Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Ngai: preservación de las lenguas de las minorías étnicas con una base de datos electrónica

Việt NamViệt Nam23/04/2024

Se puede decir que la lengua es el "alma" de cada nación. La mayoría de los grupos étnicos tienen su propia lengua, muchos grupos étnicos tienen su propia escritura. Sin embargo, un problema preocupante es que la lengua de las minorías étnicas de la provincia de Quang Ngai corre el riesgo de perderse. Por lo tanto, preservar y mantener las lenguas de las minorías étnicas es una cuestión urgente.

Alentar a los estudiantes de minorías étnicas a utilizar su "lengua materna" en la comunicación es una forma de preservar el idioma.

Las lenguas y escrituras de minorías étnicas corren el riesgo de desaparecer.

La provincia de Quang Ngai tiene más de 200.000 minorías étnicas (aproximadamente el 15% de la población de la provincia), incluidas tres minorías étnicas con grandes poblaciones: Hre, Cor y Ca Dong. En los últimos años, el Partido y el Estado han emitido muchas políticas y estrategias para promover todos los recursos para el desarrollo socioeconómico en las minorías étnicas y las zonas montañosas. Gracias a ello, la vida de las personas mejora día a día y se preservan y promueven los valores culturales tradicionales. Sin embargo, la mayor preocupación hoy en día es que las minorías étnicas rara vez utilizan sus propias lenguas.

Una de las razones por las que se están perdiendo las lenguas de las minorías étnicas es que la formación y transmisión de la identidad cultural de las minorías étnicas desde el pasado hasta el presente, se realiza principalmente a través del habla y el boca a boca. Además, el rápido desarrollo, la integración económica y el intercambio cultural han tenido un fuerte impacto en la vida de las minorías étnicas. Muchas minorías étnicas rara vez utilizan su “lengua materna” en la comunicación diaria. Esto lleva a una situación en la que muchas minorías étnicas, especialmente los jóvenes, no pueden oír ni hablar su "lengua materna".

Además, en la provincia no se han aplicado políticas de enseñanza y aprendizaje de lenguas y escrituras de minorías étnicas en las instituciones educativas. Porque no existe un plan de estudios para la enseñanza de lenguas étnicas en las escuelas, y no hay profesores de lenguas étnicas que cumplan los requisitos del Ministerio de Educación y Formación .

Para preservar los idiomas de las minorías étnicas en la provincia, el Departamento del Interior de la provincia de Quang Ngai ha coordinado con la Universidad Pham Van Dong para organizar clases de enseñanza de idiomas de minorías étnicas (Hre y Co) para funcionarios, empleados públicos, profesores, especialmente aquellos que trabajan en distritos montañosos.

Afortunadamente, actualmente, en las zonas montañosas, hay una serie de personas dedicadas que han dedicado mucho esfuerzo a preservar su "lengua materna". Un ejemplo típico es el Sr. Ro Dam Binh, de la ciudad de Ba To, distrito de Ba To, quien ha dedicado mucho esfuerzo a investigar y contribuir a la publicación del libro "Materiales de capacitación y fomento del idioma Hre para cuadros y funcionarios públicos que trabajan en zonas montañosas y asuntos étnicos en la provincia de Quang Ngai". Actualmente, este es el único documento oficial utilizado para enseñar el idioma Hre en los distritos montañosos de la provincia de Quang Ngai.

La enseñanza de la cultura tradicional, combinada con el uso de la “lengua materna”, también es una buena manera de preservar la lengua.

Aprenda idiomas Hre, Co con base de datos electrónica

La provincia de Quang Ngai está implementando el proyecto científico: "Construcción de una base de datos electrónica de las lenguas de las minorías étnicas Viet-Hre, Viet-Co". Se sabe que este tema científico está dirigido por el Maestro Tran Duy Linh, Director del Centro Provincial de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones. El codirector del proyecto es el Maestro Tran Van Man, Director del Departamento de Construcción, ex Jefe del Comité Provincial de Minorías Étnicas.

La base de datos electrónica de las lenguas minoritarias étnicas vietnamita - hre, vietnamita - co es un producto de software del Proyecto de Ciencia y Tecnología de la provincia de Quang Ngai en 2023. Este es un diccionario electrónico de las lenguas minoritarias étnicas vietnamita - hre, vietnamita - co y viceversa para apoyar la enseñanza, el aprendizaje y la investigación de las lenguas habladas y escritas de los pueblos hre y co.

De esta forma, la base de datos electrónica cuenta con más de 1.120 palabras en Hrê y 1.650 palabras en Co, lo que permite realizar búsquedas y consultar diccionarios. Todas las palabras están traducidas, tienen instrucciones de pronunciación, proporcionan sinónimos, ejemplos ilustrativos, tienen imágenes y videos sobre costumbres, hábitos y cultura de las minorías étnicas Hrê y Co. Interfaz de la versión de prueba de la Base de Datos Electrónica de Lenguas de Minorías Étnicas: Viet – Hre, Viet – Co. Además, también hay una herramienta para ayudar a escribir las lenguas étnicas (Hre, Co) en la interfaz; Tiene un diseño flexible, con funciones de añadir, actualizar, editar palabras, imágenes, recibir feedback e interactuar con los usuarios... Al mismo tiempo, permite su explotación y uso en muchos dispositivos diferentes como: ordenadores, smartphones, tablets.

Los miembros del Proyecto Científico: "Construcción de una base de datos electrónica de lenguas de minorías étnicas Viet - Hre, Viet - Co" discutieron y aportaron ideas para completar el Proyecto.

La Dra. Hoang Thi My Le, subdirectora del Departamento de Tecnología Digital de la Universidad de Educación Técnica de la Universidad de Danang, dijo: Debido a que algunas tareas se pueden realizar en paralelo sin depender unas de otras, la unidad anfitriona y el equipo de implementación del proyecto han acelerado de manera proactiva el progreso del contenido del trabajo, específicamente 03 tareas: programación para construir módulos funcionales de la versión web de la base de datos, pruebas, calibración de la base de datos electrónica y actualización de datos en la base de datos electrónica. Como resultado, estas tareas se completaron entre 3 y 4 meses antes de lo previsto.

Hasta la fecha, la Organización Anfitriona ha resuelto las dificultades en 5 tareas retrasadas y ha acelerado el progreso de otras, mientras que 4 tareas han superado el cronograma. Se espera completar las tareas retrasadas en el primer trimestre de 2024. Por lo tanto, las tareas planificadas se completarán según lo previsto en el segundo trimestre de 2024, añadió la Dra. Hoang Thi My Le.

Según el Maestro Tran Van Man, Director del Departamento de Construcción de Quang Ngai, el establecimiento de la Base de Datos Electrónica de las Lenguas de las Minorías Étnicas Vietnamita - Hre y Vietnamita - Co tiene como objetivo apoyar a las minorías étnicas en la aplicación de la tecnología de la información, contribuyendo a reducir la brecha de desarrollo entre las regiones étnicas, promoviendo el desarrollo socioeconómico; Mejorar la eficacia de la gestión estatal de los asuntos étnicos a nivel local. Por otra parte, ayuda a las minorías étnicas a aprender, mejorar sus conocimientos e integrarse en el desarrollo general de la provincia y del país; Al mismo tiempo, también ayuda a las personas Kinh que trabajan con minorías étnicas a comprender y comunicarse más fácilmente, transmitiendo así conocimientos, políticas y directrices del gobierno a las minorías étnicas y absorbiendo más profundamente las experiencias y los problemas de las minorías étnicas.

“Además, la base de datos electrónica de las lenguas de las minorías étnicas de Viet-Hre y Viet-Co será un lugar para preservar la lengua, los valores culturales tradicionales, las imágenes, las costumbres y las prácticas de las minorías étnicas en la provincia, contribuyendo a preservar y promover los valores tradicionales únicos de cada grupo étnico y uniéndose al flujo general de desarrollo del país”, agregó el Sr. Man.

T. Nhan-H. Truong

Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

10.000 antigüedades te transportan al antiguo Saigón
El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto