Жан-Баптист Таберд (вьетнамское имя Ту) родился в Сент-Этьене округа Луара (Франция) 18.6.1794 июня 27.7.1817 года. Таберд вступил в Общество иностранных миссий со штаб-квартирой в Париже (MEP) и 7.11.1820 июля был рукоположен в священники. .XNUMX. XNUMX ноября XNUMX года он покинул Францию, чтобы проповедовать в Кочинчине – Вьетнам. Таберд стремится научиться говорить по-вьетнамски и писать по-китайски – ном – латиницей, и, пожалуй, лучшими учебными материалами являются Аннам Латинский алфавит епископа Ба Да Лок. Таберд в основном занимался обучением местных миссионеров.
В конце 1827 года губернатор Гиа Динь Ле Ван Дуйе вернулся, чтобы посетить Минь Манга. Таберда встречали дважды. В марте следующего (3 г.), когда Ле Ван Дуйе вернулся на свой пост, 1828 июня, трем миссионерам Таберду, Гагелину и Одорику разрешили покинуть Хюэ и отправиться в Гиа Динь.
HПОЛНАЯ КАРТА ЗАПИСИ МЕСТА VN СОВРЕМЕННЫЙ
карта Карта великой страны Ан Нам (ANĐQHD) – уникальная работа Таберда. К моменту ее публикации в 1838 году в нашей стране еще никогда не было такой большой и полностью записанной топонимической карты, как эта карта. Анализируйте и сравнивайте с картой. Дай Нам Нхат Тонг Тоан До (DNNTĐ) (1840 г.), официальная карта династии Минь Ман.
Все географические названия на карте Таберда 1838 года написаны на китайском языке. ANĐQHD записанные на латинском национальном языке как административные, так и поговорочные топонимы, а также топонимы, созданные зарубежными странами. Например: Гора Тхат Би (китайцы) носит прозвище Муй Най (Ном), а на Западе – Мыс Варелла.
В частности, на карте Таберда 1838 года записано около 505 топонимов на латыни или латинском языке. В центре карты Таберд написал крупными буквами: An Nam Quoc seu (или) Imperium Anamiticum. Весь Вьетнам в то время делился на: Гя Динь Фу (позже названную Кочинчиной), Кочинчину внутреннюю сеу (или) Ан Нам Данг Тронг, Кочинчину внешнюю сеу (или) Данг Нгоай или Тункинум.
Таберд объясняет цитадель крепостью военный защищать и не обращать внимания на цитадель также означает административную единицу, состоящую из множества городов, таких как цитадель Зя Динь или цитадель Бак. На карте написано: цитадель Бинь Динь, цитадель Бинь Хоа (около Нячанга), цитадель Зя Динь (Сайгон). Таберд объясняет, что дворец является резиденцией городского управления. Фактически, в Данг Чонге дворец был административной единицей, позже названной городом, а затем провинцией. Поэтому на карте городов Данг Нгоай от Бочиня и далее Таберд записывает только названия городов. Что касается городов Данг Чонг, то только что были записаны название города и местонахождение дворца. Количество городов на карте Таберда примерно соответствует количеству провинций. ДННТТД, за исключением земли Бочинь Нгоай, которая сейчас принадлежит провинции Hа Thnh, отец Чин Чонг отправил его обратно в провинцию. Quảng Bình а город Куанг Дык был преобразован в район Тхуа Тьен. Город Винь Тхань был разделен на две провинции. Вон Лонг VÀ Жанг.
Что касается дуг и станций на естественных путях сообщения по всей стране и с зависимыми странами, Таберд был первым, кто записал и нарисовал наиболее полную карту. Это основной транспортный маршрут от перевала Нам Куан. Lạng Sơnздесь Hà Nội, Хюэ и цитадель Зя Динь в Сайгоне. Существует также второстепенная главная дорога: дорога в Ханой через Хайдонг (Привет Донг), Куанг Йен, а затем вокруг Ланг Сона и Цао Бонг; путь из Ханоя Тай Нгуен до Као Банга, есть еще ветки, идущие от Тхай Нгуена до Ланг Сона...
В Центральном регионе от дороги Тхиен Ли в Винь идет дорога, пересекающая хребет Чыонг Шон до Куй Хопа, она разделена на 2 ветки: одна ветка проходит через Кю Сон, а вторая – через перевал Ко Тай. Пан Дон, Лао Си Да, переправился через правый берег реки Меконг к озеру Лакхон...
На юге проходит естественная тропа от цитадели Зя Динь через Лай Тхиеу к горе Ба Ден, разделенная на 2 направления: на запад к Нам Вангу и на север к Че Тан Лангу. Также есть дорога, ведущая от цитадели Ха Тьен к цитадели Нам Ванг. Из Нам Ванга есть много дорог в Ком Понг Сом, в Бат Там Банг...
На континентальном шельфе и в Восточном море наиболее сконцентрирована топонимика: названия эстуариев, мысов, заливов, островов и островов очень богаты и точны. Таберд записал историческую географию Данг Чонга более тщательно, чем Данг Нгоай (более богатое количество топонимов). Зиа Динь Фу охватывает весь южный регион и с 1802 года был преобразован в город Зя Динь Фу, но Таберд все еще сохраняет старую административную форму.
Что касается формата карты, Таберд рисовал по западным картам с правильными меридианами и широтами. Но при записи топонимов Таберд пользовался официальными вьетнамскими документами. В основном он переписывал с сино-нома на национальный латинский язык только карты, предоставленные современным Национальным историческим бюро. Он также добавил топонимы, которые иностранцы называли до того, как узнали наши настоящие топонимы.
Поскольку архипелаг расположен посреди Восточного моря, административное название которого - Хоанг Са (китайские иероглифы), Таберд записал обычное имя Кат Ванг (Ном), которое жители Запада называют Парасель. Имя Кэт Ванг вьетнамское, и его можно было встретить только во Вьетнаме в прошлом и во Вьетнаме сегодня, и больше нигде.
Хотя в записи топонимов есть несколько незначительных ошибок, например, Лонг Сюен Дао стал Сун Сюен Дао или Сюонг Тинь (страна Стиенг) стала Тинь Сюонгом, карта епископа Таберда действительно представляет собой историческую ценность без карты. Никакие современники не могут ее сравнить. . (кон тип).
(Отрывок) Журнал Вьет Су Диа покойного ученого Нгуена Динь Дау, опубликованная издательством Tre)
источник: https://thanhnien.vn/gia-tri-vo-gia-cua-ban-do-taberd-1838-185241008215439532.htm