El Secretario General Nguyen Phu Trong y su esposa, junto con el Secretario General y Presidente Xi Jinping y su esposa, asistieron a la reunión con los pueblos vietnamita y chino y las generaciones jóvenes en la tarde del 13 de diciembre. (Fuente: VNA) |
Estimado camarada Xi Jinping, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China, Presidente de la República Popular China y su esposa, la Profesora Peng Liyuan,
Queridos camaradas chinos y vietnamitas:
Queridos amigos y jóvenes de ambos países,
Hoy, me complace mucho reunirme nuevamente con el Secretario General y Presidente Xi Jinping y nuestros amigos y camaradas de China y Vietnam que han hecho muchas contribuciones a la amistad entre Vietnam y China con ocasión de la histórica visita del camarada Xi Jinping, su esposa, la profesora Peng Liyuan y la delegación de alto rango del Partido y el Estado chinos a Vietnam.
Me conmovió especialmente reencontrarme con los intelectuales, funcionarios y familiares de los camaradas chinos que habían ayudado a Vietnam durante los años de lucha por la independencia nacional. También siento mucha alegría y confianza al conocer a jóvenes de ambos países con la aspiración de seguir los pasos de las generaciones anteriores, aportando vitalidad y un futuro brillante a la relación entre Vietnam y China. Quisiera enviar a todos los compañeros y amigos mis más cálidos saludos, mis más sinceros saludos, mis más cálidos sentimientos y mis mejores deseos.
Como todos sabemos, la amistad entre Vietnam y China tiene muchas buenas tradiciones; Los pueblos de los dos países vecinos tienen una relación estrecha e íntima, que se expresa bellamente en la canción Vietnam-China del famosísimo músico vietnamita Do Nhuan: "Junto al río, nos bañamos en el mismo arroyo, yo miro allá, tú miras aquí/Mañana y tarde, oímos el mismo canto del gallo". Bajo la dirección de los dos Partidos Comunistas, los pueblos de los dos países se han brindado mutuamente mucho apoyo y asistencia valiosos en la lucha pasada por la independencia nacional y en la causa de la construcción del socialismo hoy. El Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam siempre respetan, recuerdan y aprecian altamente el fuerte y gran apoyo del Partido, el Estado y el Pueblo de China a Vietnam.
El Secretario General Nguyen Phu Trong habla en la reunión. (Fuente: VNA) |
Esta visita a Vietnam del Secretario General y Presidente Xi Jinping y su esposa es muy significativa y se produce en un momento en que los dos países están celebrando el 15º aniversario del establecimiento de la Asociación Cooperativa Estratégica Integral. A lo largo de los años, la relación entre los dos Partidos, los dos países y los dos pueblos ha experimentado muchos avances importantes, profundos e integrales. Como lo demuestra claramente el fortalecimiento del entendimiento y la confianza mutuos, los dos países se han convertido en los principales socios económicos el uno del otro; La cooperación en materia de defensa y seguridad se ha convertido en uno de los pilares de la relación, mientras que la cooperación en otros campos y los intercambios entre pueblos se han ampliado constantemente y se han enriquecido cada vez más.
Aquí, me gustaría reiterar el discurso muy profundo y significativo del Secretario General y Presidente Xi Jinping en la 15ª Reunión de Amistad de la Juventud Vietnam-China con ocasión de mi visita a China y la delegación de alto rango del Partido y Estado vietnamitas en abril de 2015, que es: " Las relaciones entre los países se basan en la intimidad de las personas, y la intimidad de las personas proviene de la generación joven" . Éste es también el mensaje y el espíritu del encuentro entre yo y el camarada Xi Jinping y su esposa con representantes de personalidades amigas y de las jóvenes generaciones de Vietnam y de China hoy.
El Secretario General Nguyen Phu Trong y el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping en la reunión. (Fuente: VNA) |
Queridos camaradas y amigos,
Con ocasión de este encuentro con ustedes, camaradas y amigos hoy, tengo el placer de anunciar que la visita a Vietnam esta vez del Secretario General, el Presidente Xi Jinping, su esposa y la delegación china de alto rango fue un gran éxito. Sobre la base de la amistad tradicional y los logros de la Asociación de Cooperación Estratégica Integral en los últimos años, las dos Partes y los dos países han acordado continuar profundizando y elevando la Asociación de Cooperación Estratégica Integral, construyendo una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica para la felicidad de los pueblos de los dos países, para la causa de la paz y el progreso humano.
Ambas partes acordaron alcanzar muchas percepciones comunes muy importantes. La declaración conjunta entre ambos países ha establecido directrices específicas y completas; Junto con los documentos de cooperación firmados en muchos campos, crea un marco y sienta bases importantes para el continuo desarrollo de las relaciones de cooperación entre las dos Partes, dos países y dos pueblos en el nuevo período, aportando beneficios prácticos a los pueblos de los dos países.
Una de las direcciones más importantes y fundamentales de la cooperación en las relaciones entre Vietnam y China, como se afirma en la Declaración Conjunta, es consolidar una base social más sólida . Las aspiraciones profundas y sinceras de los pueblos de los dos países a la amistad, la paz, la cooperación y el desarrollo durante generaciones son una gran fuente de fortaleza y una base sólida para la creencia en un futuro brillante de las relaciones entre los dos países hermanos vecinos en el camino de la construcción del socialismo. Acojo con agrado y valoro los sentimientos y las contribuciones positivas y sumamente importantes de los pueblos de ambos países, en los que los intelectuales y los jóvenes desempeñan un papel fundamental. Creo y espero que los intelectuales y jóvenes de los dos países continuarán contribuyendo activamente a los esfuerzos conjuntos para desarrollar una relación Vietnam-China sólida, estable, duradera y efectiva, en línea con el espíritu de la frase del Presidente Ho Chi Minh, que fue altamente recibida y compartida por el Presidente Mao Zedong como "la estrecha relación Vietnam-China, ambos camaradas y hermanos".
El Secretario General Nguyen Phu Trong habla en la reunión. (Fuente: VNA) |
Deseo y creo firmemente que el hermano pueblo chino, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China con el Secretario General y Presidente Xi Jinping como núcleo y con el papel rector del Pensamiento de Xi Jinping sobre el Socialismo con Peculiaridades Chinas para una Nueva Era, promoverá victorias históricas en los 10 años de la nueva era, implementará con éxito las directrices del 20º Congreso Nacional del Partido Comunista de China y construirá a China en una potencia socialista moderna que sea próspera, fuerte, democrática, civilizada y armoniosa.
Que la relación entre los dos Partidos, los dos países y los dos pueblos sea siempre verde y duradera.
Deseamos al Secretario General y Presidente Xi Jinping, a su esposa, la Profesora Peng Liyuan, y a todos los camaradas chinos y vietnamitas buena salud, felicidad y éxito.
Muchas gracias.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)