El Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que el Foro es un evento muy importante, que demuestra la atención especial del Partido y el Estado; Al mismo tiempo, afirma el papel, la posición y la contribución de la comunidad vietnamita en el extranjero al país - Foto: VGP/Nhat Bac
También asistieron al Foro dirigentes del Partido, del Estado, ministerios, departamentos centrales, filiales, organizaciones sociopolíticas , localidades, delegados vietnamitas en el extranjero y expertos, intelectuales y empresarios nacionales.
Amor nacional, compañerismo
Al hablar en la Conferencia, con la presencia de muchos intelectuales, expertos y empresarios vietnamitas en el extranjero - las aves líderes que han liderado el movimiento vietnamita en el extranjero durante décadas, con contribuciones extremadamente valiosas para el país y la comunidad vietnamita en el extranjero, el Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su alegría de ver muchos rostros jóvenes, dinámicos y exitosos, algunos familiares, algunos nuevos, asistiendo al Foro, demostrando la preciosa tradición de la nación: Cuando el bambú envejece, los brotes de bambú vuelven a crecer, llevando siempre en sus corazones un amor apasionado por la patria y el país y un deseo de contribuir al desarrollo del país.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que el "Foro de Intelectuales y Expertos Vietnamitas en el Extranjero 2024" es un evento muy importante, que demuestra la atención especial del Partido y el Estado; Al mismo tiempo, afirmar el papel, la posición y la contribución de la comunidad vietnamita en el exterior al país.
Convencido de que la Conferencia es una oportunidad para reunirnos y debatir cuestiones importantes y prácticas para el desarrollo del país en los próximos años, y para escuchar las ideas, aspiraciones y valiosas contribuciones de los vietnamitas en el extranjero, el Primer Ministro reiteró las palabras del querido Presidente Ho Chi Minh, expresando su amor nacional y compatriotismo: "La Patria y el Gobierno siempre extrañan a nuestros compatriotas, como los padres extrañan a sus hijos ausentes. Ese es el corazón humano y el camino celestial, ese es el amor de una familia".
Reconociendo las opiniones entusiastas, responsables y prácticas de los delegados, el Primer Ministro solicitó al Ministerio de Asuntos Exteriores, al Comité Estatal para los Vietnamitas en el Extranjero y a las agencias pertinentes que sinteticen y absorban plenamente las opiniones, tengan de manera proactiva soluciones apropiadas y oportunas de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, y creen condiciones más favorables para nuestros compatriotas en el extranjero; Informar prontamente a las autoridades competentes sobre asuntos que excedan su autoridad.
Al informar a la Conferencia sobre la situación mundial y regional, el Primer Ministro Pham Minh Chinh dijo que el mundo está cambiando de manera rápida, profunda, complicada e impredecible, con dificultades y desafíos sin precedentes. En general hay paz, pero localmente hay guerra; Paz general, pero tensión local; En general estable, pero con conflictos locales. El futuro del mundo está siendo fuertemente influenciado por tres factores clave y moldeado y liderado por tres campos pioneros.
Según el Primer Ministro, en esa tendencia general, Asia-Pacífico-Océano Índico y la ASEAN están afirmando cada vez más su papel como fuerza motriz, centro de desarrollo dinámico, y siguen siendo una de las locomotoras que lideran al mundo en el siglo XXI. Para Vietnam, las oportunidades, ventajas y dificultades, los desafíos están entrelazados, pero las dificultades y los desafíos son más numerosos.
En ese contexto, Vietnam ha implementado consistentemente tres factores fundamentales y seis políticas clave. Tras casi 40 años de Renovación, el país ha alcanzado logros importantes e históricos, como afirmó el difunto Secretario General Nguyen Phu Trong: "Nuestro país nunca ha tenido tanta base, potencial, prestigio y posición internacional como hoy".
El Primer Ministro afirmó que estos logros fueron gracias al liderazgo y dirección cercanos del Comité Central, directa y regularmente a través del Politburó y el Secretariado; la participación de todo el sistema político; apoyo y ayuda de amigos internacionales; especialmente la solidaridad y unanimidad del pueblo de todo el país y de 6 millones de nuestros compatriotas en el exterior. De esta manera, continuar consolidando y fortaleciendo la creencia de los compatriotas en el país y en el extranjero en el glorioso Partido Comunista de Vietnam, en el futuro y en la fundación del país; Al mismo tiempo que afirmamos la buena naturaleza de nuestro régimen.
