Viceministro de Asuntos Exteriores chino: Las relaciones entre China y Vietnam son un modelo de cooperación global en el sur

Thời ĐạiThời Đại12/02/2025


El 10 de febrero, el embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, realizó una visita de cortesía al viceministro de Relaciones Exteriores de China, Sun Weidong, con motivo del inicio de su mandato en China.

Según información de la Embajada de Vietnam en China, en la reunión ambas partes apreciaron altamente los desarrollos positivos en las relaciones entre las dos Partes y los dos países en los últimos tiempos. Las dos partes acordaron que bajo la dirección y orientación estratégica de los máximos líderes de los dos Partidos y dos países y los esfuerzos conjuntos de los ministerios, sucursales y localidades de los dos países, la asociación de cooperación estratégica y la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China tienen importancia estratégica y se están promoviendo constantemente en profundidad de acuerdo con la orientación "6 más", con muchos resultados concretos y claros en las áreas de cooperación sustantiva.

Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã đến chào xã giao Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Trung Quốc Tôn Vệ Đông
El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, habla con el viceministro de Relaciones Exteriores de China, Sun Weidong. (Foto: Embajada de Vietnam en China)

El Embajador Pham Thanh Binh afirmó que el Partido y el Estado de Vietnam siempre conceden importancia a la consolidación y el fortalecimiento de las relaciones amistosas y de cooperación con el Partido, el Estado y el pueblo de China; Considera que el desarrollo de las relaciones con China es una máxima prioridad y una opción estratégica en política exterior.

El Embajador Pham Thanh Binh expresó su voluntad de trabajar con el Ministerio de Asuntos Exteriores de China para heredar y promover los logros de las relaciones bilaterales, esforzarse por promover y servir bien los contactos de alto nivel, mantener intercambios estratégicos, consolidar la confianza política y mejorar la coordinación para implementar seria y eficazmente las percepciones comunes entre los líderes de los dos países.

El Embajador también dijo que coordinará la organización de actividades de intercambio amistoso para celebrar el 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China; Implementar bien el Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025 en todos los canales, niveles y campos, promover que la cooperación bilateral sea cada vez más profunda, sustantiva e integral, aportando beneficios a los pueblos de los dos países, contribuyendo al mantenimiento de la paz, la estabilidad y el desarrollo en la región y el mundo.

El viceministro de Relaciones Exteriores de China, Sun Weidong, afirmó que China siempre coloca a Vietnam en una posición prioritaria en su diplomacia de vecindad, considerando la relación China-Vietnam como un modelo ejemplar en la cooperación global del sur para los objetivos e intereses comunes de los países en desarrollo.

Dijo que el Ministerio de Asuntos Exteriores de China está dispuesto a coordinarse con la Embajada de Vietnam en China para implementar efectivamente la percepción común entre los líderes de alto rango de los dos Partidos y los dos países, y promover intercambios de alto nivel y de todos los niveles. De esta manera, se profundiza la cooperación estratégica integral entre las dos partes de acuerdo con la orientación estratégica de "6 más", se construye una Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam, se contribuye a la causa de la construcción del socialismo en cada país y a la paz y la estabilidad en la región y el mundo.



Fuente: https://thoidai.com.vn/thu-truong-ngoai-giao-trung-quoc-quan-he-trung-viet-la-hinh-mau-trong-hop-tac-phuong-nam-toan-cau-210115.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

No videos available