Esta tarde, 25 de junio, en el marco de la 7ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional, los diputados de la Asamblea Nacional tuvieron una discusión en grupo sobre el contenido de la reforma y el ajuste salarial y las soluciones para eliminar las dificultades de Vietnam Airlines Corporation. El jefe adjunto de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Tri, Hoang Duc Thang, participó en el debate.
En su intervención en la sesión de debate, el subjefe de la delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Quang Tri, Hoang Duc Thang, afirmó que el Gobierno se propone implementar integralmente la política salarial, de conformidad con la Resolución 27-NQ/TW del Comité Central, vigente desde el 1 de julio. El delegado señaló que, hasta el momento, no se han garantizado los factores necesarios para implementar esta política, por lo que detener la reforma salarial es una decisión difícil que, en mayor o menor medida, afectará la confianza ciudadana. El delegado dijo que es mejor sufrir ese impacto que tomar una decisión que traerá consecuencias posteriores, difíciles de superar, y calificó esto como el "coraje y la sabiduría" del Gobierno al decidir no perseguir un objetivo que no tiene suficiente base científica y teoría práctica. El delegado apoyó la acción antes mencionada del Gobierno.
El subjefe de la delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Quang Tri, Hoang Duc Thang, participó en el debate. Foto: NL
El delegado dijo que la implementación de los 2/6 contenidos de la reforma salarial no estaba completa ni plena y se preguntó si se habían cumplido o no los criterios de la reforma salarial.
Respecto al ajuste del salario base para aumentar en un 30%, genera expectación en los funcionarios, empleados públicos y obreros, pero para los pensionados el aumento es solo del 15%, sobre todo para los que se jubilaron antes de 1995 el aumento es muy bajo.
Los delegados evaluaron que: el propósito del ajuste de las pensiones es garantizar el equilibrio, la armonía y la igualdad. Es fácil ver que este ajuste de las pensiones no garantiza la equidad, porque quienes tienen dificultades de ingresos sólo reciben un aumento del 15%. Los delegados pidieron que el Gobierno proporcione una explicación completa y convincente del aumento del 15% y dijeron que, de no ser así, esta política creará desacuerdo entre la gente y será muy difícil explicar las razones mencionadas a los votantes jubilados.
Respecto al tiempo de ajuste, los delegados sugirieron que el Gobierno debería dar una razón para que el sector empresarial estatal implemente el ajuste salarial el 1 de enero de 2025. Los delegados no estuvieron de acuerdo con la explicación del Gobierno de que la regulación sobre el tiempo de implementación del ajuste de aumento del sector empresarial estatal es consistente con el año de planificación y sugirieron que el Gobierno debería considerar y calcular la sincronización al implementar la política de ajuste salarial.
El delegado sugirió que el régimen de subsidio al seguro social y los subsidios preferenciales para las personas con contribuciones revolucionarias deben separarse de la política de reforma salarial porque esta es una política de seguridad social con una naturaleza diferente de la política de seguro social basada en el principio de "contribución-beneficio" de la política salarial para garantizar la coherencia y unidad de la reforma salarial, creando consenso entre el pueblo.
En cuanto a las soluciones para eliminar las dificultades de Vietnam Airlines Corporation, los delegados sugirieron que la Asamblea Nacional y el Gobierno deben evaluar y comparar la capacidad operativa de Vietnam Airlines Corporation con la de las empresas no estatales que operan en el sector de la aviación para aclarar el hecho de que el Estado ha "rescatado" repetidamente a Vietnam Airlines Corporation para limitar la situación de espera y dependencia de las soluciones del Estado para eliminar las dificultades. Es necesario crear igualdad entre las empresas estatales y otras empresas que operan en el mismo campo.
Nguyen Ly-Cam Nhung
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangtri.vn/pho-truong-doan-chuyen-trach-doan-dbqh-tinh-quang-tri-hoang-duc-thang-tham-gia-thao-luan-mot-so-noi-dung-quan-trong-186436.htm
Kommentar (0)