En esta ocasión, el Primer Ministro reconoció, valoró y elogió las importantes contribuciones de la comunidad vietnamita en el extranjero a la patria y al país a lo largo del tiempo; Elogiamos los esfuerzos del Ministerio de Asuntos Exteriores y del Comité Estatal para los Vietnamitas en el Extranjero en el trabajo del pueblo vietnamita en el exterior, contribuyendo a la promoción de la causa de la gran unidad nacional.
El Primer Ministro solicitó a las agencias pertinentes que sinteticen y absorban completamente las opiniones de los vietnamitas en el extranjero, tengan de manera proactiva soluciones apropiadas y oportunas de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, y creen condiciones más favorables para nuestros compatriotas en el extranjero - Foto: VGP/Nhat Bac
Como recurso, como fuerza impulsora para que el país se ponga al día, progrese unido y supere.
Información sobre las 6 principales orientaciones para el desarrollo nacional en los próximos tiempos; Basándose en los puntos de vista coherentes del Partido y el Estado y las contribuciones de la comunidad vietnamita en el exterior, el Primer Ministro compartió tres mensajes con el pueblo, junto con tres orientaciones y tres enfoques en el trabajo relacionado con los vietnamitas en el exterior.
Respecto a los “3 mensajes”, el Primer Ministro enfatizó que “La comunidad vietnamita en el exterior es una parte inseparable y un recurso de la comunidad nacional vietnamita” es una política consistente y continua de nuestro Partido y Estado. El año 2025 marca el 80º aniversario de la declaración de independencia y el 50º aniversario de la reunificación nacional, lo que será una oportunidad para promover y defender el espíritu de gran solidaridad y armonía nacional, mirando hacia el futuro.
Además, el país espera y confía en la comunidad vietnamita en el exterior en la causa de construir y defender la Patria, una gran fuente de fortaleza para la nación. El Primer Ministro afirmó: «El éxito de nuestros compatriotas es también el éxito del país; el país se enorgullece de sus compatriotas en el extranjero. El país valora sus sentimientos, escucha atentamente, ve con claridad y comprende plenamente sus pensamientos y aspiraciones, y aprecia profundamente las valiosas contribuciones de la comunidad vietnamita en el extranjero a la patria y al país».
Respecto a las "tres orientaciones", el Primer Ministro afirmó claramente que el trabajo relacionado con los vietnamitas en el exterior debe demostrar y promover plenamente la tradición de la gran unidad nacional. Todas las políticas deben estar imbuidas de este espíritu.
Además, promover los grandes recursos y el patriotismo de nuestros compatriotas en el exterior hacia la patria; Al mismo tiempo, demuestra de forma más fuerte, positiva y eficaz el sentimiento, la confianza y la responsabilidad de nuestro Partido y Estado en el cuidado de la comunidad vietnamita en el exterior.
El trabajo en favor de los vietnamitas en el exterior debe ser sincrónico, integral, inclusivo y claramente definido como responsabilidad de todo el sistema político y de toda la población, combinando la construcción de mecanismos y políticas con la movilización comunitaria y el trabajo de apoyo.
Respecto de los "3 focos", el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que el objetivo clave es apoyar a los compatriotas para que estabilicen sus vidas, hagan negocios con tranquilidad, se integren bien y se desarrollen fuertemente en la sociedad del país anfitrión; construyendo comunidades fuertes y cohesionadas; cuidar, apoyar, proteger los derechos e intereses legítimos de la comunidad.
Delegados asistentes a la Conferencia – Foto: VGP/Nhat Bac
Foto: VGP/Nhat Bac
Foto: VGP/Nhat Bac
Además, seguir promoviendo y al mismo tiempo encontrar nuevas motivaciones para conectar a la comunidad entre sí y entre la comunidad con la patria y el país. Innovar constantemente métodos de apoyo y movilización de los vietnamitas en el extranjero para contribuir al desarrollo nacional, promover el potencial y las fortalezas de los vietnamitas en el extranjero para contribuir a la patria y al país, y construir la identidad de los vietnamitas en el extranjero.
“La responsabilidad de proteger los derechos e intereses legítimos y legales de la comunidad vietnamita en el extranjero recae en el Partido, el Estado, los ministerios, las filiales, todo el sistema político y todo el pueblo bajo el liderazgo del Partido, a fin de maximizar la fuerza de la comunidad vietnamita en el extranjero en la causa de la construcción y defensa nacional. La construcción y el desarrollo de la comunidad vietnamita en el extranjero son un puente, un recurso y un motor importante para promover el proceso de integración profunda, sustancial y efectiva, impulsando la fuerza de la solidaridad nacional para que nuestro país pueda alcanzar, progresar unido y superarse en el mundo actual”, señaló el Primer Ministro.
El Primer Ministro enfatizó que el Partido, el Estado y el Gobierno siempre crearán condiciones y garantizarán los derechos legítimos de las personas con respecto a la tierra, la vivienda, la nacionalidad, la residencia, la inversión y el entorno empresarial, etc. El Secretario General y Presidente To Lam afirmó recientemente que es necesario enfocarse en eliminar las dificultades y obstáculos en las instituciones, creando las condiciones más favorables para las actividades que contribuyan a la construcción nacional.
Sobre esa base, el Primer Ministro solicitó al Ministerio de Asuntos Exteriores y al Comité Estatal para los Vietnamitas en el Extranjero que sigan promoviendo su papel como hogar común, dirección de confianza para nuestros compatriotas y puente para acercar a nuestros compatriotas a la Patria. Continuar innovando y diversificando el trabajo de propaganda e información exterior, apoyar a los compatriotas para preservar el idioma vietnamita, promover la identidad cultural y las bellas tradiciones del pueblo vietnamita.
Todos los niveles, sectores y localidades deben esforzarse por innovar el pensamiento de desarrollo, tomar acciones drásticas, eliminar rápidamente las dificultades y los obstáculos, tener mecanismos y políticas favorables para que nuestra gente y empresas en el exterior inviertan y hagan negocios, y apoyar a la gente del país.
El Primer Ministro pidió a los ministerios, dependencias y localidades que absorban, escuchen, respondan y apliquen en la práctica las opiniones y contribuciones del pueblo; Implementar soluciones de forma proactiva y positiva. Cabe destacar que, junto a los aportes materiales, los aportes en inteligencia, ideas, iniciativas, conocimientos científicos y tecnológicos, etc. de nuestros compatriotas constituyen valiosos recursos para el desarrollo nacional.
El Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, pronunció el discurso inaugural de la Conferencia – Foto: VGP/Nhat Bac
Discurso del Ministro de Ciencia y Tecnología, Huynh Thanh Dat, sobre la "Estrategia para el desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación hasta 2030 para atender las necesidades de desarrollo del país y propuestas para la participación de los vietnamitas en el extranjero" - Foto: VGP/Nhat Bac
Vietnamitas en el extranjero ofrecen asesoramiento sobre desarrollo rápido y sostenible
El Primer Ministro Pham Minh Chinh espera que la comunidad vietnamita en el exterior estabilice cada vez más sus vidas y su estatus legal, se desarrolle e integre profunda e integralmente y mejore aún más su estatus político en el país anfitrión.
“Por favor, sigan siendo embajadores de Vietnam, dando fama al pueblo vietnamita, descendiente del Dragón y el Hada, promoviendo y difundiendo la cultura y los valores vietnamitas. El país siempre estará unido, comprometido con la protección de los legítimos derechos e intereses de nuestro pueblo”, declaró el Primer Ministro.
El Primer Ministro pidió a la población unirse y ser fuerte, contribuyendo a consolidar la posición del país; Sobre esa base contribuir a apoyar a la comunidad para que tenga una mejor posición en el país anfitrión. Los compatriotas continuaron proponiendo ideas innovadoras y creativas, ofreciendo soluciones específicas para promover aún más la eficacia de los recursos de la comunidad vietnamita en el extranjero para el desarrollo del país.
En particular, en materia de ciencia, tecnología e innovación, el Primer Ministro se mostró complacido de saber que los intelectuales y expertos vietnamitas constituyen un recurso humano muy potente en las escuelas, institutos de investigación y corporaciones multinacionales de muchos países. Por favor, brinde asesoramiento, especialmente sobre el desarrollo de la ciencia y la tecnología, nuevos campos como los semiconductores, la inteligencia artificial, etc.; Al mismo tiempo, proponer proyectos específicos, replicar buenas prácticas y modelos efectivos y participar directamente en su implementación.
Recordando el consejo del presidente Ho Chi Minh: "Unidad, unidad, gran unidad. Éxito, éxito, gran éxito", el Primer Ministro compartió: "Con amor por la patria, el país y los valores culturales tradicionales y contemporáneos, esperamos y creemos que la comunidad vietnamita en el exterior, parte inseparable de la comunidad nacional vietnamita, continuará promoviendo su valentía e inteligencia al máximo nivel, se desarrollará con mayor fuerza, promoverá su papel como enlace entre Vietnam y el mundo, combinará la fuerza nacional con la fuerza de la época, digno de la tradición de los descendientes de Lac y Hong, y hará realidad la aspiración de desarrollar un país fuerte y próspero, a la par de las grandes potencias de los cinco continentes, como siempre deseó el querido presidente Ho Chi Minh".
