Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reedición de la novela mongola "El río azul Thami" en Vietnam

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/11/2024

El 22 de noviembre, con motivo del 70 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Mongolia (1954-2024), la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam (VUFO), en colaboración con la Embajada de Mongolia en Vietnam, celebró una ceremonia para presentar la novela "El río Thami claro".


Al hablar en la ceremonia, el vicepresidente de VUFO, Nguyen Ngoc Hung, afirmó que la relación entre Vietnam y Mongolia no solo se basa en una base histórica, sino también en la empatía, el respeto mutuo y el deseo de desarrollo mutuo.

Tái bản cuốn tiểu thuyết 'Sông Thami trong xanh' của Mông Cổ tại Việt Nam
El vicepresidente de VUFO, Nguyen Ngoc Hung, habló en la ceremonia. (Foto: Le An)

En los últimos 70 años, ambos países han construido juntos hitos de cooperación en los campos de la política, la economía, la cultura, la educación, la seguridad y la defensa.

El presidente de VUFO dijo que después de muchas décadas, el intercambio entre pueblos de Vietnam y Mongolia se ha convertido en una de las bases sólidas de la relación bilateral.

Generaciones de personas de los dos países no sólo comparten valores tradicionales, sino que también contribuyen a construir una relación amistosa y una asociación para el desarrollo mutuo. En el cual la cultura es el hilo que une a las naciones y a los pueblos.

Según el Sr. Nguyen Ngoc Hung, la presencia de la novela El río azul claro de Thami , una de las obras más destacadas de la literatura mongola, en Vietnam es un testimonio de la estrecha cooperación y el desarrollo sostenible del país. Esto no es sólo una obra literaria sino también un regalo espiritual que nos damos unos a otros.

Al presentar esta obra, la Sra. Doan Thi Huong, ex embajadora de Vietnam en Mongolia, dijo: El río Azul Thami se considera una de las mejores obras del siglo XX. La novela, publicada sólo por un corto tiempo, fue compilada en un guión y llevada al cine.

Como novela épica, El río azul Thami lleva a los lectores al período más turbulento e intenso de la historia moderna de Mongolia, desde 1914, cuando comenzó la Primera Guerra Mundial, hasta 1932, cuando el Partido Revolucionario del Pueblo aplastó la rebelión contrarrevolucionaria.

Tái bản cuốn tiểu thuyết 'Sông Thami trong xanh' của Mông Cổ tại Việt Nam
Portada de la novela 'El río azul Thami' que acaba de ser republicada en Vietnam. (Foto: Le An)

La estructura de la novela es rica en forma y contenido con muchos personajes con destinos y vidas diferentes. La naturaleza y el paisaje también se describen detalladamente en las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. Cada estación tiene su belleza única y encantadora, una belleza muy típica del país estepario.

La Sra. Doan Thi Huong comentó: «Antes de venir a Mongolia por trabajo (agosto de 2017), leí el libro «El río azul claro de Thami» y me cautivó desde las primeras páginas. Admiro a la autora y al heroico pueblo mongol.

Este país es tan extraño, un país vasto pero que hasta ahora sólo tiene más de 3 millones de personas, un país de gente gentil, honesta y de alma abierta, tan vasto como la tierra y el cielo de Mongolia, como la interminable estepa verde.

También fui al río Thami muchas veces, en diferentes estaciones, para sentir la vida y la resiliencia de cada personaje en el trabajo por superar su destino.

En la ceremonia, el Embajador de Mongolia en Vietnam, Jigjee Sereejav, expresó su sincero agradecimiento a VUFO y a la Asociación de Amistad Vietnam-Mongolia por crear la oportunidad de trabajar con la Embajada para reintroducir este libro al público vietnamita.

El escritor Hoang Thuy Toan también expresó su alegría cuando el libro "El río Thami claro" se volvió a publicar con motivo del 70º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Mongolia.

Tái bản cuốn tiểu thuyết 'Sông Thami trong xanh' của Mông Cổ tại Việt Nam
Los delegados que asistieron a la ceremonia se tomaron una foto de recuerdo. (Foto: Le An)

La obra El río azul Thami, de Chadraabal Lodikamba, recibió dos veces el Premio Estatal (el máximo galardón para obras históricas, culturales y sociales de Mongolia) y se considera un fenómeno único en la literatura mongola, además de desempeñar un papel importante en la formación del género novelístico en los años cincuenta y sesenta.

El río Azul Thami ha sido traducido a muchos idiomas alrededor del mundo, como ruso, checo, rumano, búlgaro, vietnamita, coreano, japonés, chino...

Publicado por primera vez por Vietnam Literature Publishing House en 1975; traducido del ruso por el traductor Nguyen Thap. Más recientemente, en 2024, la obra fue traducida al francés y llegó a muchos lectores franceses.

El autor Chadraabal Lodidomba nació en 1917 en la provincia de Gobi Antai en una familia con tradición en literatura y narración popular. Como escritor talentoso, Chadraabal Lodumba ha escrito muchas obras que son amadas por los lectores y han ganado muchos premios.


[anuncio_2]
Fuente: https://baoquocte.vn/tai-ban-cuon-tieu-thuyet-song-thami-trong-xanh-cua-mong-co-tai-viet-nam-294706.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Un escuadrón de helicópteros con la bandera nacional ondea sobre el Palacio de la Independencia
El hermano del concierto supera mil dificultades: 'Rompiendo el techo, volando hasta el techo y atravesando los cielos y la tierra'
Los artistas están ocupados ensayando para el concierto "El Hermano Venció Mil Espinas".
Turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto