Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una discusión con empresarios chinos.

NDO - En la tarde del 28 de febrero, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió una discusión con empresarios chinos. También asistieron los viceprimeros ministros Ho Duc Phoc y Nguyen Chi Dung, representantes de líderes de ministerios, sucursales, agencias centrales y varias localidades, corporaciones y grandes empresas de Vietnam; El embajador de China en Vietnam, He Wei; Algunas asociaciones, 23 corporaciones y grupos chinos.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/02/2025

El primer ministro Pham Minh Chinh presidió un diálogo con empresas chinas (Foto: TRAN HAI). El primer ministro Pham Minh Chinh presidió un diálogo con empresas chinas (Foto: TRAN HAI).

En el seminario, expresando su sincero agradecimiento al Primer Ministro Pham Minh Chinh y a los ministerios y sucursales vietnamitas, el Embajador de China en Vietnam, Ha Vi, enfatizó que este fue el primer seminario entre el Primer Ministro y la comunidad empresarial extranjera en el nuevo año, demostrando el espíritu de siempre promover la cooperación sustantiva entre los dos países.

Después del debate con la comunidad empresarial china del año pasado, este año el Primer Ministro y los ministerios y sucursales vietnamitas se reunieron con empresas chinas para conocer sus pensamientos y aspiraciones; Esto demuestra que Vietnam concede gran importancia y siempre desea genuinamente desarrollar las relaciones entre los dos países.

El primer ministro Pham Minh Chinh preside un debate con empresarios chinos foto 1 El primer ministro Pham Minh Chinh estrechó la mano de los líderes de las grandes corporaciones y empresas chinas que asistieron al Diálogo (Foto: TRAN HAI).

Al mirar atrás durante el año pasado, bajo el liderazgo de los principales líderes de ambos países, la cooperación sustantiva está entrando en una nueva fase. Las empresas de los dos países se enfrentan a nuevas oportunidades de cooperación como el desarrollo verde, la economía digital, etc., que se están convirtiendo en puntos brillantes de la cooperación entre los dos países. Los nuevos proyectos de inversión china en Vietnam aumentan constantemente. Hasta la fecha, las empresas chinas han invertido en total más de 6 mil millones de dólares en Vietnam; La cooperación para invertir en la construcción de un ferrocarril de ancho estándar que conecte Vietnam y China está avanzando rápidamente…

El primer ministro Pham Minh Chinh preside un debate con empresarios chinos. Foto 2 El embajador de China en Vietnam, Ha Vi (a la derecha), y líderes de grandes corporaciones y empresas chinas asistieron al Diálogo (Foto: TRAN HAI).

El Embajador afirmó que las empresas chinas tienen confianza en el mercado vietnamita. Esto es inseparable del desarrollo de las relaciones bilaterales y del gran apoyo del Gobierno y del Primer Ministro. Vietnam está entrando en una nueva era: la era del crecimiento nacional; Vietnam se esfuerza por lograr un crecimiento del 8% este año y un crecimiento de dos dígitos en los próximos años, completando así los dos objetivos de 100 años. Actualmente, China se está desarrollando fuertemente sobre la base de la ciencia, la tecnología y la economía digital, en lugar de depender únicamente de la fabricación industrial. En los últimos tiempos, China ha logrado muchos logros en los campos de alta tecnología, innovación, industria cultural, entretenimiento, etc., desempeñando un papel y una posición importantes en el mercado mundial.

El Embajador afirmó que los representantes empresariales chinos presentes en esta discusión son todos empresas chinas líderes en los campos de infraestructura, electrónica, economía digital, aviación, etc. Espera que las empresas aprovechen esta valiosa oportunidad de intercambio; "Creo que los ministerios y las sucursales también implementarán bien el espíritu de "beneficios armonizados, riesgos compartidos", considerarán a las empresas chinas como los mejores socios de cooperación, crearán oportunidades de cooperación y crearán una base sólida para promover la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China con importancia estratégica".

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión con empresarios chinos. Foto 3 El embajador de China en Vietnam, Ha Vi, habla en el seminario (Foto: TRAN HAI).

El Sr. Ton Phong Loi, Presidente de la Asociación Empresarial China en Vietnam, Director General de la Sucursal de Hanoi del Banco Industrial y Comercial de China (ICBC), en nombre de las empresas miembros de la Asociación, envió su sincero agradecimiento al Primer Ministro Pham Minh Chinh; La Asociación cuenta con 4.000 miembros empresariales que operan en muchas industrias. Con el objetivo de servir bien a las empresas, la Asociación está implementando activamente las amplias percepciones comunes de los líderes superiores de los dos países: promoviendo bien el papel de la Asociación, intercambiando con los líderes del Gobierno vietnamita; construir puentes, reflexionar sobre las dificultades y los problemas; Difundir las políticas legales de Vietnam a las empresas chinas para su comprensión y cumplimiento; Apoyar a las empresas chinas para que inviertan en Vietnam; participar activamente en el trabajo social y el voluntariado en localidades de Vietnam; sobre la base de promover los intercambios económicos y culturales... fortalecer la amistad entre ambas partes. Las empresas chinas que invierten en Vietnam aprecian la visión de futuro del Primer Ministro Pham Minh Chinh. Todos los miembros de la Asociación valoran este diálogo y esperan que el entorno de inversiones y negocios de Vietnam sea cada vez más favorable.

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión con empresarios chinos foto 4 Al Diálogo asistieron representantes de líderes de grandes corporaciones, compañías generales y empresas de Vietnam (Foto: TRAN HAI).

En esta ocasión, en nombre de la Asociación, el Sr. Ton Phong Loi también planteó algunas dificultades que enfrentan las empresas miembros, con la esperanza de cooperar con la parte vietnamita para resolverlas, tales como: El Gobierno, los ministerios y las sucursales vietnamitas crean condiciones más favorables para la concesión de permisos de trabajo, visas y licencias de conducir para ciudadanos chinos en Vietnam...

También dijo que la sucursal de ICBC Bank en Hanoi siempre considera la cooperación entre los dos países como una misión importante y ha proporcionado activamente financiamiento crediticio de alrededor de 3 mil millones de dólares para inversiones y actividades comerciales de empresas chinas en Vietnam; Promover el apoyo a la formación de centros financieros en Vietnam. Afirmó que la Asociación se adhiere a los principios de cooperación y compartición, y junto con Vietnam construye una cadena de suministro e industrial segura y efectiva, promoviendo así la relación entre los dos países a una nueva altura.

En el seminario, las grandes corporaciones y grupos chinos expresaron su alegría por asistir al seminario con el Primer Ministro y los ministerios y sucursales vietnamitas; Expresó su reconocimiento por las brillantes perspectivas de crecimiento de la economía de Vietnam; Apreciamos altamente el entorno de inversión empresarial cada vez más mejorado de Vietnam y su condición como destino atractivo para la inversión en el mundo, un eslabón importante en la cadena de suministro global; expresó el deseo de ampliar la inversión empresarial, centrándose en áreas como la infraestructura, nuevos motores de crecimiento como la economía verde, la economía digital, la economía circular, la electrónica, la tecnología de la información, la energía limpia..., industrias emergentes; Al mismo tiempo, recomendó que el Gobierno, los ministerios y los sectores vietnamitas presten atención a algunas dificultades y obstáculos y los eliminen, promoviendo así un fuerte desarrollo de las relaciones económicas, comerciales y de inversión bilaterales en profundidad y sustancia. En su intervención en el seminario, el Primer Ministro Pham Minh Chinh agradeció a las empresas chinas por su sincero intercambio, expresando su afecto, responsabilidad y sinceridad como empresas típicas y honestas. Éste es también el objetivo de ambas partes: intercambiar, aprender, escuchar opiniones y eliminar dificultades y obstáculos para las empresas chinas.

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión con empresarios chinos. Foto 5 El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el seminario (Foto: TRAN HAI).

El Primer Ministro encargó a la Oficina del Gobierno y al Ministerio de Planificación e Inversión que recogieran opiniones en el Diálogo y emitieran una Conclusión del Primer Ministro para que ambas partes puedan reducir obstáculos, promover el desarrollo empresarial y contribuir a promover relaciones sustanciales y efectivas entre los dos países. El espíritu es valorar el tiempo, promover la inteligencia, la toma de decisiones oportuna y lograr resultados comunes para ambas partes; La tarea debe ser "clara sobre las personas, clara sobre el trabajo, clara sobre las responsabilidades, clara sobre el progreso, clara sobre los productos".

El Primer Ministro señaló que el contexto mundial actual es de polarización, envejecimiento poblacional, agotamiento de recursos, extremismo climático y digitalización de todas las actividades humanas. En cuanto a la situación en Vietnam, Vietnam es un país en desarrollo, la economía está en transición, la escala de la economía todavía es modesta, la capacidad para resistir choques externos es limitada, la apertura de la economía es alta, por lo que un pequeño impacto externo puede conducir fácilmente a consecuencias internas. En ese contexto, Vietnam aún mantiene la estabilidad macroeconómica, controla la inflación, estabiliza los tipos de cambio y de interés y asegura importantes equilibrios; seguridad del mercado laboral; deuda pública, deuda externa, deuda gubernamental bajo control; Todavía hay margen para ampliar la inversión mediante la emisión de bonos.

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión con empresarios chinos foto 7 El primer ministro Pham Minh Chinh conversó con líderes de corporaciones y grupos chinos y vietnamitas que asistieron al Diálogo (Foto: TRAN HAI).

