El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, sugirió que las comunidades de los dos países continúen teniendo una comprensión más profunda de la promoción de la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China, que tiene importancia estratégica.
El 4 de diciembre, en Hanoi, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, recibió a una delegación de la Asociación de Intercambio Internacional de China encabezada por el Sr. Ge Bingxian, Vicepresidente del Comité Permanente del XIII Congreso Nacional Popular de China y Presidente de la Asociación, con motivo de una visita de trabajo a Vietnam.
Al expresar su alegría al recibir a la delegación, el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, enfatizó que Vietnam y China son dos países vecinos cercanos. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas el 18 de enero de 1950, la tendencia principal en las relaciones entre Vietnam y China ha sido la amistad y la cooperación. Las relaciones entre Vietnam y China se han desarrollado bien, se han logrado muchos resultados importantes y la cooperación bilateral en diversos campos continúa logrando nuevos avances y se vuelve cada vez más profunda, integral y sustancial.
2025 es un año importante porque ambos países celebran el 75° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas (18 de enero de 1950 - 18 de enero de 2025) y es el Año del Intercambio Humanitario entre Vietnam y China.
Al valorar las actividades de la Asociación de Intercambio Internacional de China, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional sugirió que las comunidades de los dos países sigan teniendo una comprensión más profunda de la promoción de la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China, que tiene importancia estratégica. Esta es una orientación importante para fortalecer aún más la relación bilateral, especialmente una mayor confianza política, una cooperación más sustantiva en materia de defensa y seguridad, una cooperación integral más profunda y una base social más sólida; incluyendo contribuciones de asociaciones de amistad y grupos parlamentarios de amistad de los dos países. Las dos partes se coordinan más estrechamente en los foros multilaterales.
El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, dijo que las Asambleas Nacionales de los dos países no sólo deben fortalecer las relaciones a altos niveles sino también en los Comités de la Asamblea Nacional, las delegaciones de la Asamblea Nacional y los Consejos Populares de las provincias y ciudades, contribuyendo a promover los intercambios entre pueblos y la diplomacia a un nivel más alto y profundo.
Además de promover, intercambiar y compartir experiencias entre las dos Asambleas Nacionales en legislación, supervisión y toma de decisiones sobre importantes temas nacionales, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional dijo que se espera que la Asamblea Nacional vietnamita supervise los acuerdos bilaterales y los tratados internacionales bilaterales que los dos países han firmado para promover otra cooperación en los campos de la economía, el comercio, la inversión, la ciencia, la educación y la formación, la defensa nacional y la seguridad, etc.
Al expresar su alegría por el desarrollo de China al alcanzar con éxito el primer objetivo de 100 años, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional expresó su confianza en la causa de la construcción del socialismo con características chinas, el desarrollo próspero de China, la contribución a la paz, la estabilidad y el desarrollo en la región y el mundo.
Al afirmar que Vietnam se está preparando activamente para el 14º Congreso Nacional del Partido, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional afirmó que después de casi 40 años de renovación, Vietnam ha alcanzado muchos logros grandes y sobresalientes en todos los campos. El papel, el potencial, los activos, la posición y el prestigio internacional del país son cada vez mayores; creando una base sólida para llevar al país a "una nueva era: la era del ascenso del pueblo vietnamita".
Al destacar el papel fundamental de los intercambios entre pueblos en las relaciones exteriores de los dos países, el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, sugirió que en el futuro la Asociación de Intercambio Internacional de China se coordine con el Grupo de Parlamentarios de Amistad Vietnam-China para aumentar los intercambios entre delegaciones de alto nivel, agencias de la Asamblea Nacional, diputados de la Asamblea Nacional y consejos populares en todos los niveles, y los intercambios entre localidades, diputados jóvenes y diputadas de los dos países.
Al informar sobre algunas actividades en el marco de su visita y trabajo en Vietnam, el Sr. Cat Binh Hien espera que en el futuro, las dos partes continúen fortaleciendo los intercambios integrales a todos los niveles, entre las Asambleas Nacionales de los dos países, los Grupos de Parlamentarios de Amistad de las dos Asambleas Nacionales; órganos electos locales; intercambio de experiencias prácticas en materia legislativa y de supervisión...
El Sr. Cat Binh Hien coincidió en que los dos países necesitan promover los intercambios culturales, educativos, científicos y tecnológicos. La Asociación de Intercambio Internacional de China seguirá organizando seminarios y conversaciones temáticas para promover la cooperación comercial, cultural y turística entre las dos partes.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/pho-chu-tich-quoc-hoi-tiep-doan-dai-bieu-hoi-giao-luu-quoc-te-trung-quoc-post998998.vnp
Kommentar (0)