Le matin du 24 février (soit le 15e jour du premier mois lunaire de l'année de Giap Thin) au Théâtre Lam Son (ville de Thanh Hoa), la 22e Journée de la poésie du Vietnam - 2024 a eu lieu à Thanh Hoa avec pour thème « L'harmonie du pays ». Le programme, organisé par l’Association provinciale des lettres et des arts en coordination avec un certain nombre de secteurs et d’unités, a attiré la participation de nombreux poètes, artistes et amateurs de poésie.
Délégués, artistes et poètes participant à la 22e Journée de la poésie vietnamienne - 2024 à Thanh Hoa
Étaient présents au programme les camarades : Dau Thanh Tung, membre du Comité provincial du Parti, vice-président du Comité populaire provincial ; représentants des dirigeants des départements, des branches et des unités ; clubs, associations de poésie, groupes de poésie, cadres, soldats, étudiants et de nombreux amateurs de poésie du pays Thanh.
Le 15e jour du premier mois lunaire de 2003, au Temple de la Littérature (Hanoï), la Journée de la poésie vietnamienne a été célébrée pour la première fois. Avant cela, au printemps de l'année Mau Ty 1948, également ce jour-là, le bien-aimé Oncle Ho a composé le poème « Nguyen Tieu » qui était à la fois romantique et imprégné des affaires du monde, des sentiments humains et de ses sentiments pour le pays et le peuple.
Le camarade Dau Thanh Tung, membre du Comité provincial du Parti et vice-président du Comité populaire provincial, a pris la parole lors de la Journée de la poésie vietnamienne.
Présent à la 22e Journée de la poésie vietnamienne (2024) à Thanh Hoa, le camarade Dau Thanh Tung, vice-président du Comité populaire provincial, a affirmé : « La véritable poésie permet aux gens de vivre avec personnalité, d'avoir des rêves, des ambitions et de rechercher constamment la vérité, la bonté et la beauté. Ces derniers temps, les poètes de Thanh Hoa ont œuvré pour créer un art empreint d'un esprit élevé et d'un sens des responsabilités. Nombre de leurs œuvres ont été accueillies avec enthousiasme par des lecteurs de toutes les classes sociales et diffusées dans la communauté, contribuant à enrichir la vie culturelle et spirituelle de la population. La poésie a activement participé et apporté des contributions significatives à la construction et au développement des fondements culturels et sociaux de la patrie de Thanh Hoa. »
Dans ce sens, le vice-président du Comité populaire provincial a suggéré que l'Association provinciale de littérature et d'art, les poètes et les artistes continuent de se développer fortement, de créer de nombreuses œuvres de qualité pour affirmer leur position, de créer un pouvoir de diffusion et de se fondre avec la poésie, les lecteurs et le peuple de tout le pays. Chaque œuvre poétique doit être affirmée et reconnue dans le domaine de la littérature et de l’art Thanh dans la nouvelle période ; est un message pour promouvoir l'image du pays et du peuple Thanh.
La poétesse Truong Thi Mau interprète le poème « Thuong du » qu'elle a elle-même composé.
Lors de la 22e Journée de la poésie vietnamienne - 2024, de nombreux poèmes louant le Parti, l'Oncle Ho, le pays, la patrie, les montagnes et les rivières... ont été envoyés au public par des poètes et des artistes.
Avec pour thème « L'harmonie du pays », la Journée de la poésie vietnamienne est une occasion pour les poètes et les artistes de se rencontrer, d'échanger, de s'encourager et de se motiver mutuellement pour s'efforcer de créer, de contribuer et de créer des œuvres poétiques pour embellir la vie, en honorant les poètes et les œuvres poétiques. La Journée de la poésie vietnamienne devient ainsi progressivement un festival pour les poètes et les amateurs de poésie, en particulier dans les premiers jours de la nouvelle année. Contribuant ainsi à l’amélioration de la vie culturelle et spirituelle du peuple conformément à l’esprit de la résolution du 13e Congrès national du Parti ; Résolution du 19e Congrès provincial du Parti ; Résolution n° 58 du Politburo sur la construction et le développement de Thanh Hoa jusqu'en 2030, vision jusqu'en 2045.
Jeu Trang
Source
Comment (0)