Frente a la situación actual, Vietnam ha decidido seguir impulsando las prioridades de crecimiento, ha fijado una meta de crecimiento del 8% o más y ha emitido una Resolución que asigna objetivos a los ministerios, sucursales, localidades y empresas. Por eso, los ministerios, las filiales, las localidades, las empresas y la gente también deben participar para contribuir a esta meta, creando impulso, fuerza y ​​espíritu para un crecimiento de dos dígitos. El Primer Ministro citó la experiencia de China para alcanzar los logros actuales gracias a un crecimiento continuo de dos dígitos durante un largo período de tiempo. Por ello, Vietnam está muy decidido, realiza grandes esfuerzos y adopta medidas drásticas; Al mismo tiempo, determinamos que esforzarse por alcanzar un crecimiento del 8% es un gran desafío en las condiciones actuales, pero es inevitable, por lo que debemos confiar principalmente en la autosuficiencia, pero también debemos pedir ayuda y cooperación a la comunidad internacional, incluida la comunidad empresarial china.

El Primer Ministro expresó que la relación Vietnam-China se encuentra en una muy buena etapa de desarrollo, con confianza, sinceridad y determinación para desarrollar la economía de cada país, satisfaciendo las expectativas del pueblo, el desarrollo del país y la situación mundial y regional. El problema es convertir ese buen desarrollo en un programa, proyecto y plan de trabajo, transformándolo en recursos materiales y financieros que se puedan "pesar, medir y contar", contribuyendo a mejorar la vida material y espiritual de los dos países, haciéndolos cada vez más prósperos y felices. El Primer Ministro afirmó que los dos partidos y los dos Estados no tienen otro objetivo que desarrollar un país fuerte y próspero y hacer que la gente sea cada vez más próspera y feliz.

El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión con empresarios chinos foto 8 El primer ministro Pham Minh Chinh y líderes de corporaciones y empresas chinas asistieron al debate (Foto: TRAN HAI).

El Primer Ministro afirmó que en el proceso antes mencionado, es necesario que haya conexión entre las dos economías, conexiones comerciales e intercambios entre personas, por lo que las dos partes "sólo discuten acciones, no retiradas"; Sugiriendo que las empresas vietnamitas y chinas tomen el liderazgo en la implementación del acuerdo de los altos líderes de los dos países sobre la conexión e intercambio de personas de los dos países, contribuyendo al 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países "montañas que conectan montañas, ríos que conectan ríos".

El Primer Ministro afirmó que Vietnam está decidido a desarrollarse de manera rápida y sostenible y espera que China contribuya a este proceso; En concreto, mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, asegurar grandes equilibrios monetarios y estabilizar los tipos de cambio y de interés. Garantizar la equidad, el progreso y la seguridad social; Mantener el medio ambiente "brillante, verde, limpio, hermoso". Por lo tanto, Vietnam se centra y espera el apoyo y las contribuciones de China en las siguientes cuestiones: implementar los acuerdos de alto nivel entre los dos Secretarios Generales y los dos Politburós para materializarlos en riqueza material; Promover 3 avances estratégicos, que son avances institucionales, “avances de avances” en dirección a procedimientos administrativos más rápidos, más simples, más fuertes, simplificando, reduciendo los costos de cumplimiento para las personas y las empresas; Avance en el desarrollo de la infraestructura de transporte, tecnología de la información, energía eléctrica, atención médica, educación, deportes, sociedad... creando así nuevos espacios de desarrollo, creando valor agregado de la tierra, creando nuevas áreas urbanas, parques industriales, las empresas tienen la oportunidad de desarrollar su capacidad y estrategia en Vietnam, contribuyendo a reducir los costos de insumos, reduciendo los costos logísticos, mejorando la competitividad de los productos, aumentando la producción y la eficiencia empresarial, sirviendo a las personas y a las empresas. Avance en recursos humanos, especialmente recursos humanos de alta calidad, para satisfacer los requisitos de desarrollo, contribuyendo al aumento de la productividad laboral de las empresas.

El Primer Ministro afirmó que Vietnam debe estar decidido a mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, promover el crecimiento y estabilizar los tipos de cambio, para que las empresas puedan sentirse seguras en las inversiones a largo plazo; Proteger firmemente la independencia, la soberanía, la integridad territorial, la estabilidad política, el orden social y la seguridad. Vietnam se esfuerza por mejorar el ambiente de inversión, aplicando resueltamente la revolución de racionalización de los aparatos para simplificar los procedimientos administrativos, el aparato estatal es cada vez más eficaz, ahorrando así costos, creando condiciones para aumentar la inversión en la reducción de la pobreza, eliminando las viviendas temporales y ruinosas; Desarrollar viviendas sociales para personas de bajos ingresos y trabajadores; matrícula gratuita para estudiantes desde el jardín de infantes hasta la escuela secundaria en escuelas públicas; eliminar activamente el mecanismo de "pedir-dar", luchar activamente contra la corrupción; crear un entorno empresarial igualitario y abierto, sin criminalizar las relaciones civiles y económicas; aplicar la política monetaria de forma proactiva, flexible, rápida y eficaz; implementar la política fiscal mediante la reducción de impuestos, tasas, cargos, etc.; Promover el desembolso de capital de inversión pública, utilizando la inversión pública para liderar la inversión privada. Exhortar a los bancos comerciales a reducir costos, compartir ganancias con las personas y las empresas y crear un ecosistema para los bancos; Los bancos utilizan de forma muy flexible herramientas relacionadas con el mercado abierto, bonos, letras...

Para las empresas, el Gobierno reduce el alquiler de la tierra, los impuestos, tasas, cargos, etc.; establecer un fondo fiscal mínimo mundial; Desarrollar la economía verde, la economía digital, la economía circular, la economía creativa, la economía del conocimiento, la economía colaborativa basada en la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital.

El espíritu es crear condiciones para los negocios basadas en el principio de beneficios armoniosos y riesgos compartidos; armonizar los intereses del Estado, los ciudadanos y las empresas. Vietnam siempre garantiza los derechos e intereses legítimos de las empresas; Garantizar la igualdad de acceso a las políticas.

El Primer Ministro compartió sus deseos para las empresas chinas: felicitó a China por sus éxitos; compartir inquietudes y preocupaciones; Esperamos que las empresas chinas conviertan a Vietnam en una base de producción y contribuyan al desarrollo de la economía digital, la economía verde, la economía circular y el desarrollo rápido y sostenible; Un espíritu empresarial sano y legal es escuchar las opiniones de los demás, compartir visiones, compartir acciones, trabajar juntos, ganar juntos, compartir juntos, desarrollarnos juntos. Cuando las cosas van bien, debemos estar en armonía; cuando las cosas van mal, debemos compartir. Espero que China transfiera activamente tecnología a Vietnam, apoye y ayude a Vietnam a desarrollarse desde una pequeña empresa a una gran empresa, desde una empresa carente de tecnología a una empresa con plena tecnología; Apoyar a las empresas vietnamitas para que participen en las cadenas de valor globales; Ampliar la escala de inversión, invertir en los motores de crecimiento tradicionales (inversión, exportación, consumo); Promover nuevos motores de crecimiento, industrias emergentes como los semiconductores, la inteligencia artificial (IA), la computación en la nube, la Internet de las cosas, la optoelectrónica, la cuántica, la biotecnología, los nuevos materiales y los servicios de alta gama como los pagos digitales.

El Primer Ministro expresó su deseo de promover que las empresas vietnamitas en particular y la economía vietnamita en general se desarrollen sobre la base de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital; Compartir y contribuir con experiencias en el desarrollo institucional, incluida la organización de delegaciones para estudiar la experiencia de China en el desarrollo de la economía privada. Aplicando tecnología de gestión inteligente, la era inteligente debe tener una gestión inteligente, como puertas fronterizas inteligentes; Invertir en energía limpia, especialmente en energía renovable. Invertir en infraestructura de transporte, especialmente ferrocarriles, puertos, carreteras, etc. Invertir en el desarrollo de parques industriales y zonas económicas. Respecto al pago, promover el pago digital, el pago por código QR, el pago en moneda local; invertir en centros financieros porque China tiene experiencia y potencial; promover activamente el desarrollo de las finanzas verdes; Promover aún más el comercio entre los dos países, construir zonas económicas fronterizas y puertas fronterizas inteligentes.

El Primer Ministro dijo que todas las empresas chinas tienen las condiciones; Espero que las empresas chinas apoyen a Vietnam en el espíritu de intereses armoniosos, riesgos compartidos y una relación digna de ambos camaradas y hermanos, y el sexto principio en la relación entre los dos países. Respecto a las recomendaciones de las empresas, el Primer Ministro encargó a los ministerios y sucursales vietnamitas responder a las empresas chinas en el plazo máximo de una semana. Solicitar al Ministerio de Transporte que acelere la implementación del proyecto ferroviario de ancho de vía estándar que conecta China, específicamente los ferrocarriles Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong. El Primer Ministro espera que sean obras simbólicas de los dos países con motivo del 75 aniversario del establecimiento de relaciones bilaterales...

Nhandan.vn

Fuente: https://nhandan.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-toa-dam-voi-cac-doanh-nghiep-trung-quoc-post862296.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Fascinado por las aves que atraen a sus parejas con comida.
¿Qué necesitas preparar para viajar a Sapa en verano?
La belleza salvaje y la misteriosa historia del cabo Vi Rong en Binh Dinh
Cuando el turismo comunitario se convierte en un nuevo ritmo de vida en la laguna de Tam Giang

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto