Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La sécurité économique contribue à la construction

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân13/05/2023


Devenir plus fort avec la nation.

Le discours commémoratif a souligné que la Force de sécurité économique avait été créée durant une phase décisive de la guerre de résistance contre la France, alors que l'économie de notre pays se renforçait conformément à la politique de « résistance et de construction simultanées de la nation ». Durant les deux guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, la Force de sécurité économique a mené à bien sa mission de protection de l'économie, tout en protégeant le pouvoir politique , en maintenant l'ordre public, en assurant une « arrière » solide, en développant la production, en créant les conditions propices à l'édification d'une société nouvelle et en fournissant hommes et ressources au front.

Après la réunification du pays, le secteur économique continua d'être en proie à des luttes silencieuses, extrêmement complexes et acharnées, notamment la persistance d'infiltrés issus de l'espionnage et des forces réactionnaires, les conspirations et activités subversives de forces hostiles, les difficultés de l'après-guerre et l'embargo. Les forces de sécurité économique participèrent activement à la protection des infrastructures économiques, en particulier des secteurs clés ; elles mirent au jour et enquêtèrent sur de nombreuses affaires importantes, telles que l'affaire d'espionnage à l'usine textile de Phong Phu et l'explosion à la cimenterie de Hoang Thach. Elles veillèrent notamment à la sécurité des infrastructures économiques essentielles comme les centrales électriques, les usines pétrolières et gazières, les usines, les ports et les aéroports. En 1986, alors que le pays s'engageait dans le processus de Doi Moi (Rénovation), les forces de sécurité économique adaptèrent leur approche et leurs méthodes afin d'assurer la sécurité et le développement de l'économie en général, en mettant en œuvre des modèles économiques novateurs et inédits.

Au début du XXIe siècle, les forces de sécurité économique se sont fortement développées, progressant continuellement dans tous les domaines et remportant de nombreuses victoires remarquables. Elles se sont concentrées sur la détection, la lutte et le démantèlement de nombreux complots et activités visant à saper l'économie, à utiliser des moyens économiques pour saper la politique et à transformer le fonctionnement interne des agences spéciales étrangères ; elles ont combattu efficacement les nouvelles formes de criminalité, la corruption, la contrebande et la fraude commerciale ; elles ont établi et mené à bien des enquêtes sur de nombreuses affaires majeures, telles que le détournement de fonds publics par La Thi Kim Oanh ; l'affaire de la fraude aux quotas d'exportation de textiles et de vêtements ; les violations commises par la Société vietnamienne de construction navale Vinashin ; l'affaire Giang Kim Dat et ses complices ; et l'affaire contre le vaste réseau de contrebande de pétrole en mer dirigé par Nguyen Truong Son et ses complices.

En reconnaissance des efforts déployés par des générations d'officiers et de personnels des forces de sécurité économique, l'État a décerné le titre de Héros des forces armées populaires à de nombreuses unités de ces forces. De nombreux collectifs et individus ont été décorés de l'Ordre du Mérite militaire, de l'Ordre du Mérite au combat et de l'Ordre du Travail, ainsi que de nombreux certificats de mérite décernés par le Premier ministre, le ministère de la Sécurité publique et d'autres ministères et organismes. À l'occasion du 70e anniversaire de la création des forces de sécurité économique, le Département de la sécurité économique a été décoré de l'Ordre de la Défense nationale de première classe.

La Force de sécurité économique comprend parfaitement que chaque réalisation, chaque victoire et chaque progrès dans son développement découlent du leadership direct, global et absolu des dirigeants du Parti et de l'État, du Comité central du Parti pour la sécurité publique et du ministère de la Sécurité publique ; du soutien et de la coordination harmonieuse des forces de sécurité publique à tous les niveaux et dans toutes les localités ; des ministères, départements, organisations, agences et entreprises ; et du soutien et de l'assistance de la population à la Force de sécurité économique.

Contribuer à la construction d'une économie indépendante, autonome et intégrée.

Lors de la cérémonie commémorative, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la sécurité nationale est une question particulièrement importante, cruciale et vitale dans la construction et la défense de la Patrie. Garantir la sécurité nationale en général et la sécurité économique en particulier est une tâche essentielle et permanente pour l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple et l'ensemble du système politique.

Pendant plus de 70 ans, sous la direction directe du Comité central du Parti pour la sécurité publique et du ministère de la Sécurité publique, les forces de sécurité économique ont bâti, combattu et mûri au fil des siècles. Unies et œuvrant de concert, elles ont fait preuve d'ingéniosité et de courage, surmontant toutes les difficultés et les épreuves pour accomplir avec brio toutes les missions qui leur ont été confiées par le Parti, l'État, le ministère de la Sécurité publique et le peuple. Elles ont toujours bénéficié de la confiance du Parti, de l'État, du gouvernement et du ministère de la Sécurité publique dans leur lutte pour la protection de la sécurité nationale et la garantie de la sécurité économique.

La Force de sécurité économique a hérité et promu les nobles traditions des Forces armées populaires héroïques ; elle s'est rapidement adaptée à la nouvelle situation, en utilisant efficacement le nouveau modèle organisationnel ; et elle a formulé de nombreuses propositions et recommandations stratégiques aux dirigeants du Parti et de l'État… La Force de sécurité économique a mené avec proactivité et efficacité un travail professionnel de prévention, de détection et de lutte contre la criminalité, les violations de la loi, la corruption et les phénomènes négatifs dans divers secteurs et domaines économiques ; elle a détecté, repoussé et prévenu les menaces économiques ; elle a protégé les politiques et les orientations économiques et a veillé à la sécurité des cadres ; elle a contribué à la construction d'une économie indépendante et autonome, associée à une intégration profonde proactive et efficace ; et elle a maintenu l'orientation socialiste.

Des progrès significatifs ont été accomplis en matière de législation, de développement institutionnel et politique, ainsi que dans les activités visant à renforcer les capacités de sécurité économique. Ces progrès ont contribué positivement au processus de réforme et à l'intégration économique internationale, et ont servi efficacement la cause de la construction et de la protection de la patrie socialiste vietnamienne.

Les forces de sécurité économique ont également rapidement détecté et proposé des solutions efficaces aux complexités apparues lors du processus d'intégration économique internationale, en maintenant l'indépendance et l'autonomie dans le développement économique ; en contribuant à garantir la sécurité et les intérêts nationaux lors de la négociation et de la signature d'accords de libre-échange de nouvelle génération, en attirant les investissements étrangers ; en assurant la sécurité de la coopération scientifique en mer ; et en détectant et en combattant efficacement tous les complots et activités utilisant l'économie pour interférer avec la politique et la transformer, ainsi que les activités visant à saper le développement de l'économie de marché à orientation socialiste.

Les progrès réalisés en matière de sécurité économique ont contribué de manière significative à la protection de l'indépendance, de l'autonomie et de la stabilité de l'économie nationale, à la stabilité politique et sociale ; au maintien d'un environnement pacifique et stable pour le développement national ; à la création d'une position et d'une force nouvelles et de plus en plus solides dans le processus de promotion de l'intégration internationale ; et au succès de la cause de la réforme, de la construction nationale et de la défense.

Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, le Premier ministre Pham Minh Chinh a vivement apprécié, félicité et adressé ses chaleureuses félicitations aux forces de sécurité économique pour leurs remarquables succès et victoires au cours de la période écoulée.

Des défis nous attendent.

Selon le Premier ministre, la situation mondiale à venir présentera des opportunités, des atouts, des difficultés et des défis, mais ces derniers seront plus nombreux, imprévisibles et difficiles à anticiper. Les enjeux de sécurité non traditionnels continueront d'évoluer de manière très complexe. Sur le plan intérieur, malgré les résultats remarquables obtenus, comme l'affirme la résolution du XIIIe Congrès national du Parti – « notre pays n'a jamais disposé d'une telle assise, d'un tel potentiel, d'une telle position et d'un tel prestige international » –, le Vietnam est toujours confronté à de nombreuses difficultés et à de nombreux défis, notamment parce qu'il s'agit d'un pays en développement à économie en transition, caractérisé par une forte ouverture et une résilience et une compétitivité limitées. La mise en œuvre effective de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti, relative à la construction d'une économie indépendante et autosuffisante et au renforcement de l'efficacité de l'intégration économique internationale, représente une tâche extrêmement ardue pour les forces de sécurité économique.

Compte tenu de l'impératif d'assurer la sécurité économique dans la période à venir, le Premier ministre a demandé aux forces de sécurité économique d'adhérer fermement au principe de la direction directe, absolue et globale du Parti communiste vietnamien sur la sécurité publique du peuple, y compris les forces de sécurité économique ; d'appliquer strictement les directives et politiques du Parti en matière de sécurité et d'ordre ; et d'exercer activement leur fonction consultative auprès du Parti et de l'État sur la garantie de la sécurité économique et l'amélioration des institutions, des mécanismes, des politiques et des lois.

