Amo mi tierra natal desde la infancia...

Việt NamViệt Nam19/01/2024


La gente ama su patria a través de cada página de los libros, yo amo mi patria a través de cada vieja canción...

En el pasado, en cada kilómetro se escribían canciones sobre la hermosa patria. Pero hoy en día, la patria ha cambiado cada centímetro, por lo que la música popular antigua a veces se considera moderna, y si todavía existe, es solo en las mentes... ¡de las personas mayores!

Tinh-tham.jpg

La música escrita sobre la patria durante la guerra es el orgullo no sólo de los amantes de la música, las "canciones que atraviesan la guerra" serán "cultura intangible" en el patrimonio musical vietnamita de paz.

Me gustaría "hojear ante la lámpara" una o dos canciones escritas sobre la patria entre las miles de canciones escritas por muchos músicos durante la guerra, que aún permanecen en la paz y en los corazones de la gente...

El músico Truc Phuong, “el músico solitario” (solitario en un sentido positivo). No compone con nadie, no pone música a los poemas de nadie y su música sólo tiene “tarde” y “noche”. Vivió durante mucho tiempo en Binh Tuy, ahora La Gi - Binh Thuan, consideraba a Binh Thuan como su segunda ciudad natal.

He escrito bastante música de Truc Phuong: el destino, el amor, las crueldades de la vida en la guerra. El músico Truc Phuong parece estar "junto a la vida" esperando que caiga la tarde y llegue la noche. Y la vida le ha traído muchos altibajos, reencuentros y separaciones, y estas cosas “impermanentes” le han dado el material para escribir canciones “normales”.

Al escribir sobre él, accidentalmente me olvidé de él, el músico que “amaba a su patria desde la infancia”… Hay dos canciones escritas sobre su patria que no son inferiores a ninguna canción patria de sus contemporáneos: “Amor a la patria” y “Tarde en mi pueblo”.

No sé cuál de estas dos canciones escribió primero, pero tarde o temprano era una canción de "amor a la patria" ya que él era músico, vivía en "Los Hábitos de la Vida" (el nombre de su canción).

“Amor y cariño por el campo” (Gama Dm, Mambo Boléro): “… El amor apasionado penetra por los tejados de paja/ Dulcemente perfuma el cabello verde/ Los amores apasionados son amores sencillos/ Mi ciudad natal sigue siendo hermosa, hermosa de amores inocentes/ La tarde en el campo se embriaga de cantos/ Los aldeanos aman apasionadamente las flores de arroz/ Las viejas madres se sientan y miran a los niños jugar en el barrio de abajo/ Sus labios tiemblan de risa como cuando tenían veinte años…/ La tarde cae sobre el dique, al oír la voz de alguien/ Concertando una cita para disfrutar del amor apasionado de chicos y chicas/ El canto se pierde en la luz de la luna/ La noche del campo se agita con el sonido del mortero que se suelta…”.

La letra tiene palabras tan hermosas: "Los amores más dulces son los amores sencillos", "Los aldeanos aman apasionadamente las flores de arroz", "Los labios de la vieja madre tiemblan de risa como cuando tenía veinte años", "La tarde cae sobre el dique, oigo la voz de alguien"...

“Tarde en mi pueblo” (Gama A, Rumba): “… Mi pueblo natal tiene un sol amarillo pálido en un pueblo solitario/ Unas cuantas nubes blancas flotando hacia el final del cielo/ El sonido de una llamada flota a través del pueblo desierto/ El humo azul de la tarde parece querer detener el tiempo/ Una tarde que acabas de llegar/ Los cocoteros se balancean en el viento, arrullando el porche/ Buscando sus alas de colores/ Tus ojos miran y dicen mil palabras…/ Oh, querida, recuerda visitar el viejo pueblo/ Para escuchar el dulce sonido de los cocoteros arrullando a los cocoteros/…”.

Una vez más, las palabras son tan hermosas que son suaves, tan hermosas que son gráciles, tan hermosas que son desconcertantes… Truc Phuong usa palabras para hablar de “La tarde en mi pueblo”: “Amarillo pálido del pueblo solitario”, “Unas cuantas nubes blancas a la deriva”, “El humo azul en la tarde detiene el tiempo”, “La sombra inclinada del coco”, “El dulce sonido arrulla la sombra del coco”, “Tus ojos miran y dicen mil palabras”… Esas imágenes son difíciles de olvidar aunque hoy “el campo se ha convertido en ciudad” y la forma de pensar y vivir ha cambiado para compensar los años de pobreza y sufrimiento debido a la guerra.

En la antigüedad, hubo una época en que la voz de Thanh Thuy y las canciones de Truc Phuong eran tan famosas que la gente preguntaba: ¿La música de Truc Phuong hizo famoso a Thanh Thuy, o Thanh Thuy hizo famoso la música de Truc Phuong? Y el Dr. Jason Gibbs, un estadounidense que vino a Vietnam para estudiar música bolero, dijo: ¡La música de Truc Phuong y el canto del cantante Thanh Thuy son los mejores!

También me encanta la música del cantante Thanh Thuy y Truc Phuong. Y también escuché la música del cantante Hong Truc, la música de Truc Phuong también es bastante extraña. Pero me sorprendí cuando escuché al cantante Ngoc Anh (que era muy enérgico en la música roja: Ilumina mi alma) cantar "Tarde en tu pueblo". Ngoc Anh pronunció una o dos palabras “dất dở” en “Vải Mây Trắng Dất Dở về cuối trời”, y al escuchar “dất dở” me imaginé las nubes blancas flotando, flotando… Y personalmente, difícilmente puedo encontrar a un cantante mejor que Ngoc Anh al cantar “Chieu lang em”, incluido Thanh Thuy.

Las dos canciones de Truc Phuong sobre su ciudad natal son verdaderamente canciones de amor por su "antiguamente gloriosa patria". Volver a cantar, volver a escuchar, para ver la imagen de la patria, aunque esté perdida, lejana...


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto