(LĐ online) - En la noche del 31 de marzo de 1975, alrededor de la medianoche, la ciudad dormida se sobresaltó repentinamente por una serie de explosiones que sacudieron el cielo y destellos de fuego iluminaron todo el cielo de Da Lat. Las personas que vivían cerca de las bases militares se llamaban entre sí y corrían a las calles para evitar las bases militares por miedo a los combates.
Como estaba previsto, nos unimos a la multitud de evacuados de una casa en la calle An Duong Vuong en la aldea My Loc, cerca de la Escuela de Guerra Política , y nos reunimos en la pensión de Tran Dinh Tai en la calle Ham Nghi 119B, frente a la Pagoda Linh Son. Cuando yo y el enlace llegamos, Dinh Can, Nguyen Tam Giam y Le Ba también estaban presentes con Tran Dinh Tai. Estaban discutiendo con entusiasmo la situación y concluyeron que ¡estábamos disparando artillería para abrir el ataque! Hasta casi las dos de la madrugada los proyectiles de artillería seguían explotando ruidosamente como en una gran batalla. Al lado de la pensión del señor Tai se encontraba la familia de un soldado de Saigón. El marido, que probablemente acababa de escapar de su unidad, corrió de vuelta y tocó la puerta, instando frenéticamente a su esposa e hijos a empacar sus pertenencias, "Tomen todo lo que puedan, dejen todo lo demás atrás. ¡La orden es evacuar esta noche!", pero la esposa no quería irse, ¡discutieron! En ese momento sólo nos interesaba la información sobre la "evacuación", y luego nos enteramos de que el enemigo quemó depósitos de municiones para huir.
Cuando salimos, vimos a soldados, policías, funcionarios... con sus esposas e hijos, arrastrándose fuera de la ciudad en todo tipo de vehículos. Cascos, botas y ropa de soldado estaban esparcidos por todas las calles. Más tarde, después de leer el artículo del coronel Nguyen Quoc Quynh, director de la Escuela de Guerra Política de Dalat, me enteré de que, en realidad, tenían la intención de evacuar aproximadamente una semana antes. Acordaron establecer un Comando Operacional con el Mayor General Lam Quang Tho, Director de la Academia Militar Nacional de Dalat, como Comandante; El coronel Nguyen Hop Doan Tinh, alcalde de Tuyen Duc - Da Lat y el coronel Nguyen Quoc Quynh, ambos comandantes adjuntos, señalaron que cuando hubo una explosión en la Academia Militar de Da Lat y las palabras "ataque del Viet Cong" en la radio, fue una orden de evacuación. En ese momento, las fuerzas militares del gobierno de Saigón estaban presentes en Da Lat - Tuyen Duc, incluidos los soldados provinciales y soldados, así como estudiantes oficiales en universidades militares, alrededor de 2.000 soldados con una gama completa de armas y la mayoría de ellos estaban bien entrenados, pero parecía que no se atrevían a luchar y la palabra evacuación táctica fue como una especie de epidemia que comenzó en Ban Ma Thuot y se extendió con fuerza en el ejército y el gobierno de Saigón en las provincias. Esa misma noche, el enlace Nhan se mezcló con el grupo de evacuación hasta el punto de apoyo para informar al bosque que el enemigo se había retirado y que los hermanos de la ciudad estaban organizando un levantamiento. Más tarde, al entrar en la ciudad, los hermanos de los Equipos de Trabajo relataron: «Corrieron justo frente a nuestras armas. En ese momento, ya nos habíamos acercado a la calle, pero no disparamos porque nuestras fuerzas eran pequeñas y el enemigo era muy numeroso. Pero lo más importante es que evitamos disparar para evitar que Da Lat se convirtiera en ruinas».
En la mañana del 1 de abril de 1975, reunimos nuestras fuerzas en el patio delantero de la Pagoda Linh Son, que era el lugar donde funcionaba la Unión de Estudiantes Budistas, una organización pública, constitucional y legal bajo el régimen de Saigón, pero los miembros de nuestro partido y del sindicato la habían infiltrado, controlado y operado durante muchos años. ¡La Unión de Estudiantes Budistas de Dalat utiliza a menudo este lugar para organizar noches de insomnio y como base para organizar protestas callejeras! Según la convención, esa mañana estaban presentes todos los militantes del partido, sindicalistas, estudiantes y jóvenes que simpatizaban con la revolución y habían participado activamente en luchas anteriores. El Sr. Dinh Can, de Da Nang, estudiante de cuarto año de Literatura, miembro del grupo secreto del centro de la ciudad, junto con el Sr. Sau, trajeron casi un pelotón de fuerzas de autodefensa de la aldea de My Loc que habían sido seleccionadas y preparadas de antemano con armas completas para recibir la misión. El Sr. Sau era un mecánico de automóviles que era una base revolucionaria y fue designado Jefe de la Fuerza de Autodefensa del Pueblo de la aldea de My Loc. Había recibido un entrenamiento militar bastante completo en la escuela militar del régimen de Saigón. El Sr. Nguyen Ban reunió a diez hermanos de autodefensa de la aldea de My Thanh, que también eran simpatizantes revolucionarios que se habían preparado de antemano, para reunirlos en un ejército recién creado llamado AUTODEFENSA DE THANH (el nombre que Radio Liberación y Radio Voz de Vietnam usaban a menudo para referirse a las fuerzas rebeldes en las ciudades), con unos sesenta hombres armados divididos en dos pelotones. Giam asignó a Sau y Nguyen Tam Giam a cargo de un pelotón, y organizó que los escuadrones custodiaran puntos en el centro de la ciudad. Él personalmente iba a inspeccionar y a menudo dirigía tropas para disparar y ahuyentar a los armeros que robaban en el mercado.
El Sr. Nguyen Tam Giam es de Song Cau, Phu Yen. En 1968, después de aprobar el examen de bachillerato, fue reclutado en el ejército y enviado a la escuela militar Thu Duc para recibir entrenamiento. Después de graduarse por un corto tiempo, desertó, utilizó papeles bajo un nombre diferente, fue a Da Lat, aprobó el examen de bachillerato completo y luego ingresó a la Universidad de Literatura de Da Lat, participando en actividades revolucionarias secretas en el centro de la ciudad con el código B9, alias Thuan. El pelotón del hermano Sau tenía la tarea de utilizar un jeep para patrullar. El hermano Sau y el hermano Giam han hecho un muy buen trabajo al mando de la Fuerza de Autodefensa estos días. La Sra. Le Thi Quyen, estudiante de cuarto año del Departamento de Química (código A1 - alias Sau), el Sr. Tran Van Co, el Sr. Nguyen Quang Nhan en el equipo de propaganda utilizaron el sistema de sonido de la Unión de Estudiantes Budistas de Dalat para colgar altavoces en el pórtico del templo, transmitiendo la voz de la fuerza de seguridad de la ciudad llamando a las personas a mantener la calma, no escuchar la incitación de la gente mala a evacuar y coordinarse con la fuerza de seguridad de la ciudad para luchar contra el saqueo y los incendios provocados, para proteger las vidas y las propiedades de las personas. Llamamiento a los funcionarios, oficiales y soldados a comparecer y entregar sus armas. El señor Sau y el señor Can utilizaron un coche para llevar a unos hermanos a la Escuela de Guerra Política para conseguir un camión lleno de armas y municiones para equipar a los hermanos, incluida una ametralladora M30. Justo en la mañana del 1 de abril, numerosos funcionarios y milicianos acudieron a entregar sus armas y registrar sus nombres, llenando medio cuaderno escolar.
En la tarde del 1 de abril de 1975, transportamos todas las armas y municiones capturadas a la zona de Hoa Binh. Usando el teatro Hoa Binh como cuartel general, utilizando el sistema de amplificación del teatro y los altavoces que ya estaban en el techo, el enemigo usó para transmitir la sirena del toque de queda a las 10 p.m. Todas las noches y al final del toque de queda a las 5 a.m. todas las mañanas, el equipo de radio se turnaba para leer anuncios llamando a la gente a no evacuar, a quedarse donde estaban y a coordinarse con la Fuerza de Autodefensa para proteger las vidas y las propiedades de las personas. Lea el llamamiento a los soldados y funcionarios del gobierno de Saigón para que comparezcan y entreguen sus armas.
En la sede (teatro Hoa Binh), había un escuadrón de guardia para vigilar y sentarse a la mesa para recoger las armas y hacer una lista de las personas que acudían a entregar sus armas, liderado por Nguyen Tri Dien (B71), Cao Duy Hoang (estudiante de la escuela Tran Hung Dao, participó en el secreto en 1973 con el código C8), Le Ba (estudiante de 2º año de Negocios Políticos, participó en las actividades secretas con el código B5) y Ha Thi Thuy. El Sr. Dang Dinh Mui permaneció muchos días con dos barriles de gasolina en la mano y fue responsable de abastecer de gasolina a unidades que utilizaban jeeps y motocicletas Honda para llevar a cabo misiones.
La ametralladora colocada en el edificio de Hoa Binh frente a la orilla del lago fue cargada con municiones por el tío Quang Nhan y explotó ruidosamente. Un grupo se reunió en el teatro Ngoc Lan, también mirando hacia el lago. El escuadrón dirigido por la Sra. Nguyen Thi Nhung bajó para proteger la Oficina de Geografía. Se reunió con el Sr. Buu Dong para movilizarse y trabajar con él para organizar a los trabajadores para proteger la maquinaria y el equipo hasta que los soldados llegaran a recibir la entrega; El Sr. Dinh Can (C5) dirigió el escuadrón para proteger el Centro de Telecomunicaciones, el Tesoro y el Edificio de la Administración Provincial; El Sr. Tran Dinh Tai (B7) dirigió a las tropas para proteger el Instituto Pasteur y abrió fuego para ahuyentar a las tropas restantes que saqueaban el almacén de equipo militar; El Sr. Nguyen Viet Cuong dirigió a algunos hermanos para proteger el Instituto Atómico; El Sr. Nguyen Ban vigila la Fábrica de Lámparas, el Sr. Giam inspecciona los postes y a menudo está presente en la Fábrica de Lámparas para apoyar al Sr. Ban; La Sra. Tran Thi Hue llevó a algunos de sus colegas al hospital para convencer a los médicos y enfermeras de que trabajaran con tranquilidad para garantizar la atención médica a la población y a los soldados si alguien resultaba herido. Ella cumplió su misión muy bien, la mayoría de los médicos y enfermeras estaban dispuestos a cooperar (la Sra. Hue era una estudiante de cuarto año de Van Vat, hoy llamado Departamento de Biología, miembro del Equipo de Estudiantes que operaba en secreto en el centro de la ciudad con el nombre clave B61). En la mayoría de los lugares a donde las Fuerzas de Autodefensa llegaron para proteger, se reunieron y conversaron con el personal y los trabajadores del lugar y cooperaron para protegerlos hasta que el ejército y las agencias del comité de la ciudad llegaron para hacerse cargo de la gestión.
El Sr. Sau utilizó jeeps y unidades móviles para patrullar las calles, organizó la seguridad de la planta de agua y los almacenes de arroz, y disparó continuamente para ahuyentar a quienes robaban el arroz. En el almacén de arroz de la calle Vo Tanh (ahora Bui Thi Xuan), el Sr. Sau tuvo que usar gases lacrimógenos para dispersar a quienes robaban el arroz. Aproximadamente a las 6:00 p.m. El 1 de abril de 1975, la tía Ba Le, miembro del Comité del Partido de la ciudad, llegó a la ciudad y convocó una reunión en la casa del Sr. Tran Nghia. El Sr. Dien estaba a cargo del equipo de autodefensa para proteger la reunión. La reunión decidió establecer el "Comité Popular del Levantamiento de Da Lat", integrado por cuatro personas: Nguyen Thi Ha (tía Ba), Tran Nghia, Le Thi Quyen y Nguyen Trong Hoang. El contenido de la acción es: Continuar controlando la situación; Llamamos a la población a mantener la calma y cooperar con el Comité de Levantamiento Popular para preservar la ciudad y proteger las vidas y las propiedades de las personas; proteger a las agencias importantes según lo ordenado previamente por el Comité del Partido de la Ciudad; En nombre del Comité de Levantamiento del Pueblo de Dalat, hacemos un llamamiento a los oficiales, soldados y funcionarios del régimen de Saigón para que se presenten y entreguen sus armas. El comité protegerá sus vidas y movilizará a la gente para coser banderas y colgarlas en cada hogar.
En la noche del 1 de abril de 1975, toda la ciudad se quedó sin electricidad. Un trabajador de una central eléctrica llegó a informar que un grupo de remanentes de los montañeses atacó la central eléctrica de Suoi Vang y amenazó la central. Le pedimos al Sr. Sau que enviara tropas para despejar la zona y coordinar con los trabajadores para restablecer las operaciones de la fábrica. A medianoche, la ciudad volvió a tener electricidad. También en la noche del 1 de abril, verificamos nuevamente y encontramos que todos los distritos y aldeas se habían registrado y entregado sus armas, excepto la aldea de An Lac, donde está la famosa pendiente de Doc Nha Bo, donde había alrededor de 30 hombres armados de la Fuerza de Autodefensa del Pueblo que no habían entregado sus armas. Los hermanos dijeron que ésta era una zona difícil porque desde el jefe de la aldea hasta los miembros del equipo de Autodefensa del Pueblo, todos eran bastante duros y había muchos gánsteres. Celebramos una reunión de la Unión de Jóvenes en el suelo del Teatro Hoa Binh, bajo la tenue luz del cielo nocturno. La Unión de Jóvenes decidió asignar al Sr. Giam para liderar un escuadrón para reunirse con el jefe de la aldea para analizarlo, convencerlo y advertirle sobre la responsabilidad que tendría que asumir más tarde si iba en contra de la solicitud del Comité de Levantamiento Popular de Da Lat. Una noche después, exactamente a las 8:00 a.m. del 2 de abril de 1975, un pelotón de la aldea de An Lac se formó, con las armas al hombro, y se rindió en Hoa Binh de manera muy ordenada y seria. Al ver esta impresionante imagen, me siento sumamente feliz porque tenemos un mejor control de la situación.
A eso de las 10 de la mañana del 2 de abril de 1975, decidimos colgar la bandera de la liberación y la pancarta de bienvenida al ejército de liberación en el techo del cine Hoa Binh. La bandera mitad azul, mitad roja del Frente con una estrella amarilla fue cosida por la Sra. Thu Uy, una revolucionaria que trabajaba en la oficina de Air Vietnam, sucursal Da Lat. Durante esos días, encontró telas rojas y amarillas, pero no pudo encontrar telas azules. Decidió cortar el ao dai del personal de la aerolínea para hacer la mitad azul de la bandera. Todos quedaron conmovidos. Alguien dijo en tono de broma: "Se ha transformado en la bandera del Frente de Liberación Nacional de Vietnam del Sur". Esa bandera ahora se encuentra en el Museo Provincial. La pancarta extendida en el primer piso de la casa de Mai Thai Linh, escrita por Tran Van Co, Hoang Manh Tien y Thai Ngo Cu con pintura roja y pincel, dice "Hurra por el Ejército de Liberación de Vietnam del Sur". La casa de la Sra. Thu Uy y la casa del Sr. Linh están una al lado de la otra en la calle Duy Tan, ahora 3/2, la parte trasera da a un pequeño callejón a lo largo de la cerca de la escuela Doan Thi Diem. Cerramos la puerta principal, usamos el pasaje trasero y utilizamos estas dos casas para logística, servicio de comida, atención médica, costura de banderas y redacción de pancartas. En ese momento, el Sr. Linh estaba en la base, sus hermanos estaban en Saigón, la Sra. Thu Uy guardaba la llave de la casa del Sr. Linh, más tarde nos enteramos de que había resultado herido por una mina, por lo que unos días después de tomar Da Lat, sus hermanos regresaron a recogerlo a él y a Nguyen Dong Chinh. El Sr. Chinh también era miembro de la Unión de Jóvenes del centro de la ciudad que escapó al bosque. Resultó herido al mismo tiempo que el Sr. Linh. Se puede decir que en estos días, muchas personas en Da Lat, principalmente mujeres y madres de pequeños comerciantes del mercado de Da Lat, están muy entusiasmadas y voluntariamente llevan arroz, verduras, proporcionan alimentos y participan en la cocina para servir a las fuerzas del levantamiento, ¡al igual que en los años de lucha estudiantil en el pasado!
¡El momento de decidir colgar la bandera fue muy emotivo! Le pedí al tío Quang Nhan que corriera a la casa de Thu Uy para anunciar el izamiento de la bandera, e inmediatamente vinieron cientos de vítores de "¡Liberación, Da Lat ha sido liberada!". De pie en el suelo de Hoa Binh, vi al tío Quang Nhan sosteniendo una bandera roja y azul con una estrella amarilla al frente, al Sr. Tran Van Co y al Sr. Nguyen Quang Nhan tirando de una larga pancarta corriendo detrás, y mucha gente corriendo detrás de ellos, corrían como voluntarios, gritando "¡Liberación... Liberación de Dalat...!". Cientos de personas en los alrededores de Hoa Binh respondieron con vítores que resonaron en todo el centro de la ciudad. Algunos hermanos de Autodefensa instalaron sillas y escaleras. El tío Quang Nhan, un miembro secreto de la ciudad interior, que vestía la corta túnica marrón de un monje budista, subió rápidamente para colgar la bandera en el techo del teatro Hoa Binh. Al mismo tiempo, el Sr. Co y el Sr. Nhan también subieron para ayudar a Quang Nhan a colgar la bandera y colocaron una pancarta que decía "Saludos al Ejército de Liberación de Vietnam del Sur" debajo de la bandera. A partir de ese momento la bandera del Frente comenzó a aparecer dispersa por muchas calles.
En la tarde del 2 de abril, usamos un Honda para observar y vimos que casi todas las casas tenían banderas colgadas, algunas casas tenían la mitad invertida verde arriba y roja abajo, algunas casas tenían banderas rojas con estrellas amarillas, algunas casas tenían banderas rojas con martillos y hoces, incluso en la calle Phan Dinh Phung vimos algunas banderas con grandes estrellas en una esquina rodeadas de algunas estrellas pequeñas... ¡Quizás esas eran algunas tiendas chinas que querían expresar algún tipo de espíritu de camaradería y alianza! Bueno, en este momento no importa si la forma en que se cuelga la bandera es correcta o incorrecta. Lo importante es que la gente responda a la bandera colgada en el techo del cine Hoa Binh, ¡eso es suficiente! Se puede decir que la ciudad se llenó de banderas el 2 de abril de 1975. A partir de entonces, la situación de seguridad y orden de la ciudad se volvió completamente pacífica, los ladrones oportunistas, los restos del ejército... desaparecieron, ¡y los disparos indiscriminados disminuyeron gradualmente!
A eso de las 10 de la mañana del 3 de abril de 1975, los soldados que estaban en la puerta de la ciudad regresaron en sus motocicletas para informar que el ejército estaba avanzando.
Con una mano conduciendo el Honda Dame y la otra sosteniendo un AR15, conduje hasta la orilla del lago. Cuando llegué al otro lado del puente Ong Dao, me encontré con la primera unidad del ejército, aproximadamente un pelotón, marchando en una línea muy dispersa hacia la ciudad. Probablemente eran soldados de la Región Militar 6. Eran alrededor de las 10:00 a.m. del 3 de abril de 1975. El líder me apuntó con el K54 y me pidió que le entregara mi arma. Señalé la banda de tela roja en mi brazo y dije: "¡Autodefensa, autodefensa!" Él respondió: “¿Eso es defensa propia?” y sin esperar mi respuesta dijo: "¡Pon el arma en el aire, no de lado!" y volví con vosotros al centro de la ciudad. Se escucharon vítores de bienvenida, la gente los rodeó, curiosa y emocionada, charlando y haciendo todo tipo de preguntas. Había un joven soldado que llevaba un B40 y la gente se reunió a su alrededor para observarlo y hacerle preguntas con admiración. Ellos respondieron y hablaron muy suavemente. Todos expresaron admiración por los soldados del Viet Cong que tenían un estilo gentil y educado, incluso tímidos en la comunicación, pero eran héroes que habían experimentado feroces batallas con el ejército más rico del mundo, el ejército más poderosamente equipado del mundo. ¡Y ganaron! Un momento después, más soldados avanzaron hacia la Zona de Paz. Lo seguía un hombre bajo y fornido con una pistola en la cadera y un guardaespaldas. Intentó ponerse de puntillas en la acera para hablar con sus compatriotas, mucha gente lo rodeó, de repente un taxi se detuvo frente a él, el conductor bajó y lo ayudó a subir al techo del auto. Saludó a sus compatriotas, anunció las noticias de las victorias en los campos de batalla y resumió algunas políticas del Gobierno Provisional Revolucionario de la República de Vietnam del Sur hacia las zonas recién liberadas, hablando con un fuerte acento central. Más tarde se supo que era el teniente coronel Dinh Si Uan, comisario político adjunto de la Región Militar VI.
En la mañana del 4 de abril de 1975, los líderes del Comité del Partido de la ciudad de Da Lat vinieron a presentar al Sr. Nguyen Ky como Comisario Político del Equipo de la Ciudad y al Sr. Pham Trong Ngan, líder interino del Equipo de la Ciudad, para gestionar directamente nuestro trabajo. Mirando la pila de armas y municiones apiladas en el pasillo, dentro de la puerta de hierro del teatro, el Sr. Ky dijo: "Ustedes ponen armas, granadas, minas... juntas así, es muy peligroso. Mientras estamos trabajando en el piso de arriba, ¡una sola colilla puede matarnos a todos!" Luego entregó todas las armas que había recolectado en los últimos días a la Región Militar 6, quienes trajeron tres camiones GMC para transportarlas.
La gente del Sur en general, y especialmente los intelectuales y estudiantes de las zonas urbanas, han oído y conocido en su mayoría los nombres de Nguyen Huu Tho, Presidente del Presidium del Frente de Liberación Nacional de Vietnam del Sur; Huynh Tan Phat, Presidente del Gobierno Provisional Revolucionario de la República de Vietnam del Sur; General Tran Van Tra, comandante del Ejército de Liberación del Sur; La generala Nguyen Thi Dinh, subcomandante del Ejército de Liberación del Sur; La señora Nguyen Thi Binh, Ministra de Asuntos Exteriores del Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur... Esos nombres fueron mencionados con frecuencia en el pasado por la prensa de Saigón, la prensa occidental y por los intelectuales de las zonas urbanas del Sur, con admiración por los intelectuales patriotas que abandonaron la vida urbana para ir al campo a luchar en la resistencia. ¡Los nombres del pasado tenían un gran atractivo! En cuanto a nosotros, los activistas del centro de la ciudad, los admirábamos como figuras legendarias de la resistencia y nunca pensamos que algún día los conoceríamos. Pero después de que Dalat fue liberado, aproximadamente una semana después, la delegación del Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur encabezada por el presidente Huynh Tan Phat llegó a Dalat. Algunos hermanos del centro de la ciudad pudieron asistir a la recepción en el Hotel Palace, algunos hermanos fueron reclutados por el Comité del Partido de la Ciudad para participar en la seguridad interior, los hermanos estaban extremadamente emocionados de conocer al máximo líder del Gobierno Provisional del Sur, un hombre que siempre sonreía con una sonrisa abierta y amistosa.
En la mañana del 14 de abril de 1975, más de diez mil personas de aldeas, pueblos y barrios con banderas y flores en la mano marcharon hacia el estadio para asistir a la ceremonia de celebración de la liberación de Da Lat. El presidente Huynh Tan Phat asistió a la ceremonia con la gente. Leyó un discurso de bienvenida a la liberación de Da Lat y otorgó a los soldados y habitantes de la ciudad de Da Lat la Medalla de Bronce de Primera Clase.
Escena de la manifestación del 14 de abril de 1975 para celebrar la liberación de Dalat. Foto: Documento |
Durante esta celebración de la victoria, la gran bandera frontal colgaba en alto y recorría toda la longitud del telón detrás del Presidium, todos se giraron hacia la bandera frontal. El coro de cuatro miembros estaba formado por Nguyen Quang Nhan, Tran Van Co, Hoang Thi Minh y una cantante muy fuerte de la estación de radio provincial que regresó de la zona de guerra. El Sr. Nhan es un profesor en la escuela Hung Vuong, el músico Nguyen Viet Quang, nombre en código C3, ingresó en secreto en la Unión de Jóvenes en la casa número 2A de la calle Cong Hoa, el Sr. Nhan y el Sr. Co son dos artistas famosos en un momento dado en el movimiento estudiantil en Da Lat, uno tocando la guitarra con entusiasmo, el otro cantando con entusiasmo para salir a las calles. Cada vez que el sonido de su guitarra y su canto resonaba durante las noches de insomnio, cientos de estudiantes se unían, haciendo eco en todo el cielo nocturno de Da Lat; La Sra. Minh, miembro de la aldea de Da Cat, base en el centro de la ciudad del Grupo de Trabajo del Noroeste, estuvo encarcelada bajo sospecha de actividades comunistas. El Sr. Quang Nhan tocó la guitarra de madera, todo el grupo cantó en vivo la canción "Liberando el Sur". ¡El sonido de la música y los cantos a través de varios altavoces de hierro resonó a lo largo y ancho de los viejos bosques de pinos en una atmósfera heroica! La ceremonia de saludo a la bandera revolucionaria tuvo lugar en el estadio de Da Lat, ¡simple pero solemne y llena de emociones! Quizás esta sea la primera y única ceremonia de izamiento de la bandera en la ciudad de Da Lat con la bandera del Frente de Liberación y la canción "Liberen el Sur". Después de la ceremonia de izamiento de la bandera, la Sra. Nguyen Thi Nhung encabezó al grupo de niños al escenario para entregar flores al Presidente Huynh Tan Phat, a los miembros del Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur y a los miembros del Presidium.
En los días siguientes, el Comité del Partido Municipal nos movilizó en grupos para ir a las bases a construir gobiernos de aldeas y pueblos. Después de eso, se estableció la Unión de Jóvenes de la Ciudad de Dalat bajo el Comité del Partido de la Ciudad. La mayoría de los hermanos del centro de la ciudad trabajaban en la Unión de Jóvenes de la Ciudad, la primera sede estaba en la calle Nguyen Truong To, ahora calle Ho Tung Mau. Al mediodía del 30 de abril de 1975, cuando escuchamos la radio anunciar la victoria y que nuestro ejército había izado la bandera en el Palacio de la Independencia, ¡bailamos y gritamos como locos de alegría como si no hubiera nada más alegre en la vida!
Dalat fue liberada casi intacta, sin ruinas, sin derramamiento de sangre. A excepción del caso de un ladrón que apuntó con un arma a una puerta de hierro y disparó y mató a un niño de 14 años que estaba en una casa en la calle Phan Dinh Phung. Según informaron las personas, la fuerza de autodefensa de la ciudad capturó al ladrón, lo encadenó a la barandilla del pasillo de la puerta principal del teatro y lo entregó al ejército el 3 de abril. El incidente de un avión a reacción de Phan Rang que arrojó una granada sobre el establo de caballos del Palacio del Gobernador y el incidente de un grupo de personas que siguieron los restos del incendio y se hicieron llamar la organización Lien Ton para competir por influencia para mantener algunos roles que pensaban que tendrían en el Gobierno de 3 componentes, ¡también tomó un poco de tiempo para que el Comité del Partido de la Ciudad lo resolviera en los primeros días de la liberación!
Durante los días de la administración militar, una vez sentado a cenar con el tío Tu Ngoc (camarada Mai Xuan Ngoc, secretario del Comité del Partido de la Ciudad, presidente del Comité de Administración Militar de Dalat en ese momento) en su residencia y lugar de trabajo, en la historia sobre la liberación de Dalat, dijo que mientras tenía que preocuparse por todo el campo de batalla en el Sur, el Gobierno Central también tenía algunos pensamientos solo para Dalat. El espíritu rector del Gobierno Central es tratar de mantener Da Lat intacta y no arruinada porque esta es una de las ciudades más hermosas de nuestro país. Por lo tanto, nuestro camino es atacar desde fuera y rebelarnos desde dentro para hacer que el enemigo entre en pánico y huya, no bombardear la ciudad. Y él se mostró satisfecho: "¡Una directiva de guerra muy humana!"
En los últimos años de guerra hemos visto tantas bombas y balas que son más numerosas que todas las bombas y balas de la historia de nuestro país juntas. La oposición política también es más feroz e intensa que nunca. Pero Dalat no está dañada ni arruinada; Los corazones de la gente de Dalat no están dispersos, la cultura de Dalat aún conserva su belleza para que la gente de todo el mundo la admire. La naturaleza y la cultura de Dalat parecieron sostenibles frente a muchos acontecimientos. La guerra no pudo destruir Dalat, pero la paz la arruinó. ¡No sólo es un gran pecado para nuestros antepasados sino también un gran pecado para las generaciones futuras!
[anuncio_2]
Fuente: http://baolamdong.vn/chinh-tri/202504/phong-trao-dau-tranh-chinh-tri-cua-thanh-nien-sinh-vien-hoc-sinh-noi-thanh-da-lat-1969-1975-bai-cuoi-5b46581/
Kommentar (0)