El Sr. Hoang Dinh Thang, miembro del Presidium del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y presidente de la Unión de Asociaciones Vietnamitas en Europa, intervino en la Conferencia - Foto: VGP/Nhat Bac
GS. Nghiem Duc Long, presidente de la Asociación de Intelectuales Vietnamitas en Australia y director del Centro para el Medio Ambiente Hídrico de la Universidad de Sídney, con la presentación "Jóvenes intelectuales extranjeros contribuyen a la ciencia y la tecnología en Vietnam". Foto: VGP/Nhat Bac
El Sr. Johnathan Hanh Nguyen, vietnamita residente en Filipinas y presidente del Grupo Lien Thai Binh, pronunció un discurso en la conferencia. Foto: VGP/Nhat Bac
El país se encuentra en un punto crucial de su trayectoria hacia el desarrollo.
Al hablar sobre las aspiraciones y recomendaciones de la comunidad vietnamita en el extranjero a los líderes del Partido y el Estado, el Sr. Hoang Dinh Thang, miembro del Presidium del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Presidente de la Unión de Asociaciones Vietnamitas en Europa, expresó su aprecio por los sentimientos y la atención de los líderes del Partido y el Estado, ministerios, sucursales, localidades y gente del país hacia la comunidad vietnamita en el extranjero; confianza y orgullo en el creciente desarrollo y posición del país; desean contribuir más al desarrollo del país.
El Sr. Hoang Dinh Thang propuso que el Estado continúe institucionalizando los puntos de vista y políticas del Partido sobre el trabajo con los vietnamitas en el exterior; Es necesaria una política innovadora que facilite a nuestros vietnamitas en el extranjero la recuperación de su nacionalidad vietnamita, conservando al mismo tiempo la nacionalidad extranjera y determinando la nacionalidad para los niños de ascendencia vietnamita mixta.
El Presidente de la Unión de Asociaciones Vietnamitas en Europa propuso considerar la posibilidad de ajustar y complementar las regulaciones que permiten a los vietnamitas en el extranjero participar en las elecciones y votar en la Asamblea Nacional; Ampliar el permiso para que las asociaciones vietnamitas en el extranjero se conviertan en miembros de organizaciones sociopolíticas nacionales...
En cuanto al apoyo a la comunidad, el Sr. Hoang Dinh Thang sugirió que, a través de contactos de alto nivel y canales diplomáticos, es necesario promover que algunos países reconozcan a la comunidad vietnamita en el extranjero en algunas áreas que cumplan las condiciones como minorías étnicas; Promover la firma de acuerdos de cooperación laboral con otros países, fortalecer la gestión del envío de trabajadores vietnamitas al exterior y brindar capacitación vocacional y en idiomas extranjeros a los trabajadores antes de partir al extranjero.
Además, es necesario construir eficazmente un mecanismo para recibir, procesar y responder a las opiniones de los vietnamitas en el exterior, y reformar los procedimientos administrativos de manera clara, rápida y transparente; Fortalecer la organización de conexiones entre expertos e intelectuales extranjeros; cuidar y apoyar la preservación de la cultura y el idioma vietnamitas; Organizar más eventos culturales y artísticos en el extranjero para promover la imagen de Vietnam y su gente...
En cuanto a los recursos para implementar el trabajo con los vietnamitas en el exterior, el Sr. Hoang Dinh Thang espera que el Partido y el Estado sigan prestando profunda atención a la comunidad y continúen concentrándose en este trabajo aumentando los recursos apropiados para implementar el trabajo.
El Sr. Johnathan Hanh Nguyen, vietnamita residente en Filipinas y Presidente del Grupo Interpacífico, dijo que en el último tiempo, con una visión estratégica, el Gobierno ha mejorado continuamente y emitido nuevas políticas, especialmente en los campos de la inversión, la economía, la educación y la ciencia y la tecnología. Gracias a ello, el entorno de inversión ha mejorado significativamente, creándose mecanismos favorables, no sólo para atraer capital sino también el retorno del conocimiento, la experiencia y la creatividad de la comunidad vietnamita en el exterior.
Haciendo hincapié en la necesidad de atraer talento, especialmente a la generación joven de la comunidad vietnamita en el extranjero, el Sr. Johnathan Hanh Nguyen sugirió que el Gobierno debería tener una estrategia para atraer a estudiantes y jóvenes vietnamitas en el extranjero para realizar prácticas, iniciar empresas y participar en proyectos comunitarios en Vietnam para ayudarlos a conectarse con sus raíces y traer nuevas iniciativas, contribuyendo al desarrollo del país.
