El Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó un Despacho Oficial sobre la implementación sincrónica, drástica y efectiva de soluciones para prevenir y controlar las enfermedades del ganado y las aves de corral.
El despacho indicó: Según el informe del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente , en los primeros 3 meses de 2025, se detectaron 6 brotes de influenza aviar (IA) A/H5N1 en 4 provincias y ciudades; 84 brotes de peste porcina africana (PPA) en 22 provincias y ciudades; 7 provincias presentan brotes de fiebre aftosa; 5 provincias presentan brotes de enfermedad cutánea nodular; obligados a destruir más de 18.926 aves de corral y 5.200 cerdos; En particular, 20 personas murieron a causa de rabia en 13 provincias y 80 animales en 22 provincias y ciudades tuvieron que ser sacrificados debido a la sospecha de rabia (el número de provincias y ciudades con casos sospechosos de rabia disminuyó en comparación con el mismo período del año pasado, pero el número de personas que murieron a causa de la rabia aumentó significativamente).
El riesgo de enfermedades seguirá aumentando en el futuro próximo, afectando gravemente la salud de las personas, la vida, el medio ambiente y el suministro de alimentos.
El Primer Ministro solicita al Presidente del Comité Popular de la provincia o ciudad de administración central, al Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, a los Ministros y Jefes de agencias relevantes, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, que dirijan de manera proactiva e implementen de manera sincrónica, resuelta y efectiva soluciones para prevenir y controlar las enfermedades del ganado y las aves de corral de conformidad con las disposiciones de la Ley de Medicina Veterinaria y la dirección del Primer Ministro, especialmente los Programas y Planes Nacionales para la prevención y el control de las enfermedades del ganado y las aves de corral, centrándose en las siguientes tareas principales:
Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central dirigen y movilizan con prontitud los recursos legales para manejar a fondo los brotes, prevenir brotes de enfermedades y limitar la aparición de nuevos brotes; Tratamiento y destrucción de animales enfermos o sospechosos de estarlo.
Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central implementarán de manera proactiva medidas y políticas para apoyar a los criadores de ganado que sufren pérdidas debido a epidemias de conformidad con las disposiciones de la ley; Detectar con prontitud, prevenir y tratar con decisión los casos de compra, venta, transporte de animales enfermos y vertido de animales muertos, que causen propagación de enfermedades y contaminación ambiental; Tomar la iniciativa en la prevención de enfermedades del ganado, especialmente la vacunación contra enfermedades infecciosas peligrosas para el ganado y las aves de corral. No permitir que la organización y disposición de los aparatos a nivel local afecten el trabajo de prevención, control y control de enfermedades.
Organizar e implementar la vacunación del ganado, garantizando que al menos el 80% del total del ganado existente esté vacunado.
Encomendar a los organismos especializados que orienten a los ganaderos para que incrementen la aplicación de medidas de prevención de enfermedades e higiene del ganado; Concentrar recursos para organizar la construcción de instalaciones y áreas ganaderas libres de enfermedades; abordar y erradicar de forma proactiva nuevas enfermedades cuando se descubran; abordar con rigor los casos de ocultación de epidemias y de lentitud en la notificación que provocan la propagación de las mismas.
Fortalecer la gestión de la cuarentena y el control del transporte de animales y productos animales; Organizar la prevención y el tratamiento estricto de los casos de transporte ilegal de animales y productos animales a través de la frontera; Fortalecer la inspección, supervisión, detección y manejo estricto de los casos de comercio, transporte y sacrificio de animales que no garanticen los requisitos de prevención de enfermedades, control y seguridad alimentaria.
Promover ampliamente la labor de información y propaganda en diversas formas y contenidos adecuados a cada grupo objetivo, aumentando la conciencia y la responsabilidad de la gente sobre el riesgo de brotes de enfermedades y las medidas para prevenirlas y controlarlas.
Organizar grupos de trabajo para inspeccionar y supervisar la prevención y el control de las enfermedades animales; Construyendo cadenas y zonas ganaderas libres de enfermedades.
Ser responsable ante el Primer Ministro y la ley si hay falta de responsabilidad en el liderazgo y dirección, dando lugar a epidemias generalizadas en el ganado y las aves de corral, causando grandes daños en el área de gestión.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y localidades para enfocar la dirección, orientación, impulso e inspección de las políticas de prevención y control de enfermedades animales en las localidades; Vigilar de cerca y activamente la situación epidémica, garantizar la detección temprana, la alerta y el manejo directo y minucioso de los brotes y evitar que la enfermedad se propague ampliamente.
Instar e inspeccionar las localidades para que implementen eficazmente los programas y planes nacionales sobre prevención y control de enfermedades animales aprobados por el Primer Ministro.
Cooperar con organizaciones internacionales para apoyar el control y el análisis en profundidad en la prevención y el control de enfermedades del ganado y las aves de corral, y ampliar la gestión de enfermedades a través de sistemas en línea.
El Ministerio de Salud dispone la incorporación de materias sobre especialización, técnicas, orientación, organización, ejecución, inspección y supervisión de la ejecución de los trabajos de prevención y control de las enfermedades transmitidas de los animales al hombre.
El Ministerio de Seguridad Pública ordena a las unidades y policías locales coordinarse con las fuerzas funcionales de los Ministerios de Defensa Nacional, Industria y Comercio, Finanzas, Agricultura y Medio Ambiente y las autoridades locales en la prevención y manejo estricto de los casos de contrabando y transporte ilegal de animales y productos animales de acuerdo a la ley.
El Ministerio de Defensa Nacional ordenó a la fuerza de guardia fronteriza coordinar estrechamente con las unidades funcionales de los ministerios, sucursales y autoridades locales para manejar estrictamente los casos de importación ilegal de animales y productos animales; Organizar propaganda para la población de las zonas fronterizas sobre los peligros de las enfermedades animales y los daños que causa el comercio y transporte de animales y productos animales que no están en cuarentena o que son de origen desconocido.
El Ministerio de Finanzas organiza con prontitud la financiación para la prevención y el control de enfermedades animales basándose en propuestas del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, garantizando el cumplimiento de la ley sobre el presupuesto estatal y otras leyes pertinentes.
Los ministerios y sectores, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas por el Gobierno, dirigirán y promoverán amplias actividades de propaganda sobre la situación de las enfermedades animales peligrosas, los factores de riesgo y las medidas de prevención de enfermedades para que la gente no entre en pánico y aplique proactivamente las medidas de prevención de enfermedades de acuerdo con las instrucciones de los sectores veterinario y de salud; Fortalecer la gestión del mercado, detectar de forma proactiva y manejar estrictamente los casos de transporte y consumo de animales y productos de origen desconocido en el mercado.
El Viceprimer Ministro Tran Hong Ha supervisa y dirige directamente la implementación de este Despacho Oficial.
La Oficina Gubernamental supervisa e insta a los ministerios, agencias y localidades pertinentes a implementar este Despacho Oficial, informando rápidamente al Primer Ministro sobre cualquier problema y dificultad en el proceso de implementación.
[anuncio_2]
Fuente: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-trien-khai-giai-phap-phong-chong-dich-benh-gia-suc-gia-cam-248400.html
Kommentar (0)