuer à répondre aux préoccupations des États-Unis dans un esprit de bénéfice mutuel.
Le ministère des Finances devrait immédiatement revoir les groupes fiscaux que nous souhaitons mettre en œuvre conformément à l’accord conclu lors de l’appel téléphonique entre le secrétaire général To Lam et le président américain Donald Trump dans la soirée du 4 avril et disposer de plans de mise en œuvre ; Continuer à élargir le champ d’application de la réduction fiscale conformément au décret 73/2025/ND-CP pour se rapprocher de cet accord de haut niveau.
Selon le Premier ministre, la solution est d’avoir une liste d’accords entre les deux parties ; assurer l’équilibre, les droits et les intérêts légitimes des deux parties, l’équilibre avec les autres pays et ne pas affecter les engagements internationaux. Les ministères, les secteurs, les sociétés et les entreprises examinent et compilent de toute urgence une liste de marchandises qui peuvent être importées des États-Unis.
Le Premier ministre a également déclaré que pour servir les négociations avec les États-Unis, il faut des scénarios, des plans et des projets spécifiques ; une coordination étroite entre l’équipe de négociation et le groupe de travail national…
Le ministère des Affaires étrangères et le ministère de l'Industrie et du Commerce continuent de communiquer de diverses manières pour demander à la partie américaine de reporter l'application des taxes réciproques au Vietnam en attendant les négociations. Le processus de négociation doit prendre en compte d’autres relations, notamment le statut de nation la plus favorisée (NPF) de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), pour éviter de compliquer la situation ; doit être intelligent, flexible
Bien mettre en œuvre l’ensemble des solutions sur les taxes, les frais, les charges, la TVA pour soutenir les entreprises, encourager la production nationale, les affaires et la consommation ; combinaison harmonieuse de la politique monétaire et de la politique budgétaire ; Demander au ministère des Finances de se concentrer sur la promotion de la numérisation dans la collecte des impôts, de collecter activement les impôts à l’aide des factures générées par les caisses enregistreuses ; Traiter avec détermination les cas criminels d’évasion fiscale intentionnelle, de thésaurisation et de hausse des prix ; Bon contrôle de l'origine des marchandises, des marques, des droits d'auteur et des questions de propriété intellectuelle.
En ce qui concerne les solutions à long terme, il est nécessaire de restructurer l’économie vers une économie rapide, durable, verte, numérique, créative, une économie de la connaissance et une économie circulaire. Restructurer le marché, les produits et la chaîne d’approvisionnement vers une plus grande diversification, sans dépendre d’un seul marché ; exploiter des marchés potentiels tels que le Moyen-Orient, l'Asie centrale...
Nous devons affirmer que c’est aussi une opportunité pour le pays et les entreprises de se relever. Plus c'est difficile, plus il faut faire d'efforts, innover, percer, se développer ; restructuration économique Le problème est d’avoir des solutions de soutien opportunes pour les personnes et les entreprises dans les moments difficiles. Le ministère des Finances doit également disposer d’un plan pour se préparer à soutenir les entreprises en cas de difficulté.
Le Premier ministre a souligné la nécessité de promouvoir les négociations pour moderniser l'accord commercial bilatéral entre le Vietnam et les États-Unis (BTA). En ce qui concerne la communication, il est nécessaire de suivre de près les résolutions et les conclusions du Politburo de manière opportune, appropriée et efficace pour renforcer la confiance des personnes et des entreprises, sans provoquer de tension ni de confrontation.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme collabore avec le ministère de l’Industrie et du Commerce pour élaborer un plan visant à promouvoir cette question ainsi que d’autres domaines.
Les agences de presse élaborent des plans et organisent un temps de propagande approprié pour créer un élan et une force pour le pays et le peuple ; Évaluer objectivement les réalisations du pays, les efforts du gouvernement, des ministères, des branches, des localités et de l’ensemble du système politique pour ainsi créer la confiance entre les citoyens, les entreprises et les investisseurs. Le ministère des Affaires étrangères rencontre ses partenaires pour échanger et s'informer sur la situation, les expériences, les initiatives, etc.
Source : https://baothainguyen.vn/chinh-tri/202504/ban-linh-tri-tue-la-diem-tua-vung-chac-cho-nguoi-dan-doanh-nghiep-trong-luc-kho-khan-6e51bf6/
Comment (0)