Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una esposa vietnamita sigue a su marido estadounidense para vivir en una zona remota y revela el "precio a pagar" por hacerse cargo de una enorme granja

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội20/03/2024

[anuncio_1]

"Enamorándose" de un profesor de inglés, una niña vietnamita dejó su hogar para vivir en un lugar remoto

Nguyen Hoai Nhan (de Ba Ria - Vung Tau ) y Jason Sciss están casados ​​desde hace 13 años y ella vive en Estados Unidos desde hace casi 2 años. Antes de conocer a Jason, la mujer vietnamita nunca había pensado en salir con un occidental, y mucho menos en casarse con él.

Nhan dijo que cuando estaba en la escuela, era muy malo en inglés y le tenía mucho miedo. Cuando se inscribió en un centro de idiomas extranjeros en 2010, Nhan sólo esperaba mejorar sus habilidades y aprender lo suficiente para poder utilizarlas en el trabajo. Se conocieron cuando Jason llegó a Vung Tau para enseñar y se hizo cargo de la clase de Nhan como profesor.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

La pareja Nguyen Hoai Nhan y Jason Sciss han estado juntos durante más de 13 años.

En retrospectiva, cuando conoció a Jason, no tuvo una gran impresión, excepto que tenía el pelo rizado y desordenado, una barba espesa que le cubría la cara y era muy alto. Jason, al final de una clase, antes de enseñar un nuevo turno, tomó la mano de Nhan y le preguntó si quería almorzar con él. Ella aceptó sin pensarlo mucho. Entonces se enamoraron.

Según recuerda, cuando estaba planeando llevar a Jason a casa para que conociera a su familia, su hermana mayor les "advirtió" que a los adultos podría no gustarles la apariencia peluda de Jason. Ella le sugirió a Nhan que le dijera a su novio que se afeitara todo el cabello y la barba para dar una buena impresión.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Foto de boda de la pareja.

En ese momento, también pensé mucho, porque la cultura popular es respetar a las personas; si lo obligaba a afeitarse, temía que se enojara. Simplemente le insinué que llevábamos meses enamorados, pero que nunca le había visto la cara, porque su barba y cabello lo cubrían todo.

Sólo digo eso, ¿quién habría pensado que unos días después se afeitaría y tendría un corte de pelo impecable? Esa noche, cuando me dirigía a la escuela, vi a un hombre occidental allí de pie, saludándome y sonriéndome. Ni siquiera sabía quién era, así que simplemente sonreí cortésmente en respuesta. Un momento después, el occidental se acercó y habló, entonces me di cuenta de que era Jason.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

La pequeña familia de Nhan cuando estaba en Vietnam

Dijo que lleva 11 años dejando crecer su barba de forma muy natural, que nadie lo ha cuestionado y que no tiene intención de afeitarse. Pero decidió afeitarse para poder ver su cara, ¿no es cursi? (se ríe a carcajadas) ”, dijo.

Después de casarse, vivieron mucho tiempo en Vietnam y tuvieron dos hijos, Lily (12 años) y Violet (9 años). Cuando Lily tenía 8 años, se mudó a Estados Unidos. Nhan y la bebé Violet no llegarán a Estados Unidos hasta finales de 2022.

La familia de cuatro vivía y trabajaba en la ciudad en ese momento. En junio de 2023, la familia regresó a vivir con los padres de Jason en una granja en la zona rural de Arkansas.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Los dos niños son muy cercanos a su madre y hablan vietnamita con fluidez.

"El precio a pagar" por vivir en el campo

No es fácil para Hoai Nhan, un extranjero, integrarse y acostumbrarse a la vida en Estados Unidos. Mudarse al campo también planteó desafíos adicionales para la madre de dos hijos.

Nhan confió que muchos jóvenes no quieren vivir con sus padres, pero a su familia le encanta el campo y el ambiente acogedor. Vivir con los padres de su marido también ayuda a Nhan a compensar en parte la pérdida emocional de tener que vivir lejos de su tierra natal.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 5.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 6.

Un rincón de la granja familiar

Los padres de Jason tienen una granja enorme en la que todavía se cultivan cultivos. En el jardín también hay algunos árboles frutales y plantas perennes. Sin embargo, el terreno es demasiado grande y la mano de obra demasiado escasa, lo que hace difícil que puedan explotar plenamente el potencial.

Cuando se mudaron a casa de sus padres, Nhan y su esposa renovaron juntos la mansión, calcularon la planificación del terreno, dónde plantar qué árboles, qué animales criar... Cultivaron tomates, patatas, pimientos morrones y algunas otras plantas. Buen suelo y de cultivo propio sin químicos por lo que la calidad de las verduras es muy rica.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Una pareja cultiva arándanos al costado de la casa.

Jason también planea construir un gallinero para criar gallinas y obtener huevos, cavar un estanque para criar peces... Se espera que el próximo año, cuando el trabajo esté terminado, la familia pueda proveer la mayor parte de su comida diaria. Sin mencionar la temporada, pueden cazar ciervos, pescar camarones y pescar.

Nhan tiene un "espacio reservado" para cultivar hierbas como hojas de menta, perilla, cilantro, limoncillo, chile... Como no es fácil comprar semillas en el campo, Nhan tiene que comer y guardar semillas.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Cuando hace demasiado frío, Nhan lleva chile y especias al interior para cultivarlas.

Los seis miembros de la gran familia de Jason y Nhan aman la naturaleza. No sólo los adultos trabajan duro para limpiar el jardín y cortar árboles, los dos niños también están dispuestos a ayudar con la cosecha o la limpieza los fines de semana.

Cada día Nhan se siente más apegado a este campo. De pie en el patio, sintió claramente cuán vasta e inmensa era la naturaleza. A través de la lente de Nhan, uno puede ver un rincón de Estados Unidos que es puro, simple y naturalmente generoso.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 9.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 10.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 11.

Las flores están floreciendo en el jardín y los niños corren libremente por el césped.

Para Nhan, vivir con los padres de su marido en una familia multicultural implica muchas cosas interesantes. Los dos niños quieren mucho a sus abuelos. Cuando llegan a casa de la escuela, se aferran a ellos. Intentó "derretir" a sus suegros americanos con platos vietnamitas.

Después del trabajo, de llevar y traer a sus hijos a la escuela, se encarga de cocinar para toda la familia. No importa lo que cocine Nhan, pho, pan vietnamita con brochetas de carne a la parrilla o arroz con pescado frito, sopa de verduras, sopa de fideos... toda la familia lo come con entusiasmo.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 12.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 13.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 14.

La nuera vietnamita cocina una variedad de platos para su familia y recibe muchos elogios.

En cuanto a la crianza de los hijos, Nhan les enseña activamente a sus hijos a hablar y escribir en vietnamita. Lily llegó a Estados Unidos cuando tenía 8 años, y Violet llegó a Estados Unidos al mismo tiempo que su madre, cuando tenía 7 años, por lo que ambas hablan vietnamita con fluidez.

Para compensar el hecho de que la familia vive en un lugar donde no hay ninguna comunidad vietnamita, en casa con sus hijos, Nhan sólo se comunica con ellos en vietnamita. Por el contrario, los dos niños también ayudan activamente a su madre a mejorar su inglés.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 15.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 16.

Vista de un millón de dólares en el jardín de Nhan

Hoai Nhan cree que vivir en el campo tiene muchas ventajas: tierras abiertas, aire fresco y abundante comida natural. Mejor aún, el "precio a pagar" por esta vida es sólo trabajo duro y sinceridad.

Lo que más la satisface es que los dos niños viven al cuidado amoroso de sus abuelos y padres, quienes son alegres y positivos, por lo que siempre están llenos de energía. Esos son "privilegios" que no todos tienen.

La gente no para de preguntarme si vivir en el campo es aburrido. Normalmente, después de cenar con la familia, tengo tiempo para mí. Pero, como estoy ocupado adaptándome a mi nueva vida, no tengo tiempo para estar triste.

La paz o el aburrimiento es simplemente una cuestión de cómo vivimos y sentimos. Si amas lo suficiente, te sentirás en paz. Si no abres tu corazón, incluso viviendo en el lugar más concurrido, seguirás sintiéndote solo, concluyó.

3 tipos de familias tóxicas que hacen que los niños sean propensos a la depresión


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

10.000 antigüedades te transportan al antiguo Saigón
El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto