Thu Xa es el hogar de la comuna de Cuu Minh Huong y la comuna de Tan Thuoc Minh Huong, dos bandas de Minh Huong junto con cuatro bandas chinas en Quang Ngai.
Al ser un gremio no tiene límites administrativos. Sin embargo, en Vietnam todavía hay algunas comunas Minh Huong con límites administrativos específicos, como la comuna Minh Huong en Quang Nam, o la comuna Minh Huong (calle Thanh Ha) en Thua Thien - Hue. Llamar a Cuu Minh Huong Xa significa el estado del antiguo pueblo Minh Huong; La comuna de Tan Thuoc Minh Huong significa el estado del pueblo Minh Huong recién inmigrado.
En Thu Xa también están autorizados a operar cuatro estados chinos: Trieu Chau, Quang Dong, Hainan y Phuc Kien. Se trata de cuatro bandas chinas a las que el gobierno central permitió operar en Quang Ngai y en Vietnam Central.
En Vietnam Central sólo había cuatro estados activos, a diferencia del Sur, que tenía cinco estados: Chaozhou, Guangdong, Hainan, Fujian y Hakka.
La calle Thu Xa se estableció en el terreno de la comuna de Thu Sa y la aldea de Ha Khe, comuna de Nghia Ha, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia. Es muy posible que la comuna de Thu Sa cambiara de nombre a la comuna de Tang Sai (1813) de Ha Bac, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia; el momento del cambio fue entre 1813 y 1875; La aldea de Ha Khe fue cambiada de la aldea de Ngoi Tom (1813), comuna de Ha, distrito de Chuong Nghia, prefectura de Tu Nghia, el momento del cambio fue en 1824, en el documento "Petición de Minh Mang".
La ciudad antigua de Thu Xa es el nombre vietnamita de las calles antiguas ubicadas en Thu Sa y Ha Khe. Más tarde, cuando los franceses establecieron la zona urbana en 1932, también la llamaron Thu-xa, pero los chinos la llamaron calle Tan An.
El rey Bao Dai visitó el Salón de Asambleas de Hai Nam en 1933 en la antigua ciudad de Thu Xa, Quang Ngai. (Fuente: Asociación del Pueblo Vietnamita en Vieux Hue)
Según la descripción de 1887 del cónsul de Binh Dinh, Charles Lemire, cuando pasó por la calle Thu Xa: “La ciudad china de Tan An: el río Co Luy, que pronto pasó a llamarse Ve Giang, conduce a la ciudad china de Tan An en una hora.
Un camino que discurre por la margen izquierda se une a la carretera principal y conduce a la ciudadela en dos horas y media. La ciudad se compone de dos largas calles perpendiculares bordeadas de tiendas de ladrillos y tejas, algunas de las cuales tienen varios pisos. Un gran número de juncos estaban anclados frente a Chinatown, donde se encontraban 200 propietarios procedentes de cuatro estados.
La descripción de C. Lemire muestra que la calle Thu Xa se llama Tan An, consta de dos calles perpendiculares, las casas están construidas de ladrillos y tejas y algunas tienen pisos. A lo largo de Chinatown hay un gran número de juncos anclados y una población de unas 200 personas procedentes de cuatro estados: Chaozhou, Guangdong, Fujian y Hainan. En la siguiente descripción también dijo que Thu Xa tenía relaciones comerciales con Singapur, Hainan y Hong Kong.
Los almacenes contenían azúcar, gasolina, algodón, índigo, aceite de coco... los principales productos de Quang Ngai en aquella época. Además, también dijo que la ciudad tenía una población de aproximadamente 5.000 habitantes, lo cual estaba muy poblada en esa época. Además, también describió la casa del vicegobernador Nguyen Than, que estaba al mando de la fuerza Nghia Dinh Son Phong (que controlaba Truong Luy): “El Gran Mandarín Than tenía una majestuosa casa de dos pisos construida en el medio de la ciudad y hecha de madera exquisitamente tallada.
Los soldados estaban guarnecidos en las pagodas, armados con rifles de pistón y carabinas, eran fuertes y estaban bien equipados”.
Anteriormente, en 1886, Camile Paris, un oficial de telégrafos francés, tuvo la oportunidad de visitar y describir brevemente la calle Thu Xa: “Regresé a la ciudad por Tan An, una ciudad de población mayoritariamente china y que era el almacén de la provincia. Esta ciudad es similar a Pho Yen.
En 1886, la persona anamita a la que le pregunté sobre el nombre de la región dijo que era Thu Xa, la segunda y la tercera persona también confirmaron este nombre. Pero la ciudad llamada Tan An incluye dentro de su área muchos pueblos que aún conservan sus antiguos nombres.
Y cuando pregunté a la gente del lugar, estaba en uno de esos pueblos. Entonces debería llamarse Tan An y no Thu Xa.
Los productos locales fueron traídos a esta ciudad por comerciantes chinos para comerciar o hipotecar sus cosechas, lo que dije sobre Tan Quan en el norte de Binh Dinh también se puede aplicar a Tan An. “Esta ciudad genera una cantidad significativa de ingresos fiscales”.
Él todavía confirmó que Thu Xa debe llamarse oficialmente ciudad Tan An, a pesar de que todos los nativos anamitas la llaman Thu Xa.
En 1932, el general residente de Vietnam central emitió un decreto el 16 de enero de 1932 sobre el establecimiento de la zona urbana de Thu Xa en el territorio de Thu Xa y Ha Khe. Este decreto fue aprobado por el gobernador general de Indochina según el decreto del 13 de febrero de 1932. En ese momento, la antigua ciudad de Thu Xa se llamaba oficialmente un área urbana y se administraba como un área urbana en Quang Ngai.
El 19 de septiembre de 1932, el Cónsul Quang Ngai emitió una decisión sobre las regulaciones de gestión urbana de Thu Xa, centrándose principalmente en las regulaciones sobre la gestión del orden urbano.
En 1933, el gobernador de Quang Ngai, Nguyen Ba Trac, describió la calle Thu Xa como un centro comercial para el pueblo chino, principalmente dedicado al comercio de azúcar, de la siguiente manera: "En el pasado, el comercio más próspero estaba en la ciudad de Thu Xa porque el principal producto de exportación en Quang Ngai era el azúcar, los comerciantes de azúcar eran los residentes y la mayoría de los comerciantes en Thu Xa eran residentes.
Thu Xa tiene vías fluviales convenientes, las "carreteras" costeras del río Tra Khuc y el río Ve se pueden transportar a Thu Xa, y si desea transportar azúcar para exportar, también debe usar Thu Xa para transportarlo a la puerta de Co Luy. La ciudad de Thu Xa está ubicada a 9 kilómetros de la ciudad provincial, con una población residente de más de 500 propietarios.
En ese momento, el número de chinos había aumentado a 500 comerciantes. Si se considera una familia de 6 personas, la población de la ciudad de Thu Xa sería de unos 3.000 chinos, el resto serían vietnamitas.
A través de la información anterior, podemos ver una parte de la antigua ciudad de Thu Xa, un área urbana en el período de desarrollo temprano en Quang Ngai, que fue uno de los principales centros comerciales de la región central y de Vietnam durante la dinastía Nguyen y el período colonial francés.
Fuente: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm
Kommentar (0)