En outre, les forces de sécurité économique doivent appréhender proactivement la situation, analyser, évaluer et prévoir rapidement, dès le début et à distance, les risques de menaces à la sécurité et aux intérêts nationaux, ainsi que les signes d'instabilité de la situation économique mondiale et régionale qui affectent directement et négativement notre économie, afin de fournir en temps opportun des conseils stratégiques au Parti et à l'État pour l'élaboration de leurs orientations et politiques. Les forces de sécurité économique doivent s'acquitter efficacement de leurs fonctions et missions en matière de gestion de la sécurité et de l'ordre dans le secteur économique ; évaluer les facteurs de sécurité et d'ordre dans les projets de développement socio-économique ; renforcer leurs capacités en matière d'élaboration et d'application des lois relatives à la gestion économique ; et contribuer activement à la construction d'une économie de marché à orientation socialiste, indépendante, autonome et pleinement intégrée à la communauté internationale.

Le Premier ministre a déclaré que les forces de sécurité économique doivent maintenir une vigilance constante, mener des actions proactives et prévenir activement les menaces ; être attentives et prêtes à réagir à toutes les situations ; détecter et contrecarrer tous les complots et activités visant à saper l'économie, à instrumentaliser l'économie à des fins politiques par des forces hostiles, à commettre des crimes économiques et à enfreindre la loi ; continuer à renforcer les liens de solidarité, l'étroite coopération et les opérations conjointes efficaces avec les ministères et agences aux niveaux central et local ; coordonner étroitement leurs actions avec les autres forces de la sécurité publique ; et s'attacher à construire et développer le mouvement « Tout le peuple pour la protection de la sécurité nationale », à mener une mobilisation de masse efficace et à mobiliser les forces combinées de l'ensemble du système politique et de toutes les couches de la population afin de garantir la sécurité économique, de protéger la sécurité nationale et de construire et développer le pays.

Le Premier ministre espère et croit que, forte de sa tradition révolutionnaire héroïque de 70 ans de construction, de combat et de maturation, et animée par l'esprit toujours rayonnant de « Se sacrifier pour la nation ; servir le peuple », sous la glorieuse bannière du Parti, la Force de sécurité économique continuera de s'efforcer sans relâche, d'accomplir avec excellence toutes les tâches qui lui sont confiées, d'assurer la sécurité économique, de protéger la sécurité nationale et de servir efficacement la tâche d'un développement économique rapide et durable.

« Ensemble, nous devons bâtir une force de sécurité économique politiquement avisée, sensible aux enjeux économiques, possédant une connaissance approfondie des sciences et des technologies, et professionnellement compétente ; une force qui respecte fermement la loi, qui est animée de hautes valeurs humanistes ; pour qui l’honneur est la chose la plus sacrée ; qui place les intérêts de la nation et du peuple au-dessus de tout ; et qui est intimement liée au peuple, au service du peuple », a exprimé le Premier ministre.

Le chef du gouvernement a demandé au Comité du Parti du ministère central de la Sécurité publique et à la direction du ministère de la Sécurité publique de poursuivre efficacement le renforcement global des forces de sécurité publique du peuple en général et des forces de sécurité économique en particulier, en termes de personnel, d'organisation et de ressources matérielles ; de privilégier la construction du Parti et l'idéologie politique, afin de bâtir des forces de sécurité économique véritablement intègres, fortes, régulières, d'élite et modernes, répondant à toutes les exigences et missions qui leur sont confiées ; de veiller à garantir le bon fonctionnement du système et de récompenser rapidement les officiers et les soldats ayant accompli un travail exceptionnel ; et de construire l'image d'un policier exemplaire, dévoué et toujours prêt à servir le peuple.

Lors de la cérémonie, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis l'Ordre de la Défense nationale de première classe au Département de la sécurité économique et l'a apposé sur le drapeau traditionnel des forces de sécurité économique ; il a également remis d'autres distinctions prestigieuses du Parti et de l'État à des collectifs et des individus des forces de sécurité économique.

Texte et photos : VNA



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
La culture guide la voie de la nation.

La culture guide la voie de la nation.

Nature magnifique

Nature magnifique

Le drapeau national a été hissé pour commémorer le 135e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh.

Le drapeau national a été hissé pour commémorer le 135e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh.