Firmar pronto un acuerdo de préstamo de AOD para iniciar la construcción de la ruta Lao Cai - Hanoi - Hai Phong
El 14 de abril, el primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping.
Al presentar una serie de propuestas sobre la dirección y el enfoque de la cooperación en el futuro, el Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que las dos partes construyan una relación política confiable y buena para guiar la relación bilateral general, mantener los intercambios entre los máximos líderes de los dos partidos y dos países e institucionalizar los contactos entre los dos Primeros Ministros.
El primer ministro Pham Minh Chinh y el secretario general y presidente de China, Xi Jinping
FOTO: THAO PHAM
Promover la cooperación en materia de defensa y seguridad para que se convierta verdaderamente en un pilar de las relaciones bilaterales; coordinación y apoyo mutuo en marcos multilaterales.
El Primer Ministro espera que las dos partes mejoren la calidad y eficacia de la cooperación sustantiva en todos los campos, dando alta prioridad a la cooperación ferroviaria, especialmente en términos de crédito, transferencia de tecnología y capacitación de recursos humanos, y pronto firmen un acuerdo de préstamo AOD para iniciar rápidamente la construcción de la ruta Lao Cai - Hanoi - Hai Phong en 2025, seguida de los ferrocarriles Dong Dang - Hanoi y Mong Cai - Ha Long - Hai Phong.
Promover un desarrollo comercial equilibrado y sostenible, creando condiciones para que los productos agrícolas y otros bienes vietnamitas se exporten a China; Promover la cooperación en el desarrollo de nuevas fuerzas productivas, centrándose en la ciencia-tecnología, la innovación y la transformación digital; pronto tendremos proyectos importantes que simbolicen la relación bilateral en Vietnam; Crear nuevos puntos destacados en materia de recursos ambientales y cooperación financiera monetaria; Profundizar aún más la cooperación en cultura, educación, turismo y aviación; Fortalecer los intercambios y la coordinación en los marcos multilaterales.
Al afirmar que Vietnam es un vecino amigo, el Secretario General y Presidente Xi Jinping elogió altamente las importantes contribuciones del Primer Ministro Pham Minh Chinh para promover la cooperación en todos los campos entre los dos países.
El Secretario General y Presidente Xi Jinping espera que ambas partes aprovechen las oportunidades de desarrollo en el campo de la ciencia y la tecnología, aprovechen la estrecha distancia geográfica entre los dos países para explotar el potencial de cooperación económica y desarrollar industrias; Promover activamente el mecanismo de cooperación ferroviaria entre los dos países.
Al mismo tiempo, afirmó que China está lista para expandir la importación de productos agrícolas vietnamitas y apoyar a las empresas chinas para aumentar la inversión de alta calidad en Vietnam; Proponemos que ambas partes organicen bien las actividades en el marco del Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China; Implementar las rutas turísticas "Viaje Rojo", fortalecer la cooperación en los campos de educación y salud para brindar beneficios prácticos a los pueblos de los dos países.
Proponer que los ministerios y dependencias de ambas partes implementen de manera proactiva y activa proyectos de cooperación; Controlar adecuadamente los desacuerdos de acuerdo con la percepción común de los altos líderes, promover la cooperación en el mar y mantener conjuntamente la paz y la estabilidad en la región y el mundo.
La cooperación entre ambos parlamentos se ha convertido en un pilar importante.
En la reunión con el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man afirmó que la Asamblea Nacional vietnamita comprenderá completamente y está lista para coordinar estrechamente con la Asamblea Popular Nacional de China para promover el papel del órgano legislativo supremo y promover la concreción de percepciones comunes importantes entre los dos Secretarios Generales.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, y el secretario general y presidente de China, Xi Jinping
FOTO: THAO PHAM
Respecto a la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y el Congreso Popular Nacional de China en los últimos tiempos, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, afirmó que la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y el Congreso Popular Nacional de China se ha convertido en un pilar importante, contribuyendo a construir una base sólida para el desarrollo sostenible de las relaciones bilaterales.
El Presidente de la Asamblea Nacional valoró altamente el papel del canal de cooperación parlamentaria en la promoción del diálogo estratégico, el intercambio de experiencias legislativas, la supervisión y decisión sobre temas importantes, fortaleciendo así la confianza política y facilitando las iniciativas de cooperación entre los dos países.
Respecto a la dirección de la cooperación en el futuro próximo, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, enfatizó que el cuerpo legislativo juega un papel cada vez más importante en la causa de la construcción del socialismo y el desarrollo socioeconómico de cada país.
La Asamblea Nacional de Vietnam seguirá coordinándose estrechamente con el Congreso Popular Nacional de China a través de mecanismos como intercambios de delegaciones de alto nivel, comités especializados, grupos de amistad parlamentaria y foros parlamentarios multilaterales; mejorar la gobernanza nacional; Es un puente importante que acerca las voces de los dos pueblos y fortalece así la base social de las relaciones entre Vietnam y China.
El Secretario General y Presidente Xi Jinping coincidieron en que las dos partes necesitan incrementar los intercambios a través de canales, compartir experiencias legislativas y construir conjuntamente un corredor legal sólido para importantes proyectos de cooperación, incluida la cooperación en la construcción de tres líneas ferroviarias de ancho estándar que conecten a los dos países.
Al mismo tiempo, se espera que los organismos especializados de la Asamblea Nacional y del Congreso Nacional del Pueblo incrementen los intercambios de experiencias en la construcción de un Estado de derecho socialista y el desarrollo de la democracia popular a lo largo de todo el proceso; promover los intercambios jurídicos; Juntos heredamos y promovemos la tradición de cooperación entre los dos Partidos y la solidaridad entre los pueblos de los dos países.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/viet-nam-trung-quoc-danh-uu-tien-cao-cho-hop-tac-duong-sat-185250414230218422.htm
Kommentar (0)