Para promover las capacidades de los jóvenes vietnamitas en el extranjero y aprovechar las nuevas tecnologías, el Sr. Johnathan Hanh Nguyen propuso aplicar un mecanismo de espacio aislado (que permite probar nuevas tecnologías y nuevos modelos de negocios sin requerir muchas licencias); Crear condiciones más favorables para los vietnamitas en el extranjero en lo que respecta a las regulaciones relacionadas con la nacionalidad, documentos de identidad, etc.
Respecto de la mejora del entorno de inversión, el Sr. Johnathan Hanh Nguyen dijo que Vietnam ha hecho grandes avances en la mejora del entorno de inversión, pero necesita aumentar la transparencia y simplificar los procedimientos; Es necesario considerar un mecanismo único para los vietnamitas en el extranjero, donde se pueda proporcionar información, asesoramiento y cuestiones legales relacionadas con la inversión.
Respecto a la estrategia para desarrollar centros regionales de innovación, el Sr. Johnathan Hanh Nguyen sugirió crear mecanismos de incentivos especiales para proyectos de infraestructura de datos nacionales, desarrollo de IA, semiconductores y promover programas de capacitación de recursos humanos de alta calidad; y al mismo tiempo contar con mecanismos especiales para promover las incubadoras de tecnología; Existen políticas para incentivar a los vietnamitas en el extranjero a participar en el desarrollo del turismo y la inversión en el comercio minorista turístico...
El Primer Ministro Pham Minh Chinh visita y conversa con los delegados asistentes a la Conferencia – Foto: VGP/Nhat Bac
Foto: VGP/Nhat Bac
Foto: VGP/Nhat Bac
Español Hablando en el Foro, con respecto a la “Estrategia para desarrollar la ciencia, la tecnología y la innovación hasta 2030 para atender las necesidades de desarrollo del país y las propuestas para la participación de los vietnamitas en el extranjero”, el Ministro de Ciencia y Tecnología Huynh Thanh Dat dijo que con muchas tareas importantes de desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación en el futuro próximo, el Ministerio de Ciencia y Tecnología espera que el equipo de intelectuales y expertos vietnamitas en el extranjero participe activamente para contribuir a las actividades científicas, tecnológicas y de innovación en el país.
En su discurso sobre “Hacia un futuro de desarrollo sostenible – Desarrollo verde y el papel de la comunidad empresarial e intelectual vietnamita en el exterior”, la viceministra de Planificación e Inversión, Nguyen Bich Ngoc, afirmó que Vietnam se encuentra en un momento importante en su camino hacia el desarrollo con muchos grandes logros en economía, ciencia y tecnología.
El Ministerio de Planificación e Inversión ha realizado esfuerzos para investigar y asesorar al Partido, al Estado y al Gobierno sobre políticas y orientaciones estratégicas en el desarrollo socioeconómico, cuyo núcleo se basa en la ciencia, la tecnología y la innovación; Esperamos que la comunidad vietnamita en el exterior, los científicos, los expertos y los intelectuales aumenten el intercambio de conocimientos; Organizar conferencias, seminarios, intercambios y traer expertos extranjeros para investigar y enseñar en Vietnam; Proporcionar información y presentar a los estudiantes y posgraduados vietnamitas para que participen en programas de capacitación sobre crecimiento verde, economía verde y lucha contra el cambio climático global; Conectarse y participar activamente en programas y proyectos de conversión a tecnología verde...
Respecto al número, la posición y el papel de la comunidad vietnamita en Japón, el Embajador de Vietnam en Japón, Pham Quang Hieu, dijo que para maximizar la fuerza de la gran comunidad vietnamita en Japón, la Embajada de Vietnam en Japón ha estado y seguirá promoviendo tres tareas clave para promover el papel y la creatividad de la comunidad. Implementando el lema "La unión hace la fuerza", la Embajada ha estado diversificando las formas de solidaridad comunitaria, desarrollando y fortaleciendo las asociaciones del pueblo vietnamita en Japón.
El vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, Vo Van Hoan, informó sobre "Mecanismos, políticas y experiencias para atraer expertos e intelectuales extranjeros a la localidad". Los delegados vietnamitas en el extranjero también expresaron sus opiniones y debatieron sobre las "Tendencias de desarrollo de la inteligencia artificial en el mundo y recomendaciones para Vietnam"; “Integración internacional en la ciencia vietnamita: el papel de los intelectuales extranjeros”; Jóvenes intelectuales extranjeros contribuyen a la ciencia y la tecnología en Vietnam.
Ha Van - Chinhphu.vn
Fuente: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chia-se-3-thong-diep-3-dinh-huong-3-trong-tam-voi-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-102240822124016417.htm
Kommentar (0)