(Chinhphu.vn) - El Viceprimer Ministro Tran Luu Quang acaba de firmar la Decisión No. 285/QD-TTg del 6 de abril de 2024 que aprueba el plan para implementar el Acuerdo sobre Asistencia Legal Mutua en Asuntos Civiles entre la República Socialista de Vietnam y la República Democrática Popular Lao.
Según la Decisión, el objetivo es aplicar de forma proactiva y efectiva el Acuerdo sobre asistencia jurídica mutua en asuntos civiles entre la República Socialista de Vietnam y la República Democrática Popular Lao; ayudar a los organismos de procesamiento a resolver adecuadamente los casos civiles con elementos extranjeros; mejorar la eficacia de la cooperación en el ámbito de la asistencia judicial civil entre ambos países; Contribuir a promover las relaciones civiles y comerciales entre ambos países.
El Primer Ministro solicitó a los ministerios y sectores pertinentes que implementaran activa y proactivamente el Acuerdo de conformidad con sus funciones y autoridades; garantizar el cumplimiento de las leyes vigentes; Garantizar una estrecha coordinación entre las autoridades competentes de Vietnam y entre las autoridades competentes de Vietnam y las autoridades competentes de Laos en la implementación del Acuerdo a través de las Autoridades Centrales de los dos países.
Tareas y hoja de ruta de implementación
La decisión también especifica las tareas y la hoja de ruta de implementación.
En concreto, en el segundo trimestre de 2024, el Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con el Ministerio de Relaciones Exteriores la designación y notificación de los funcionarios focales para implementar el Acuerdo.
Además, el Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Tribunal Supremo Popular la organización de la propaganda sobre el contenido del Acuerdo, la capacitación y el fomento para unificar y sensibilizar al personal que trabaja en la asistencia judicial en los Tribunales y Organismos de Ejecución de Sentencias Civiles sobre el Acuerdo. Esta tarea se realiza anualmente.
En cuanto a la ejecución de las actividades de asistencia judicial, cada año, el Ministerio de Justicia preside y coordina con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Tribunal Supremo Popular para realizar tareas tales como: Elaborar formularios y expedientes para la encomienda judicial; Modernizar el sistema de base de datos para monitorear y gestionar los archivos de solicitudes de asistencia judicial para servir al trabajo de informes y estadísticas sobre el estado de implementación; Recibir, procesar y ejecutar las solicitudes de autorización de las autoridades competentes de Laos enviadas a Vietnam; recibir, procesar y ejecutar los expedientes de encomienda judicial enviados por las autoridades competentes de Vietnam a Laos; Recibir, coordinar el trámite y ejecución de las solicitudes de asistencia jurídica de los ciudadanos de ambos países.
El Ministerio de Relaciones Exteriores presidirá y coordinará con el Ministerio de Justicia y el Tribunal Supremo Popular la tarea de informar a los organismos pertinentes sobre el alcance de los papeles y documentos expedidos y confirmados por las autoridades competentes de los dos países que están exentos de legalización consular de conformidad con el artículo 12 del Acuerdo.
Cada tres años, de acuerdo con las disposiciones del Acuerdo, el Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Tribunal Supremo Popular la realización de una evaluación de la implementación del Acuerdo.
El Ministerio de Justicia es el organismo coordinador.
El Primer Ministro asignó al Ministerio de Justicia como organismo focal que presida y coordine con los ministerios, las ramas y los organismos pertinentes la organización de la implementación de este Plan; Informar al Primer Ministro cuando se le solicite.
En el ámbito de sus funciones y tareas, el Tribunal Popular Supremo y los ministerios, ramas y organismos pertinentes organizarán de forma proactiva la ejecución de las tareas asignadas en este Plan; Coordinar estrechamente con el Ministerio de Justicia en la implementación de las tareas asignadas en el Plan de manera sincrónica, oportuna y efectiva.
La financiación para la implementación del Plan está garantizada con cargo al presupuesto estatal de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de Tratados Internacionales de 2016, la Ley de Presupuestos del Estado vigente y otras fuentes (si las hubiera).
Lan Phuong - Portal del Gobierno
Fuente
Kommentar (0)