El Primer Ministro ordenó al Ministerio de Asuntos Exteriores organizar activamente para que la delegación negociadora vietnamita se reúna con contactos importantes de la parte estadounidense; El Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Industria y Comercio continúan negociando para que la parte estadounidense pueda suspender temporalmente la imposición de aranceles en espera de negociaciones. El primer ministro señaló que en las negociaciones con Estados Unidos es necesario prestar atención para no afectar las relaciones con otros socios.
En la tarde del 5 de abril, el primer ministro Pham Minh Chinh presidió la segunda reunión del Comité Permanente del Gobierno con ministerios y ramas para continuar evaluando la situación y discutir soluciones inmediatas y a largo plazo después de que Estados Unidos anunciara aranceles recíprocos sobre productos de muchos países, incluido Vietnam.
Según el Portal Electrónico de Información del Gobierno, en sus comentarios finales, el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó el espíritu de respuesta proactiva, flexible, oportuna y efectiva a la situación externa; Cuanto más difícil sea la situación, más debes mantener la calma, el coraje, la firmeza, la confianza, convertir las dificultades y los desafíos en oportunidades, esforzarte, mientras más presión tengas, más motivado estarás para levantarte, afirmarte y superar tus propios límites.
Los delegados que asistieron a la reunión coincidieron unánimemente en que cuando ocurrió el incidente, Vietnam demostró un espíritu tranquilo, resiliencia, esfuerzos para superar las dificultades y respuestas proactivas, oportunas, flexibles, apropiadas y efectivas. Cabe destacar que en la noche del 4 de abril, el Secretario General T. Lam mantuvo una conversación telefónica muy exitosa con el Presidente de Estados Unidos, Donald Trump. El Gobierno también ha informado de forma proactiva y ha propuesto numerosos contenidos y ha recibido la aprobación del Politburó. Hasta ahora, Vietnam ha resuelto básicamente los problemas que preocupaban a la parte estadounidense, especialmente reduciendo proactivamente los impuestos de conformidad con el Decreto 73/2025/ND-CP que modifica y complementa las tasas impositivas preferenciales de importación.
El Primer Ministro enfatizó que Vietnam y Estados Unidos se han convertido en Socios Estratégicos Integrales, y las relaciones económicas y comerciales se promueven sobre la base de dos economías complementarias y que se apoyan mutuamente, no compitiendo ni eliminándose entre sí. Estados Unidos sigue siendo el mayor mercado de exportación de Vietnam; Si bien Vietnam es uno de los principales socios comerciales de Estados Unidos, también es el mayor socio comercial de la región de la ASEAN; El superávit comercial de Vietnam con Estados Unidos es grande, pero beneficioso para ambas partes.
Si Estados Unidos impone aranceles recíprocos como se anunció, afectará las exportaciones de Vietnam, los mercados indirectos de Vietnam y los consumidores estadounidenses.
El primer ministro enfatizó que siempre hay dificultades, pero en este período, cada año el país enfrenta choques objetivos desde el exterior, el primer año afectado por la pandemia de COVID-19, en 2022 hubo un conflicto en Europa, en 2023 hubo una interrupción en la cadena de suministro, y en 2024 hubo un súper tifón Yagi. Si bien Vietnam es un país en desarrollo, su economía se encuentra en transición y un pequeño impacto externo tiene también un gran impacto interno; por lo tanto, debemos comprender firmemente la situación, mantener nuestro temple, ser lúcidos, creativos, inteligentes y flexibles en la gestión y administración, pero ser firmes y persistentes en los principios básicos de protección de la independencia y la soberanía, y construir una economía independiente y autosuficiente asociada a una integración internacional proactiva y activa, profunda, sustancial y efectiva.
El Primer Ministro enfatizó que el enfoque y el manejo del problema deben ser integrales, tanto inmediatos como de largo plazo, tanto directos como indirectos, tanto generales como específicos, tanto amplios como focalizados, tanto no arancelarios como arancelarios...; teniendo en cuenta las relaciones económicas exteriores generales de Vietnam; Utilizar de manera sincronizada medidas políticas, diplomáticas, económicas, de inversión y comerciales para ganarse el apoyo de empresas nacionales y extranjeras, empresas estadounidenses y empresas de inversión extranjera directa (IED) en Vietnam; tener soluciones de negociación adecuadas.
El Primer Ministro ordenó al Ministerio de Industria y Comercio presidir, bajo la dirección del Viceprimer Ministro Bui Thanh Son, y al Ministro Nguyen Hong Dien, continuar estudiando cuidadosamente la política estadounidense.
El Primer Ministro afirmó que el objetivo estratégico general es estabilizar el país, mantener un entorno pacífico, estable, cooperativo y en desarrollo; estable para desarrollar, desarrollar para estable; La gente debe ser próspera, feliz, libre para hacer negocios y tener sus derechos e intereses legítimos garantizados. El objetivo de crecimiento del PIB del 8% o más en 2025 y de dos dígitos en los próximos años se mantiene sin cambios para alcanzar los dos objetivos establecidos a 100 años.
Al indicar una serie de soluciones específicas, el Primer Ministro solicitó continuar implementando enérgica y eficazmente la Resolución No. 59-NQ/TW, de fecha 24 de enero de 2025, del Politburó sobre la integración internacional en la nueva situación; Conclusiones del Politburó sobre la situación mundial y el artículo "Esforzándose por lograr la integración internacional" del Secretario General To Lam.
Junto con ello, seguir teniendo iniciativas para desarrollar relaciones comerciales equilibradas y sostenibles entre los dos países, para el beneficio de los dos países y pueblos; seguir abordando las preocupaciones de la parte estadounidense en un espíritu de beneficio mutuo, intereses armonizados y riesgos compartidos.
El Ministerio de Finanzas continuará revisando los impuestos y ampliando las políticas en el Decreto 73 de acuerdo con el acuerdo de alto nivel entre el Secretario General To Lam y el Presidente Donald Trump durante la llamada telefónica del 4 de abril. El Ministerio de Industria y Comercio presidirá y revisará para aumentar las importaciones desde los Estados Unidos de bienes vietnamitas que tienen demanda y son beneficiosos para importar. Promover negociaciones para modernizar el Acuerdo Comercial Bilateral entre Vietnam y Estados Unidos.
El Primer Ministro ordenó al Ministerio de Asuntos Exteriores organizar activamente para que la delegación negociadora vietnamita se reúna con contactos importantes de la parte estadounidense; El Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Industria y Comercio continúan negociando para que la parte estadounidense pueda suspender temporalmente la imposición de aranceles en espera de negociaciones. El primer ministro señaló que en las negociaciones con Estados Unidos es necesario prestar atención para no afectar las relaciones con otros socios.
Junto con ello, el Primer Ministro solicitó seguir implementando soluciones en materia de impuestos, tasas y cargos para apoyar a las empresas, incentivar la producción nacional, los negocios y el consumo, afirmando el punto de vista de siempre acompañar, apoyar y estar al lado de las personas, las empresas y los inversores en tiempos difíciles. Coordinar estrecha y eficazmente entre la política monetaria y la política fiscal. El Ministerio de Finanzas apuesta por la digitalización en la recaudación de impuestos, recaudando activamente los impuestos mediante facturas generadas por las cajas registradoras. Buen control de origen de mercancías, marcas, derechos de autor y propiedad intelectual.
A largo plazo, el Primer Ministro afirmó que es necesario promover la reestructuración económica hacia un desarrollo rápido y sostenible, la ecologización, la digitalización, la economía creativa, la economía del conocimiento y la economía circular; Reestructurar mercados, productos y cadenas de suministro hacia una mayor diversificación, no dependiendo de un solo mercado, explotando nuevos mercados potenciales como Oriente Medio, Asia Central, etc.
El Primer Ministro afirmó una vez más que esto también es una presión para la innovación, una oportunidad para que las empresas y nuestro país se levanten, avancen y progresen; Lo importante es tener soluciones para apoyar a las personas y a las empresas en tiempos difíciles. El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Finanzas que tenga un plan para prepararse para apoyar a las empresas en caso de dificultades.
[anuncio_2]
Fuente: https://baodaknong.vn/tiep-tuc-giao-thiep-de-phia-hoa-ky-tam-hoan-ap-thue-trong-luc-cho-dam-phan-248465.html
Kommentar (0)