Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Qué lástima", no "qué vergüenza".

(Baothanhhoa.vn) - Un programa de televisión en idioma vietnamita requiere que los jugadores completen el verso: "Qué lastimosos son los granos de arroz blanco puro / Después de lavarlos... y luego revolverlos sobre el fuego de paja".

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa11/04/2025

El concursante se saltó la pregunta, y la respuesta del programa fue "agua turbia" (que significa "agua turbia mezclada con fuego de paja"). Cabe destacar que esta expresión es inexacta. La frase "qué lástima" se cambió por "qué lástima".

Literalmente, el "arroz blanco puro" debe lavarse con agua limpia y cocinarse con leña apropiada (debe cocinarse con leña y revuelto con su propio tipo de fuego/carbón, no con paja). Sin embargo, este preciado y delicioso arroz se lava con "agua turbia", agua sucia, y se revuelve con paja/carbón amarillento y humeante. La sabiduría popular alude a las cosas buenas, cosas buenas que no se utilizan adecuadamente y que caen en manos de una persona grosera. Este dicho se usa a menudo para describir a una hermosa joven que se casa con un marido inútil. ¡Qué desperdicio! Este desperdicio debería expresarse con palabras como "qué lástima" en lugar de "qué vergüenza".

Se podrían citar una serie de escenarios similares de "qué lástima":

Ay, los fragantes granos de arroz, cocidos en una olla de cobre, se mezclan luego con agua de berenjena; Ay, la túnica de brocado que se usa por la noche / Ensalada fresca que se come fría, el esposo de una hermosa doncella se pierde; Ay, la palangana de agua clara / Deja que la lenteja de agua y las malas hierbas se desplacen en ella; Ay, el cuenco con borde dorado / Usado para medir el salvado, el amor de una muchacha se arruina; Ay, la tela de seda rosa / Un vestido roto no remendado, sino remendado con uno andrajoso; Ay, la madera de lim sumergida / Usada como poste de cerca para que la gloria de la mañana trepe; Ay, la muchacha de piel clara y pelo largo / Sus padres la casaron con un tonto; Ay, el árbol de canela en el bosque / Deja que la gente Mán y Mường lo escalen...

Todas las frases anteriores, si se sustituyen por "qué lástima", se vuelven incómodas y sin sentido. Incluso algunas versiones sinónimas como "Echo de menos la rama de ciruelo donde se posa el búho"; "Echo de menos el vino rosado donde juega el ratón / Echo de menos las semillas perladas donde retoza la urraca"; "Si un búho se posara en la rama de ciruelo / Entonces todo el esfuerzo invertido en disfrazarse no sería en vano, ¿verdad?"... aquí, "echar de menos" no es "qué lástima", sino "qué desperdicio", ¡un desperdicio!

Entonces, ¿en qué situaciones se utilizan las palabras “qué lástima”?

Al expresar simpatía por aquellos que son desafortunados, luchan, son humildes y miserables, la gente a menudo comienza con la frase "qué lástima":

Compadécete del destino de la tortuga / que lleva una grulla sobre su espalda en el templo, o una estela en la pagoda; compadécete de la vida del andarríos / que arrastra ríos profundos y océanos vastos, incontables olas; compadécete del destino del gusano de seda / que come tan poco y luego se recuesta a hilar seda; compadécete de las pequeñas hormigas / que encuentran tan poco y luego tienen que buscar comida; compadécete de la grulla que evita las nubes / ¿cuándo descansarán sus alas?; compadécete de la codorniz en el cielo / aunque llore hasta sangrar, ¿alguien la oirá?

Por lo tanto, en el caso de la primera línea de la canción popular, utilizar la frase "qué lástima" es más preciso y refleja mejor el significado sutil y los matices del lenguaje popular.

Hoang Trinh Son (colaborador)

Fuente: https://baothanhhoa.vn/tiec-thay-khong-phai-nbsp-thuong-thay-245300.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Seca las varillas de incienso.

Seca las varillas de incienso.

Izamiento de banderas para celebrar la gran ceremonia.

Izamiento de banderas para celebrar la gran ceremonia.

Paz

Paz