Clase de inglés de 12.º grado A2, escuela secundaria Tran Phu, distrito de Tan Phu, Ciudad Ho Chi Minh. Foto: NHU HUNG
El Dr. Ali Ahamd, ex profesor del Departamento de Inglés, IBG Kamus Pendidikan Islam, un instituto de formación docente de Malasia, tuvo recientemente una sesión para compartir experiencias con varios administradores de educación, maestros y directores de Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh, Hue y Binh Duong sobre la enseñanza de matemáticas y ciencias en inglés a partir de las experiencias y lecciones de Malasia.
Ciudad Ho Chi Minh debe preparar todos los elementos, especialmente la formación de un conjunto de criterios para seleccionar las escuelas que participarán en la implementación de la política de convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas. En particular, es necesario prestar atención al consenso y la voluntariedad de los padres y de los alumnos.
Dr. Ali Ahmad
* ¿Cuál es su comentario sobre la política de Vietnam de convertir el inglés en el segundo idioma en las escuelas?
– En mi opinión, esta política es muy buena para la gente y la sociedad, ayudando a que los estudiantes tengan más oportunidades de acceder al inglés. Cuando el inglés de los estudiantes sea mejor, tendrán más oportunidades de acceder al mundo. Después de graduarse, los estudiantes también tendrán muchas oportunidades laborales y la oportunidad de dominar el mercado laboral nacional e internacional.
* A partir de la práctica de enseñar matemáticas, ciencia y tecnología en inglés en las escuelas públicas de Malasia, ¿qué cree que Vietnam necesita preparar al implementar oficialmente esta política?
– La enseñanza de matemáticas y ciencias en inglés en Malasia hasta ahora se ha llevado a cabo en dos etapas: En 2003, el Gobierno de Malasia implementó reformas en el sistema de educación pública: ahora se utiliza el inglés para enseñar matemáticas, ciencias y tecnología.
En 2010, el gobierno de Malasia decidió poner fin a la enseñanza de materias de matemáticas, ciencia y tecnología en inglés. Desde 2012, las materias de matemáticas, ciencia y tecnología se enseñan en malayo.
Pero desde 2016 hasta el presente, Malasia está recuperando la enseñanza de las matemáticas y las ciencias en inglés con una nueva forma y enfoque y ahora este programa es bien recibido y exitoso con muchas escuelas postulándolo y muchos estudiantes estudiando y aún continuando desarrollándose.
En mi opinión, lo más importante que Vietnam debe tener al implementar la política de convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas, incluye: recursos para profesores y estudiantes.
El factor docente es clave para implementar esta política. La fuente de docentes debe ser suficiente en cantidad y cumplir estándares de calidad. El factor estudiantil al que me refiero aquí es que los estudiantes que se benefician de tener el inglés como segundo idioma en la escuela deben recibir el consentimiento de sus padres.
En Malasia, desde 2003, cuando comenzó la enseñanza de matemáticas, ciencias y tecnología en inglés, los estudiantes no estaban preparados para aprender matemáticas y ciencias en inglés y muchos padres no estaban de acuerdo (especialmente los padres en zonas rurales), por lo que esta política fracasó.
Más tarde, en 2016, Malasia cambió su enfoque para introducir una segunda lengua en las escuelas y tuvo éxito gracias al consenso de los padres y a la preparación de los estudiantes.
*Señor, ¿cómo deben prepararse los recursos docentes para implementar la política de convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas?
– En Malasia, la cantera de profesores que enseñan matemáticas y ciencias en inglés se prepara mediante la capacitación de aquellos que no están calificados. Estos cursos ayudan a los profesores a mejorar sus habilidades lingüísticas así como sus conocimientos técnicos para que puedan enseñar en inglés.
En concreto, se formará a profesores de inglés que aún no estén cualificados para enseñar matemáticas y ciencias para que puedan enseñar estas materias en inglés. Los profesores que enseñan matemáticas y ciencias pero no tienen suficientes conocimientos de inglés para enseñar en inglés recibirán formación adicional en inglés...
Por lo tanto, creo que Vietnam también necesita preparar recursos basados en la evaluación de la cualificación docente y su reciclaje para preparar la implementación del programa.
*Se espera que Ho Chi Minh sea la primera ciudad de Vietnam que implemente la política de convertir el inglés en el segundo idioma en las escuelas. ¿Qué consejo le darías a Ciudad Ho Chi Minh?
– Malasia fracasó la primera vez cuando intentó introducir matemáticas, ciencia y tecnología en las escuelas públicas utilizando el inglés, pero tuvo éxito la segunda vez.
Para tener éxito por segunda vez, el Ministerio de Educación de Malasia ha emitido un conjunto de criterios que las escuelas deben cumplir: deben tener recursos suficientes; Los directores y profesores deben estar preparados para implementar el programa; El programa debe recibir el consentimiento de los padres de los estudiantes y la escuela debe lograr un desempeño de capacitación al implementar el programa antes de que pueda continuar.
Dr. Ali Ahmad
El Dr. Ali Ahamd tiene más de 35 años de experiencia enseñando diversas materias en varios niveles en Malasia.
Comenzó su carrera docente como profesor de escuela primaria, luego como profesor de secundaria y universidad.
Tiene 13 años de experiencia como profesor en el departamento de inglés de IBG Kamus Pendidikan Islam, un instituto de formación de profesores en Malasia.
Kommentar (0)